-
61 intirizzire
intirizzire v.tr. (intorpidire) to numb, to make* numb; (irrigidire) to stiffen, to make* stiff; to freeze*: un gelo che intirizzisce i piedi, a freezing cold that numbs your feet (o makes your feet grow numb)◆ v. intr. → intirizzirsi.◘ intirizzirsi v.intr.pron. (intorpidirsi) to grow* numb; (irrigidirsi) to stiffen, to grow* stiff, to freeze*: in casa sua si intirizzisce (dal freddo), you freeze with the cold in his house.* * *[intirid'dzire]1. vt2. vi* * *[intirid'dzire] 1.verbo transitivo to numb2.verbo pronominale intirizzirsi to grow* numb* * *intirizzire/intirid'dzire/ [102]to numbII intirizzirsi verbo pronominaleto grow* numb. -
62 insensibile
insensitive (a to)parte del corpo numb* * *insensibile agg.1 (impercettibile) imperceptible; slight: la differenza è insensibile, the difference is imperceptible; un rumore insensibile, a slight noise; una diminuzione insensibile dei prezzi, a slight drop in prices2 (che non avverte una sensazione) insensitive, unaffected: insensibile al freddo, al caldo, insensitive to cold, to heat; le mie mani erano insensibili per il freddo, my hands were numb with cold; strumento insensibile alle variazioni di temperatura, instrument unaffected by variations in temperature3 (senza sentimento) insensitive, unfeeling; hard: un cuore insensibile, a hard heart; una persona insensibile, an insensitive (o unfeeling) person4 (indifferente) indifferent: è insensibile alle sofferenze altrui, he is indifferent to other people's sufferings; insensibile all'adulazione, ai complimenti, indifferent to flattery, to compliments◆ s.m. e f. insensitive person.* * *[insen'sibile] 1.insensibile per il freddo — [ dita] numb with cold
essere insensibile al freddo — [ persona] not to feel the cold
2) fig. [ persona] unfeeling, insensitive; [comportamento, rimprovero] heartless, insensitiveessere insensibile a — to be blind o dead to [ qualità]; to be immune to [ critiche]; to be indifferent to [ fascino]
2.diventare insensibile a — to harden one's heart o become hardened to [ dolore]
sostantivo maschile e sostantivo femminile insensitive person* * *insensibile/insen'sibile/1 (senza reazione) insensibile per il freddo [ dita] numb with cold; essere insensibile al freddo [ persona] not to feel the cold2 fig. [ persona] unfeeling, insensitive; [comportamento, rimprovero] heartless, insensitive; essere insensibile a to be blind o dead to [ qualità]; to be immune to [ critiche]; to be indifferent to [ fascino]; diventare insensibile a to harden one's heart o become hardened to [ dolore]II m. e f.insensitive person. -
63 intirizzito
intirizzito agg. (intorpidito) numb, benumbed: sono intirizzito dal freddo, I am numb with cold; sono tutto intirizzito, I'm numb all over.* * *[intirid'dzito] 1.participio passato intirizzire2.intirizzito dal freddo — numb with o from the cold
* * *intirizzito/intirid'dzito/II aggettivo -
64 aterirse
pron.v.1 to be freezing.2 to freeze to death, to be frozen, to be numb with cold, to be perished with cold.* * *1 to be stiff with cold, be numb with cold■ caminé un rato, aterido de frío I walked a short distance, numb with cold* * ** * *aterirse vprto be freezing -
65 intorpidito
intorpidito agg. numb, benumbed; torpid; (fig.) dull (ed), sluggish: mani intorpidite dal freddo, hands numb with cold; avere il cervello intorpidito, to have a dull (ed) mind.* * *[intorpi'dito] 1.participio passato intorpidire2.aggettivo [dita, gambe] numb; [cervello, mente] dullintorpidito dal freddo — numb with o from the cold
* * *intorpidito/intorpi'dito/II aggettivo[dita, gambe] numb; [cervello, mente] dull; intorpidito dal freddo numb with o from the cold. -
66 μαλκίετον
μαλκίωbecome numb with cold: pres imperat act 2nd dualμαλκίωbecome numb with cold: pres ind act 3rd dualμαλκίωbecome numb with cold: pres ind act 2nd dualμαλκίωbecome numb with cold: imperf ind act 2nd dual (homeric ionic) -
67 cierp|nąć
impf (cierpł a. cierpnął, cierpła, cierpli) vi 1. (drętwieć) to go numb- cierpnąć z zimna to be numb with cold- cierpła na mrozie she went numb in the freezing cold- cierpną mi nogi, gdy długo siedzę po turecku my legs go numb when I sit cross-legged for too long- od kwaśnego jabłka cierpły mu zęby his teeth were (all) on edge after eating a sour apple ⇒ ścierpnąć2. przen. (bać się) to be numb- cierpnąć z przerażenia to be numb with fear- cierpł na samą myśl o egzaminie he went numb (with fear) at the very thought of the exam■ skóra mu/jej a. na nim/niej cierpnie his/her flesh crawls a. creeps- skóra mi cierpnie na jego widok he makes my flesh creepThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cierp|nąć
-
68 изтръпвам
1. tingle, have pins and needlesкракът ми е изтръпнал my leg has gone dead/asleepръката ми е изтръпнала от студ my arm/hand is numb with cold2. (от вълнение) thrill (от with)(от уплаха) shudder (with)той изтръпна от ужас he was frozen/stunned with horror; he was horror-strickenизтръпвам пред мисълта I shudder at the thoughtнакарвам някого да изтръпне от страх send shudders down s.o.'s spine, make s.o. shudder, make s.o.'s flesh creep, give s.o. the creeps* * *изтръ̀пвам,гл.1. tingle, have pins and needles; кракът ми е изтръпнал my leg has gone dead/asleep; ръката ми е изтръпнала от студ my arm/hand is numb with cold;2. (от вълнение) thrill (от with); (от уплаха) shudder (with); \изтръпвам пред мисълта I shudder at the thought; накарвам някого да изтръпне от страх send shudders down s.o.’s spine, make s.o. shudder, make s.o.’s flesh creep, give s.o. the creeps; той изтръпна от ужас he was frozen/stunned with horror; he went stiff with horror; he was horror-stricken.* * *tingle; go dead (за крайник); thrill (от вълнение)* * *1. (от вълнение) thrill (от with) 2. (от уплаха) shudder (with) 3. tingle, have pins and needles 4. ИЗТРЪПВАМ пред мисълта I shudder at the thought 5. кракът ми е изтръпнал my leg has gone dead/asleep 6. накарвам някого да изтръпне от страх send shudders down s.o.'s spine, make s. o. shudder, make s. o.'s flesh creep, give s. o. the creeps 7. ръката ми е изтръпнала от студ my arm/hand is numb with cold 8. той изтръпна от ужас he was frozen/stunned with horror;he was horror-stricken -
69 сковавам
1. knock/nail/hammer together, knock upсковавам колиба knock up a hut2. (за студ човек) benumb, (земята и пр.) bind, grip; freeze hard(за болест) paralyse, crippleстудът скова земята the ground was frozen hardстудът е сковал реката the river is ice bound3. прен. paralyse; cramp, crippleсковавам развитието на cramp, the development ofсковавам волята paralyze the willсковавам езика на някого make s.o. tongue-tiedсковавам ce4. be frozen hard(от болест) be paralysed/crippled (от with)5. прен. be paralysed (with)* * *скова̀вам,гл.1. knock/nail/hammer together, knock up; \сковавам колиба knock up a hut;2. (за студ човек) benumb, ( земята и пр.) bind, grip; freeze hard; (за болест) paralyse, cripple; студът е сковал реката the river is ice-bound; студът скова земята the ground was frozen hard; твърда скала е сковала корените hard rock embeds the roots;3. прен. paralyse; cramp, cripple; torpefy; \сковавам езика на някого make s.o. tongue-tied; \сковавам някого make o.s. feel ill at ease;\сковавам се 1. be frozen hard; (за човек, ръце) be numb (with cold); freeze (stiff); (от болест) be paralysed/crippled (от with);2. прен. be paralysed (with).* * *nail together (за човек); palsy; pounce ; be frozen hard (се); (прен): be paralyzed: He was сковавам with horror. - Той беше скован от ужас.; cramp; cripple* * *1. (за болест) paralyse, cripple 2. (за студ - човек) benumb, (земята и пр.) bind, grip;freeze hard 3. (за човек, ръце) be numb (with cold);freeze (stiff) 4. (от болест) be paralysed/crippled (от with) 5. be frozen hard 6. knock/nail/hammer together, knock up 7. СКОВАВАМ ce 8. СКОВАВАМ волята paralyze the will 9. СКОВАВАМ езика на някого make s. о. tongue-tied 10. СКОВАВАМ колиба knock up a hut 11. СКОВАВАМ някого make s.o. fee) ill at ease 12. СКОВАВАМ развитието на cramp,the development of 13. прен. be paralysed (with) 14. прен. paralyse;cramp, cripple 15. студът е сковал реката the river is ice bound 16. студът скова земята the ground was frozen hard -
70 غير
غَيْر \ another: a different one: We’ll go there another time. If this hat does not fit, try another. besides: as well as: I have two brothers besides John.. other: (in comparisons) different: He likes French cigarettes and won’t smoke any other kind. This side is dry; the other side is wet. I can’t do it now; I have other things to do. short of: less than; other than: Nothing short of a new government will save the country. un-: giving an opposite sense: ‘Unlikely’ means ‘not likely’. \ See Also آخر (آخَر) \ غَيْرُ أَجْوَف \ solid: not hollow: without holes: a solid rubber ball. \ See Also صلب (صُلْب) \ غَيْرُ أَكيد \ faint: (of thoughts and feelings) weak; uncertain: I haven’t the faintest idea where she is. uncertain: not certain doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. Our holiday plans are still uncertain, we haven’t decided where to go. The weather is uncertain - it may rain soon. \ See Also ضعيف (ضَعِيف)، غير مؤكّد \ غَيْرُ أمْلَس \ rough: not smooth: a rough road; a rough surface. \ غَيْرُ آمن \ insecure: not safe; not supported or able to support other things: Be careful of that door - the lock is very insecure. \ غَيْرُ أُمِّيّ \ literate: able to read and write. \ غَيْرَ أنَّ \ but: yet: He came but she did not. I need food but I have no money to buy any. She is thin but strong. only: but: She wanted to buy it, only she had no money. \ غَيْرُ أهل للثّقة \ suspect: not trustworthy; possibly the cause of trouble: a rather suspect character. \ غَيْرُ بالِغ \ immature: not fully formed or developed. \ غَيْرُ بهيج \ dull: (of weather or colour) not clean or bright; cloudy: a dull day; a dull blue. \ غَيْرُ جاهز للعَمَل \ out of training: not in good condition. \ غَيْرُ جَمِيل \ plain: (of people) not good-looking: He was a nice boy, but rather plain and not very clever. \ غَيْرُ جَمِيل \ homely: (of people, faces, etc.) not goodlooking. \ See Also جذاب (جذّاب) \ غَيْرُ حادّ \ dull: (of the senses) not sharp: a dull pain. \ غَيْرُ حَذِر \ unwary: (esp. as a noun with the) careless; not looking out for danger or deceit: ‘Easy’ questions in an exam are often a trap for the unwary (or for unwary people). \ غَيْرُ حقيقي \ unreal: imaginary; not related to facts. \ غَيْرُ دقيق \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. \ غَيْرُ ذلك \ else: other (together with the first one); besides: Who else came? Did you look anywhere else, or only under the bed?, other (instead of the first one); instead Let’s talk about something else. Peter was ill, so someone else came. If there’s no coffee, what else can I drink?. otherwise: differently: I thought it was true, but they thought otherwise. \ غَيْرُ رَسْمِيّ \ informal: without ceremony or special dress: The prince paid an informal visit to the town. private: not official; not concerning one’s work; concerning one’s home and family: In his private life, the actor is rather quiet, although in the play he is loud and angry. \ غَيْرُ سَارّ \ bad, worse, worst: (of news, weather, etc.) unpleasant. \ غَيْرُ سالِك \ impassable: (of roads) unfit for use; blocked (by snow, mud, etc.). \ غَيْرُ سَكران \ sober: not under the control of alcohol; not drunk: A car driver ought to be sober. \ غَيْرُ سليمة \ broken, break: (of language) incorrectly spoken by a foreigner: broken English. \ غَيْرُ شَرْعِيّ \ illegal: against the law: A crime is an illegal act. illegitimate: (of a child) born to a mother who is not married. \ غَيْرُ شريف \ crooked: dishonest. \ غَيْرُ شَفّاف \ opaque: not allowing light to pass through it: opaque glass. \ غَيْرُ صافٍ \ gross: (of figures or amounts) whole, before subtracting anything; the opposite of net: Your gross pay is the amount before tax is paid. \ غَيْرُ صَالِح للاستعمال \ out of order: not working: I couldn’t ring you up yesterday because our telephone was out of order. \ غَيْرُ صالح للأَكل \ inedible: not fit to eat. \ غَيْرُ صَالِح لِلْعَمَل \ out of action: not working; out of order: This telephone is out of action. \ غَيْرُ صِحّي \ insanitary: so dirty that health is put at risk: an insanitary kitchen. \ غَيْرُ صحيح \ false: wrong; incorrect: a false idea. \ غَيْرُ صَحيح \ unsound: not in good condition, not satisfactory: unsound teeth; an unsound explanation. \ See Also سَليم \ غَيْرُ ضَارّ \ harmless: causing no harm; gentle: A lamb is a harmless creature. Is this insect poison harmless to people?. \ غَيْرُ ضروريّ \ needless: useless; unnecessary (trouble, expense etc.). \ غَيْرُ طاهر \ impure: not pure. \ غَيْرُ طَبيعِيّ \ artificial: adj. (of teeth, light, silk, etc.) not natural; made by man. False: not natural: false teeth. weird: very strange. \ غَيْرُ عَادِيّ \ abnormal: different from what is natural or usual: It is abnormal to have only 3 fingers on one hand. exceptional: unusual: That book is an exeptional one. It was an exceptionally hot summer. peculiar: unusual strange. remarkable: surprising; unusual and worth noticing: a remarkable change; a remarkably goodlooking child. unusual: not usual; strange. \ غَيْرُ عالِم بِـ \ ignorant of: not having heard about (a particular thing): I was ignorant of his plans. \ غَيْرُ عَمَليّ \ theoretical: adj. of theories; not learned from experience; supposed; not proved: I have only a theoretical knowledge of cooking from reading cookery books. \ غَيْرُ فَعّال \ inefficient: not working well; wasting time or power: Old machines are often inefficient. He is an inefficient clerk. \ غَيْرُ قابل للتصديق (غير معقول) \ incredible: too strange to be believed; unbelievable: an incredible story. \ غَيْرُ قادِر \ incapable: not able to do sth.; not having the power or nature to do sth.: flowers are incapable of growing without light. She is incapable of being unkind to people. \ غَيْرُ قادِر على الحركة \ numb: having no feeling: My fingers were numb with cold. \ غَيْرُ قانونيّ \ illegal: against the law: A crime is an illegal act. wrongful: unjust; unlawful: wrongful imprisonment. \ غَيْرُ كافٍ \ insufficient: not enough (in power, ability, etc.): insufficient knowledge; insufficient food. lacking: missing: The bread was enough but the butter was lacking. scanty: (of a supply, of clothing, etc.) very small; not enough: He was too scantily dressed to keep warm. \ غَيْرُ كامِل \ incomplete: not complete; not perfect: This piece of work is incomplete - please finish it. His explanation is incomplete - it doesn’t explain all the facts. \ غَيْرُ كَثِيف \ sparse: thinly scattered: sparse hair; sparse grass. \ غَيْرُ كُفْء \ inefficient: not working well; wasting time or power: Old machines are often inefficient. He is an inefficient clerk. \ غَيْرُ لائق \ beneath sb.’s dignity: unsuitable for sb. to do: It was beneath the teacher’s dignity to sweep the classroom. improper: not proper; unsuitable; not polite: improper behaviour. \ غَيْرُ لَبِق \ awkward: (of manner or movement) showing difficulty; not skilful: He is too awkward on his feet to be a dancer. tactless: showing no understanding or skill in dealing with others: a tactless person; a tactless statement. \ غَيْرُ مُؤَدَّب \ impolite: not polite; rude. \ غَيْرُ مُؤذٍ \ innocent: harmless: innocent amusements. \ غَيْرُ مؤكَّد \ uncertain: not certain; doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. Our holiday plans are still uncertain, we haven’t decided where to go. The weather is uncertain - it may rain soon. \ غَيْرُ مُؤلم \ painless: causing no pain. \ غَيْرُ مأْلوف \ queer: strange, unusually and not understood: a queer noise. uncouth: lacking good manners; strange in one’s appearance: It is uncouth to push your knife into your mouth when eating. Modern young men don’t condiser it uncouth to wear their hair long. \ غَيْرُ مَأْهول \ desert: (of an island) with nobody living on it. wild: (of plants, creatures, land, etc.) in a natural state, not under the control of man. \ غَيْرُ مُبَاشِر \ indirect: not straight or directly joined to; meaning something which is not directly said: an indirect road; the indirect result of an action; an indirect answer. \ غَيْرُ مُبَالٍ \ indifferent: not caring; not interested: He was quite indifferent to his children’s troubles. \ غَيْرُ مَبْتُوت بأمْرِه \ pending: (of a doubtful matter, esp. in court) not yet settled. \ غَيْرُ مُبْهَم \ definite: certain; clear: a definite promise; a definite plan of action. \ غَيْرُ متأكِّد \ in doubt: uncertain: When in doubt, ask your father. \ غَيْرُ مُتَجَانِس \ odd: mixed; different from each other: a boxful of odd tools; two odd shoes (not a pair). \ غَيْرُ مُتَحَرِّك \ stationary: not moving: a stationary vehicle. \ غَيْرُ مُتَحَفِّظ \ outspoken: (of sb. or his speech) saying just what one thinks, although it may annoy some people. \ غَيْرُ مُتَحَمِّس \ cool: unfriendly; They gave us rather a cool welcome. \ غَيْرُ متحمّس لِـ \ half-hearted: not eager; showing little effort or interest: He made a half-hearted attempt at the work. \ غَيْرُ مُتَرَابِط \ scrappy: made of scraps; incomplete; badly arranged: a scrappy meal; a scrappy report. \ غَيْرُ مُتَّصِل \ intermittent: repeatedly stopping and starting; not continuous: intermittent rain. \ غَيْرُ مُتَّصِل بِـ \ irrelevant: not concerned with, not in any way related to the subject: If you are appointing a good teacher, his height is quite irrelevant. \ غَيْرُ مُتَطَرِّف \ moderate: reasonable (in size or amount; in one’s customs or opinions, etc.); neither too big nor too small; neither too much nor too little: moderate prices; moderate political aims. \ غَيْرُ مُتقَن \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. \ غَيْرُ مُتْقَن (للشيء أو العمل) \ sloppy: (of a person) lacking effort or spirit; weakly lazy; (of a substance) wet and loose: a sloppy piece of work; a sloppy paste. \ غَيْرُ مُتَكَلّف \ homely: simple and friendly; making one feel at home: This little hotel has a homely feeling. \ غَيْرُ مُتَمدِّن (إنسان) \ savage: old use sb. living in an undeveloped society, seen as fierce and wild and likely to attack strangers. \ غَيْرُ مُتَوَازِن \ top-heavy: so heavy at the top that it is likely to fall over: a top heavy load. \ غَيْرُ مُتَوَافر \ out of stock: not in stock. \ غَيْرُ مُتَوَقَّع \ abrupt: (of movement, change, etc.) sudden and unexpected: an abrupt change of plan. unexpected: not expected; surprising that one did not think would happen: an unexpected present; something quite unexpected. \ غَيْرُ مُجْدٍ \ vain: useless; unsuccessful: a vain attempt. ineffective: not able to produce the desired effect: This medicine is quite ineffective. \ غَيْرُ مُحْتَرِف \ amateur: one who works or plays for pleasure, not for money: an amateur actor. \ غَيْرُ مُحْتَمَل \ improbable: not likely to happen: That is an improbable idea. intolerable: (of heat, annoyance, rudeness, etc.) more than one can bear. \ غَيْرُ مُحَدَّد \ indefinite: adj. not clear; not fixed in time: indefinite ideas; at an indefinite date. \ غَيْرُ مَحْدُود \ infinite: endless; not measurable: I have infinite faith in his abilities. This is infinitely better than that. The infinite space of the sky. whole-hearted: full, unlimited, eager and willing: His plan had their whole-hearted support. \ غَيْرُ مُدْرِك \ unaware: not knowing: I was unaware of all the facts. He was unaware of the danger he was in. \ غَيْرُ مَرْئيّ \ invisible: unable to be seen: The sun remained invisible behind the heavy clouds. unseen: not seen; without being seen: The prisoner escaped unseen. \ غَيْرُ مُرَاعٍ لشُعور الآخرين \ thoughtless: careless; not troubling about the future or about other people: a thoughtless waste of money; thoughtless cruelty. \ غَيْرُ مَرْبُوط \ undone: not done finished; no longer fastened: He left half the work undone. Your shoe has came undone. \ غَيْرُ مَرْبُوط \ loose: not tied; not contained in sth.: The sweets were sold loose, not packed in tins. \ See Also مقيد (مُقيَّد) \ غَيْرُ مُرْتاح \ uneasy: anxious, uncomfortable. \ غَيْرُ مُرَتَّب \ dishevelled: (of a person’s appearance, esp. hair) untidy. \ غَيْرُ مُرَكَّز \ watery: like water; containing too much water: watery milk. weak: (of liquids like tea or coffee) lacking taste or strength, because of too much water or milk. \ غَيْرُ مُريح \ inconvenient: causing difficulty; not what suits one: That is an inconvenient time to visit me. uncomfortable: not comfortable: This chair is very uncomfortable. I’m very uncomfortable in it. \ غَيْرُ مَسْؤُول \ irresponsible: doing foolish things without thinking of the probable results; not trustworthy: It was irresponsible of you to give the child a box of matches to play with. \ غَيْرُ مُسْتَحَبّ \ unpleasant: not pleasing or enjoyable; (of people) wanting to quarrel; unkind: What an unpleasant smell! The heat of summer can be very unpleasant. That man was rather unpleasant to me. \ غَيْرُ مُسْتَخْدَم \ obsolete: no longer used; out of date: an obsolete word; an obsolete custom. \ غَيْرُ مُسْتَعْمَل \ archaic: very old; (esp. of words) no longer used. \ غَيْرُ مُسْتَوٍ \ irregular: not regular; uneven: irregular visits; an irregular shape. rugged: rough and rocky: a rugged coast; rugged cliffs. \ غَيْرُ مُسْرَج \ bareback: (in riding horses, etc.) without a proper leather seat: The boys rode bareback. \ غَيْرُ مُسْكِر (للشَّراب) \ soft: (of drinks) not alcoholic. \ غَيْرُ مَشْرُوع \ foul: (in sport) disobeying the rules: Foul play. The whistle was blown for a foul. \ غَيْرُ مشغول \ free: not busy; not in use: If you’re free this evening, let’s go to the cinema. Is this seat free?. \ غَيْرُ مُصابٍ بِأَذى \ intact: not touched; not damaged or broken; complete: The box was broken but the contents were intact. \ غَيْرُ مَصْقول \ rough: not carefully made; not properly finished; not exact: a rough drawing; a rough guess. coarse: (of people and their manners) rough; rude: a coarse fellow; a coarse laugh. \ غَيْرُ مُصَنَّع \ crude: in its natural state: crude oil. \ غَيْرُ مَصْنُوع \ undone: not done finished; no longer fastened: He left half the work undone. Your shoe has come undone. \ See Also منجز (مُنْجَز) \ غَيْرُ مطبوخ \ raw: uncooked: raw meat. \ غَيْرُ مُطْلَق \ relative: comparative: the relative values of gold and iron. \ غَيْرُ مُعَدّ \ rambling: (of speeches, stories, etc.) not planned; wandering aimlessly: He wrote a long rambling letter about his troubles. \ غَيْرُ مُعَشَّق \ out of gear: with the engine separated from the driving wheels. \ غَيْرُ مُعَقَّد \ simple: plain; not fine or grand: We lead a simple life in the country. \ See Also منمق (مُنَمَّق)، متكلف (مُتَكَلَّف) \ غَيْرُ مَعْقُول \ absurd: not at all sensible; foolish: The singer’s absurd clothes made us laugh. \ غَيْرُ مُغَطّى \ naked: not protected by a cover: naked sword; a naked light (whose flame is therefore dangerous). \ غَيْرُ مُفيد \ useless: worthless; fulfilling no purpose; without effect. \ غَيْرُ مَقْرُوء \ illegible: difficult or impossible to read (because the letters or figures cannot be clearly seen). \ غَيْرُ مُقَيَّد \ open: not limited: The next race is open to children of any age. It’s an open race. \ غَيْرُ مُقَيَّد \ wanton: carelessly uncontrolled;with no good reason; wild or playful, with bad resutls: Wanton behaviour causes wanton damage. \ غَيْرُ مُكْتَرِث \ careless: not taking care: Careless drivers cause accidents. indifferent: not caring; not interested: He was quite indifferent to his children’s troubles. \ غَيْرُ مُكْتَرَث بِه \ perfunctory: done with little interest or care: a perfunctory piece of work. \ غَيْرُ مُلائِم \ adverse: unfavourable: an adverse report; adverse winds that delay sailing. improper: not proper; unsuitable; not polite: improper behaviour. inconvenient: causing difficulty; not what suits one: That is an inconvenient time to visit me. \ غَيْرُ مُمطِر \ dry: not wet; with no rain; with no water: a dry cloth; dry weather; a dry river. \ غَيْرُ ممكِن \ impossible: not possible. \ غَيْرُ مُمَيّز \ indiscriminate: not choosing carefully: He invited people indiscriminately to his party. \ غَيْرُ مناسب \ wrong: not correct; mistaken; unsuitable: That’s the wrong answer, and the wrong way to do it. She came in the wrong clothes for riding. \ See Also ملائم (مُلائِم) \ غَيْرُ مُنْطَبِق على \ irrelevant: not concerned with, not in any way related to the subject: If you are appointing a good teacher, his height is quite irrelevant. \ غَيْرُ مُنَظَّم \ random: not planned, not regular: random visits to the city. \ See Also غَيْر مُخَطَّط \ غَيْرُ مَنْظُور \ unseen: not seen; without being seen: The prisoner escaped unseen. \ غَيْرُ مُهْتَمّ به \ perfunctory: done with little interest or care: a perfunctory piece of work. \ غَيْرُ مُهَذَّب \ impolite: not polite; rude. uncouth: lacking good manners; strange in one’s appearance: It is uncouth to push your knife into your mouth when eating. Modern young men don’t condiser it uncouth to wear their hair long. \ غَيْرُ مَوْثوق \ irresponsible: doing foolish things without thinking of the probable results; not trustworthy: It was irresponsible of you to give the child a box of matches to play with. suspect: not trustworthy; possibly the cause of trouble: a rather suspect character. \ غَيْرُ مُوجِع \ painless: causing no pain. \ غَيْرُ موجُود \ lacking: missing: The bread was enough but the butter was lacking. \ غَيْرُ مَوْصُول بالمُحَرِّك \ out of gear: with the engine separated from the driving wheels. \ غَيْرُ ناضج \ immature: not fully formed or developed. \ غَيْرُ نِظاميّ \ irregular: not regular; uneven: irregular visits; an irregular shape. \ غَيْرُ نَقِيّ \ cloudy: (of liquids) not clear. impure: not pure. \ غَيْرُ واثِق \ uncertain: not certain doubtful; undecided; changeable: I’m uncertain what time he’s coming. \ غَيْرُ واثِق من نفْسه \ insecure: feeling afraid and not sure of oneself: He’s a very insecure person, and so he always thinks other people don’t like him. \ غَيْرُ واضِح \ dull: (of the senses) not sharp: a dull pain. vague: not clearly seen or expressed or understood; (of people) having no clear ideas: She made a vague statement. He’s rather vague about his duties. \ غَيْرُ واقعي \ fictitious: imagined; not a fact; not true: a fictitious character in a book. \ غَيْرُ وِدّي \ icy: (of a voice or manner) very cold; very unfriendly. cold: unfriendly: a cold welcome; a cold heart. -
71 starr
I Adj.1. rigid; (steif) stiff; (bewegungslos) motionless; (starr angebracht) fixed; starrer Blick / Gesichtsausdruck fixed ( oder rigid) stare / expression; starr vor Entsetzen paraly|sed (Am. -zed) ( oder transfixed) with horror; starr vor Staunen dumbfounded; starr vor Kälte stiff with cold; starr stehen bleiben stand transfixed, stop dead in one’s tracks2. Prinzipien etc.: rigid, firm; Haltung: rigid; (unnachgiebig) inflexible, unbending, unyielding; starre Regel auch hard and fast rule; starres Budget WIRTS. fixed budgetII Adv. rigidly; starr ansehen stare fixedly at; starr an etw. festhalten adhere rigidly ( oder stubbornly) to s.th.* * *unyielding; stiff; transfixed; torpid; rigid; numb; fixed* * *stạrr [ʃtar]1. adj1) stiff; (= unbeweglich) rigid2) (= unbewegt) Augen glassy; Blick fixed3) (= regungslos) paralyzedstarr vor Schrecken/Entsetzen — paralyzed with fear/horror
4) (= nicht flexibel) Regelung, Prinzip inflexible, rigid; Haltung inflexible, intransigent2. adv1)(= unbeweglich)
starr miteinander verbunden — joined rigidly2) (= bewegungslos) lächeln stiffly3)(= rigide)
festhalten — to cling to sth* * *1) (steady; not moving: a fixed gaze/stare.) fixed2) ((of rules) that can never be changed or ignored.) hard-and-fast3) inflexibly4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) set5) rigidly6) (completely stiff; not able to be bent (easily): An iron bar is rigid.) rigid* * *[ʃtar]I. adj1. (steif) rigid2. (erstarrt) stiff, paralysed\starr vor Kälte numb with cold\starr vor Schreck paralysed with fear [or terror]\starr vor Staunen/Verblüffung dumbfounded, gobsmacked BRIT3. (reglos)\starre Augen glassy eyes\starrer Blick [fixed] stareein \starres Grinsen a forced grin4. (rigide) inflexible, rigidII. advjdn/etw \starr ansehen to stare at sb/sth\starr lächeln to force a smile, to give a forced smile2. (rigide)* * *1.1) rigid; (steif) stiff (vor + Dat. with); fixed <expression, smile, stare>2) (nicht abwandelbar) inflexible, rigid <law, rule, principle>3) (unnachgiebig) inflexible, obdurate <person, attitude, etc.>2.1) rigidly; (steif) stiffly2) (unnachgiebig) obdurately* * *A. adjstarrer Blick/Gesichtsausdruck fixed ( oder rigid) stare/expression;starr vor Staunen dumbfounded;starr vor Kälte stiff with cold;starr stehen bleiben stand transfixed, stop dead in one’s tracksstarre Regel auch hard and fast rule;starres Budget WIRTSCH fixed budgetB. adv rigidly;starr ansehen stare fixedly at;starr an etwas festhalten adhere rigidly ( oder stubbornly) to sth* * *1.1) rigid; (steif) stiff (vor + Dat. with); fixed <expression, smile, stare>2) (nicht abwandelbar) inflexible, rigid <law, rule, principle>3) (unnachgiebig) inflexible, obdurate <person, attitude, etc.>2.1) rigidly; (steif) stiffly2) (unnachgiebig) obdurately -
72 taub
Adj.1. Person: (gehörlos) deaf (fig. gegen, für to); (stocktaub) stone deaf; (schwerhörig) hard of hearing; er ist auf dem linken Ohr taub he’s deaf in his left ear; fig. he only hears what he wants to hear; taub werden go deaf, lose one’s hearing; sich taub stellen pretend not to hear, play deaf; auf taube Ohren stoßen fig. fall on deaf ears; tauben Ohren predigen talk to the winds, waste one’s breath; auf dem Ohr bin ich taub umg. don’t bother asking about that, I’m not budging on that one2. Glieder: numb; ein taubes Gefühl a (feeling of) numbness, a numb ( oder dead) feeling; taub werden go numb, lose its ( oder their) feeling3. (leer, wertlos) Ähre, Nuss: empty; Ei: infertile; taube Nuss fig. dead loss, washout, non-starter, dud* * *(gefühllos) numb;(gehörlos) deaf* * *[taup]adjdeaf; Glieder numb; Gestein dead; Metall dull; Ähre unfruitful; Nuss emptysich táúb stellen — to pretend not to hear
gegen or für etw táúb sein (fig) — to be deaf to sth
See:→ Ohr, Nuss* * *1) (unable to hear: She has been deaf since birth.) deaf2) ((with to) refusing to understand or to listen: He was deaf to all arguments.) deaf3) (not able to feel or move: My arm has gone numb; She was numb with cold.) numb4) numbly* * *[taup]1. (gehörlos) deaf▪ \taub sein to be deaf2. (gefühllos) numb3. (ignorant)▪ [gegen [o für] etw] \taub sein to be deaf [to sth]... aber du bist ja \taub für alle gut gemeinten Ratschläge... but you never listen to any well-intended adviceeine \taube Nuss an empty nut\tauber Boden GEOL barren ground\taubes Metall dull metal\taubes Erz base [or low-grade] metal; s.a. Ohr* * *1) deaf2) (wie abgestorben) numb3) (leer, unbefruchtet usw.) empty < nut>; unfruitful < ear of corn>; dead < rock>* * *taub adj1. Person: (gehörlos) deaf (figer ist auf dem linken Ohr taub he’s deaf in his left ear; fig he only hears what he wants to hear;taub werden go deaf, lose one’s hearing;sich taub stellen pretend not to hear, play deaf;auf taube Ohren stoßen fig fall on deaf ears;tauben Ohren predigen talk to the winds, waste one’s breath;auf dem Ohr bin ich taub umg don’t bother asking about that, I’m not budging on that one2. Glieder: numb;ein taubes Gefühl a (feeling of) numbness, a numb ( oder dead) feeling;taub werden go numb, lose its ( oder their) feeling3. (leer, wertlos) Ähre, Nuss: empty; Ei: infertile;taube Nuss fig dead loss, washout, non-starter, dud4.taubes Gestein BERGB attle, gangue, matrix* * *1) deaf2) (wie abgestorben) numb3) (leer, unbefruchtet usw.) empty < nut>; unfruitful < ear of corn>; dead < rock>* * *adj.deaf adj. adv.deafly adv. -
73 onglée
-
74 skostni|eć
pf (skostnieję, skostniał, skostnieli) vi 1. (zmarznąć) to become numb (with cold)- cały skostniałem I was numb with cold- palce skostniały mi z zimna my fingers were numb with cold ⇒ kostnieć2. pejor. (utracić świeżość) [wartości, system, instytucja] to become ossified ⇒ kostnieć 3. (stwardnieć) [masło, ciasto] to harden ⇒ kostnieć 4. Zool. (zamienić się w kość) [tkanka, szkielet, chrząstka] to ossify ⇒ kostniećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skostni|eć
-
75 steif
I Adj.1. stiff (auch Körperteil, Eischnee etc.); bes. PHYS. (starr) rigid; (fest) auch firm; Penis: hard; steifer Hals stiff neck; er hat ein steifes Bein auch he can’t bend his knee; steif vor Kälte stiff with cold; steifer Hut homburg (hat); steif wie ein Brett (as) stiff as a board; steif wie ein Stock (as) stiff as a poker; steif werden go stiff; Person: get stiff; Penis: get hard; Muskeln und fig.: stiffen; ich bin ( vom vielen Sitzen) ganz steif geworden I’m really stiff (from all this sitting around); steif schlagen beat until stiff; einen Steifen haben vulg. have a hard-on; halt die Ohren steif! chin up!2. fig. stiff; Bewegung: auch wooden (auch Lächeln, Interpretation); (förmlich) auch formal; steifer Gang stiff gait; steife Haltung stiff ( oder rigid) posture; Deutsche gelten oft als steif Germans are often thought to be stiff and formalII Adv.2. fig. stiffly; (förmlich) auch formally; sich steif bewegen auch have (very) stiff movements; dort geht es mir zu steif zu it’s too stiff and formal there for my liking3. steif und fest behaupten, dass... insist that, swear that...; steif und fest glauben, dass... firmly believe that...* * *(förmlich) constrained; wooden; prim;(starr) stiff; rigid* * *[ʃtaif]1. adjstéíf vor Kälte — stiff or numb with cold
eine stéífe Brise — a stiff breeze
ein stéífer Hals — a stiff neck
ein stéífer Hut (= Melone) — a homburg (hat) a bowler (hat), a derby (US)
sich stéíf (wie ein Brett) machen — to go rigid
2) (= gestärkt) starched3) (= förmlich) stiff; Empfang, Konventionen, Begrüßung, Abend formal2. adv1)(= hart)
das Eiweiß stéíf schlagen — to beat the egg white until stiffsie behauptete stéíf und fest, dass... — she insisted that...
etw stéíf und fest glauben — to be convinced of sth
2) (= förmlich) stifflystéíf lächeln — to smile stiffly
jdn stéíf behandeln — to be standoffish to sb
* * *1) ((of behaviour, attitude etc) not relaxed and friendly: formal behaviour.) formal2) (rigid or firm, and not easily bent, folded etc: He has walked with a stiff leg since he injured his knee; stiff cardboard.) stiff3) (moving, or moved, with difficulty, pain etc: I can't turn the key - the lock is stiff; I woke up with a stiff neck; I felt stiff the day after the climb.) stiff4) (strong: a stiff breeze.) stiff5) ((of a person or his manner etc) formal and unfriendly: I received a stiff note from the bank manager.) stiff6) primly7) ((of a person, behaviour etc) too formal and correct: a prim manner; a prim old lady.) prim8) stiffly* * *[ʃtaif]1. (starr) stiffein \steifer Kragen a stiff collar\steif vor Kälte stiff [or numb] with cold\steif wie ein Brett as stiff as a board2. (schwer beweglich) stiffein \steifes Bein a stiff legeinen \steifen Hals haben to have a stiff neck▪ \steif sein/werden to be/grow stiffein \steifer Empfang/eine \steife Begrüßung a [rather] formal [or pej fam starchy] reception/greeting4. (erigiert) erectein \steifer Penis an erect [or a hard] [or a stiff] penis, an erection▪ \steif sein/werden to be/become erectein \steifer Grog a tot [or shot] of strong grog, a stiff tot of grog6. NAUTein \steifes Boot a stiff boateine \steife Brise/See a stiff breeze/heavy sea7.▶ \steif und fest obstinately, stubbornly, categorically* * *1.1) stiff; (ugs.): (erigiert) erect < penis>2.1) stiffly2) (Seemannsspr.): (stark)der Wind steht od. weht steif aus Südost — there's a stiff wind blowing from the south-east
3)steif und fest behaupten/glauben, dass... — (ugs.) swear blind/be completely convinced that...
* * *A. adj1. stiff (auch Körperteil, Eischnee etc); besonders PHYS (starr) rigid; (fest) auch firm; Penis: hard;steifer Hals stiff neck;er hat ein steifes Bein auch he can’t bend his knee;steif vor Kälte stiff with cold;steifer Hut homburg (hat);steif wie ein Brett (as) stiff as a board;steif wie ein Stock (as) stiff as a poker;ich bin (vom vielen Sitzen) ganz steif geworden I’m really stiff (from all this sitting around);steif schlagen beat until stiff;einen Steifen haben vulg have a hard-onsteifer Gang stiff gait;steife Haltung stiff ( oder rigid) posture;Deutsche gelten oft als steif Germans are often thought to be stiff and formal3. (stark)steife Brise stiff breeze;steifer Grog strong hot grogB. adv1. stiffly;steif gefroren auch fig frozen stiffsich steif bewegen auch have (very) stiff movements;dort geht es mir zu steif zu it’s too stiff and formal there for my liking3.steif und fest behaupten, dass … insist that, swear that …;steif und fest glauben, dass … firmly believe that …* * *1.1) stiff; (ugs.): (erigiert) erect < penis>2.1) stiffly2) (Seemannsspr.): (stark)der Wind steht od. weht steif aus Südost — there's a stiff wind blowing from the south-east
3)steif und fest behaupten/glauben, dass... — (ugs.) swear blind/be completely convinced that...
* * *(Benehmen) adj.starched adj. adj.angular adj.starchy adj.stiff adj. -
76 entumecerse
1 to go numb, go to sleep2 figurado (mar, río) to swell* * *VPR1) [miembro] to go numb, go to sleep2) [río] to swell, rise; [mar] to surge* * ** * *(v.) = become + numb, be numbEx. Bertolt Brecht's theory of performance is used to explain how student become numb to pedagogy and teachers.Ex. In the initial stage of frostbite the flesh may tingle, be numb, or feel hot.* * ** * *(v.) = become + numb, be numbEx: Bertolt Brecht's theory of performance is used to explain how student become numb to pedagogy and teachers.
Ex: In the initial stage of frostbite the flesh may tingle, be numb, or feel hot.* * *entumecerse [E3 ]«dedos» to go numb; «piernas/músculos» to get stiff* * *
entumecerse ( conjugate entumecerse) verbo pronominal ( perder la sensibilidad) to go numb;
( perder la flexibilidad) to get stiff;
■entumecerse verbo reflexivo to go numb: se nos entumecieron los brazos, our arms went numb
' entumecerse' also found in these entries:
Spanish:
anquilosarse
* * *vprto become numb* * *v/r go numb, get stiff* * *vr: to go numb, to fall asleep -
77 rattrappire
rattrappirsi go stiff* * *rattrappire v.tr. to numb, to make* numb: il freddo mi aveva rattrappito le mani, the cold had made my hands numb.◘ rattrappirsi v.intr.pron.1 ( intorpidire) to become* numb, to numb: mi si sono rattrappite le mani dal freddo, my hands numbed (o became numb) with cold2 ( contrarre) to contract.* * *[rattrap'pire]1. vt(piedi, mani) to make stiff2. vip (rattrappirsi)* * *[rattrap'pire] 1.verbo transitivo to contract, to cramp [mani, muscoli]2.verbo pronominale rattrappirsi [gambe, mani, muscoli] to become* contracted, to be* cramped* * *rattrappire/rattrap'pire/ [102]to contract, to cramp [mani, muscoli]II rattrappirsi verbo pronominale[gambe, mani, muscoli] to become* contracted, to be* cramped. -
78 maniri
to become numb with cold, to grow cold; he-maniri te hakari, the corpse grows cold; ku-maniri-á te kai, the food has grown cold.to go to sleep (of a limb), to become numb; ku-maniri-á tooku va'e, my foot has gone to sleep, has become numb.to feel dizzy; ku-maniri-á te puoko, I feel dizzy (lit.: [my] head has become dizzy). -
79 леденеть
несовер. - леденеть;
совер. - заледенеть, обледенеть без доп.
1) (превращаться в лед) freeze congeal
2) (замерзать, коченеть) become numb with cold кровь леденеет( от ужаса) разг. ≈ (one's) blood runs cold, it make one's blood curdleледене|ть - несов.
1. turn to ice;
2. (замерзать, коченеть) be* chilled to the bone, become* numb with cold;
руки ~ют my hands are freezing;
3. (цепенеть) freeze*;
~ от ужаса freeze* with horror;
кровь ~ет в жилах (one`s) blood runs cold.Большой англо-русский и русско-английский словарь > леденеть
-
80 abgestorben
I P.P. absterbenII Adj. Glieder: numb; Nerv, Gewebe, Pflanze etc.: dead* * *ạb|ge|stor|ben ['apgəʃtɔrbn]adjGlieder numb; Pflanze, Ast, Gewebe dead; (fig) defunct; Gefühle that have/had diedvon der Kälte war mein Arm wie abgestorben — my arm was numb with cold
See:→ auch absterben* * *ab·ge·stor·ben* * ** * *B. adj Glieder: numb; Nerv, Gewebe, Pflanze etc: dead* * ** * *adj.dead adj.
См. также в других словарях:
Numb — (n[u^]m), a. [OE. nume, nome, prop., seized, taken, p. p. of nimen to take, AS. niman, p. p. numen. [root]7. See {Nimble}, {Nomad}, and cf. {Benumb}.] [1913 Webster] 1. Enfeebled in, or destitute of, the power of sensation and motion; rendered… … The Collaborative International Dictionary of English
numb — [num] adj. [< ME nome, nomen, pp. of nimen, to take (with unhistoric b): see NOMY] 1. weakened in or deprived of the power of feeling or moving; benumbed; deadened; insensible [numb with cold, numb with grief] 2. having the nature of numbness… … English World dictionary
numb´ness — numb «nuhm», adjective, verb. –adj. having lost the power of feeling or moving: »My fingers are numb with cold. SYNONYM(S): deadened, insensible, benumbed. –v.t. 1. to make numb: »arms and ankles,…numbed and stiff with…binding (Daniel Defoe). 2.… … Useful english dictionary
numb´ly — numb «nuhm», adjective, verb. –adj. having lost the power of feeling or moving: »My fingers are numb with cold. SYNONYM(S): deadened, insensible, benumbed. –v.t. 1. to make numb: »arms and ankles,…numbed and stiff with…binding (Daniel Defoe). 2.… … Useful english dictionary
numb — {{Roman}}I.{{/Roman}} verb Numb is used with these nouns as the object: ↑mind, ↑pain {{Roman}}II.{{/Roman}} adj. 1 unable to feel pain VERBS ▪ be, feel ▪ Robin s hand felt numb with cold … Collocations dictionary
numb — adj. numb with (numb with cold) * * * [nʌm] numb with (numb with cold) … Combinatory dictionary
numb — numb1 [ nʌm ] adjective 1. ) a part of your body that is numb has no feeling: After hours of sitting on the floor, her legs had gone numb. numb with: fingers numb with cold 2. ) not able to react or to show your emotions, often because of an… … Usage of the words and phrases in modern English
numb — I UK [nʌm] / US adjective 1) a part of your body that is numb has no feeling After hours of sitting on the floor, her legs had gone numb. numb with: fingers numb with cold 2) not able to react or to show your emotions, often because of an extreme … English dictionary
numb — numbly, adv. numbness, n. /num/, adj. number, numbest, v. adj. 1. deprived of physical sensation or the ability to move: fingers numb with cold. 2. manifesting or resembling numbness: a numb sensation. 3. incapable of action or of feeling… … Universalium
numb — [[t]nʌm[/t]] adj. numb•er, numb•est, v. 1) cvb pat deprived of sensation, as by anesthesia: fingers numb with cold[/ex] 2) cvb incapable of feeling emotion 3) to make numb • Etymology: 1400–50; late ME nome lit., taken, seized, var. of nomen,… … From formal English to slang
numb — adj. & v. adj. (often foll. by with) deprived of feeling or the power of motion (numb with cold). v.tr. 1 make numb. 2 stupefy, paralyse. Phrases and idioms: numb fish = electric ray. Derivatives: numbly adv. numbness n. Etymology: ME nome(n)… … Useful english dictionary