-
1 vermutlich
1.a предположительный, вероятный; предполагаемыйdas vermútliche Ergébnis der Wahl — предположительный [вероятный] итог [результат] выборов
der vermútliche Täter — предполагаемый преступник
2.adv вероятно, по всей вероятности, наверно, предположительно -
2 deutlich
I Adj.1. Ahnung, Erinnerung, Gefühl etc.: clear, distinct; Fortschritt, Unterschied: auch marked; (merklich) noticeable3. (eindeutig) clear, plain; Antwort, Worte: plain; (unverblümt) blunt, plainspoken; ein deutlicher Beweis seiner Unschuld clear proof of his innocence; deutlicher Wink broad hint; etw. deutlich machen make s.th. clear ( oder plain) (+ Dat to); jemandem etw. deutlich machen auch explain s.th. to s.o.; weitS.: drive s.th. home to s.o.; sehr deutlich werden not pull any punches, talk straight with s.o. umg.; muss ich noch deutlicher werden? am I making myself understood?, have I not made myself clear enough?; eine deutliche Sprache sprechen Person: not mince matters ( oder one’s words); Sache: speak volumesII Adv. siehe I; deutlich besser etc. much better etc.; um es ganz deutlich zu sagen to put it quite bluntly, not to put too fine a point on it; habe ich mich deutlich genug ausgedrückt? have I made myself understood ( oder clear)?* * *notedly (Adv.); perspicuous (Adj.); lucid (Adj.); visible (Adj.); explicit (Adj.); well-defined (Adj.); conspicuous (Adj.); emphatic (Adj.); articulate (Adj.); direct (Adj.); clear (Adj.); distinct (Adj.); plain (Adj.)* * *deut|lich ['dɔytlɪç]1. adj1) (= klar) clear2) (= unmissverständlich) clear, plaineine déútliche Sprache mit jdm reden — to speak plainly or bluntly with sb
déútlich werden — to make oneself clear or plain
muss ich déútlicher werden? — have I not made myself clear or plain enough?
2. adv1) (= klar) sehen, unterscheiden, sprechen clearly; erkennbar, hörbar, wahrnehmbar clearly, plainlydéútlich zu erkennen/sehen/hören — easy to recognize/see/hear
déútlich fühlen — to feel distinctly
ich fühle déútlich, dass... — I have the distinct feeling that...
2) (= unmissverständlich) sich ausdrücken, sagen explicitlyjdm etw déútlich vor Augen führen — to make sth perfectly clear or plain to sb
sich déútlich ausdrücken — to make oneself clear or plain
ich muss es einmal déútlich sagen — let me make myself perfectly clear
jdm déútlich zu verstehen geben, dass... — to make it clear or plain to sb that...
* * *1) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) bold2) (easy to see, hear or understand: a clear explanation; The details on that photograph are very clear.) clear3) clearly4) (easily seen, heard or noticed: There are distinct differences between the two; Her voice is very distinct.) distinct5) explicitly6) (stated, or stating, fully and clearly: explicit instructions; Can you be more explicit?) explicit7) (noticeably: It's markedly easier to do it by this method.) markedly8) (clear; striking: I have many vivid memories of that holiday; a vivid image/description.) vivid9) (noticeable; definite: He walks with a pronounced limp.) pronounced10) ((of pictures, outlines etc) clear and distinct: the sharp outline of the mountain.) sharp* * *deut·lich[ˈdɔytlɪç]I. adj1. (klar) clear[un]\deutliche Schrift [il]legible writing\deutliche Umrisse distinct [or clear] [or sharp] outlines[jdm] \deutlich werden to become clear [to sb]2. (eindeutig) cleardas war \deutlich! that was clear [or plain] enough!\deutlich werden to make oneself clear [or plain], to use words of one syllable a. ironmuss ich \deutlicher werden? have I not made myself clear [enough]?ich hoffe, ich muss nicht \deutlicher werden! I hope I won't have to spell it outII. adv1. (klar) clearly, plainlyetw \deutlich fühlen to distinctly feel sth\deutlich sprechen to speak clearly [or distinctly]etw \deutlich zeichnen to draw sth in sharp detail/contrast2. (eindeutig) clearly, plainly\deutlich fühlen, dass... to have the distinct feeling that...* * *1.1) cleardaraus wird deutlich, dass/wie... — this makes it clear that/how...
2) (eindeutig) clear, distinct <recollection, feeling>2.deutlich werden — make oneself plain or clear
1) clearly2) (eindeutig) clearly; plainlyjemandem etwas deutlich zu verstehen geben — make something clear or plain to somebody
* * *A. adj1. Ahnung, Erinnerung, Gefühl etc: clear, distinct; Fortschritt, Unterschied: auch marked; (merklich) noticeableein deutlicher Beweis seiner Unschuld clear proof of his innocence;deutlicher Wink broad hint;sehr deutlich werden not pull any punches, talk straight with sb umg;muss ich noch deutlicher werden? am I making myself understood?, have I not made myself clear enough?;B. adv → A;um es ganz deutlich zu sagen to put it quite bluntly, not to put too fine a point on it;habe ich mich deutlich genug ausgedrückt? have I made myself understood ( oder clear)?* * *1.1) cleardaraus wird deutlich, dass/wie... — this makes it clear that/how...
2) (eindeutig) clear, distinct <recollection, feeling>2.deutlich werden — make oneself plain or clear
1) clearly2) (eindeutig) clearly; plainlyjemandem etwas deutlich zu verstehen geben — make something clear or plain to somebody
* * *adj.bold adj.broad adj.clarion adj.clear adj.clear cut (unambiguous) adj.conspicuous adj.distinct (from) adj.distinct adj.explicit adj.lucid adj.obvious adj.perspicuous adj. adv.articulately adv.conspicuously adv.lucidly adv.notedly adv.perspicuously adv. -
3 seitlich
I Adj. side..., lateral; seitlicher Zusammenstoß side-on ( oder broadside) collision; vgl. auch Seiten...II Adv. at the side; (zur Seite) to the side; seitlich von to the side of; seitlich postiert sein be positioned at the side; seitlich rammen ram the side of; der Wagen prallte seitlich gegen die Leitplanke the car hit the crash barrier sideways on (Am. broadsided the crash barrier)* * *collateral; sideways; sideward; lateral; sidelong* * *seit|lich ['zaitlɪç]1. adjlateral (ESP SCI, TECH), side attrdie séítliche Begrenzung der Straße wird durch einen weißen Streifen markiert — the side of the road is marked by a white line
bei starkem séítlichen Wind — in a strong crosswind
2. advat the side; (= von der Seite) from the sideséítlich von — at the side of
séítlich stehen — to stand sideways on
etw/sich séítlich stellen — to put sth/stand sideways on
die Kisten sind séítlich grün bemalt — the sides of the boxes are painted green
er ist mir séítlich ins Auto gefahren — he crashed into the side of my car
3. prep +gento or at the side of* * *1) laterally2) (of, at, to or from the side: lateral movement.) lateral3) (from or to the side; not directly: a sidelong glance; He glanced sidelong.) sidelong* * *seit·lich[ˈzaitlɪç]\seitlicher Wind crosswind\seitlich Streifen an der Hose stripes on the sides of the trousers [or pants]die \seitliche Begrenzung der Fahrbahn the side boundaries of the laneII. adv at the side\seitlich stehen to stand sideways\seitlich der Straße verläuft ein Graben a ditch runs along the side of the road* * *1. 2.* * *A. adj side …, lateral;seitlich von to the side of;seitlich postiert sein be positioned at the side;seitlich rammen ram the side of;der Wagen prallte seitlich gegen die Leitplanke the car hit the crash barrier sideways on (US broadsided the crash barrier)* * *1. 2.* * *adj.lateral adj.sideways adj. adv.edgeways adv.edgewise adv.laterally adv.marginally adv. -
4 tätlich
I Adj. violent; tätliche Beleidigung JUR. assault (and battery); tätlich werden become violent, use physical violence; miteinander: auch come to blows* * *tät|lich ['tɛːtlɪç]1. adjviolenttä́tliche Beleidigung (Jur) — assault (and battery)
tä́tlich werden — to become violent
gegen jdn tä́tlich werden — to assault sb
2. advjdn tä́tlich angreifen — to attack sb physically, to assault sb
* * *tät·lich[ˈtɛ:tlɪç]adj violent[gegen jdn] \tätlich werden to become violent [towards sb]* * *1.Adjektiv physical <clash, attack, resistance, etc.>2.adverbial physically* * *A. adj violent;tätliche Beleidigung JUR assault (and battery);tätlich werden become violent, use physical violence; miteinander: auch come to blowsB. adv:jemanden tätlich angreifen assault ( oder physically attack) sb* * *1.Adjektiv physical <clash, attack, resistance, etc.>2.adverbial physically -
5 etliche
étliche pron няколко; неколцина. -
6 etlicher
etliche(r, s)}ẹtliche(r, s) ['εtlɪçə, -ç3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -çəs]1 attributiv pas mal de2 (zahlreiche Personen) Beispiel: etliche waren zum ersten Mal da [un] bon nombre d'entre eux étaient là pour la première fois -
7 etliches
etliche(r, s)}ẹtliche(r, s) ['εtlɪçə, -ç3f3a8ceeɐ/3f3a8cee, -çəs]1 attributiv pas mal de2 (zahlreiche Personen) Beispiel: etliche waren zum ersten Mal da [un] bon nombre d'entre eux étaient là pour la première fois -
8 Aussprache
f <-, -n>1) произношение (манера произнесения)éíne gúte [déútliche] Áússprache háben — иметь хорошее [чёткое] произношение
eine feuchte Áússprache haben разг шутл — плеваться [брызгать слюной] при разговоре
2) разговор (личный, конфиденциальный и т. п.); обсуждение (какого-л вопроса); дискуссияéíne óffene Áússprache — откровенный разговор
-
9 Dauerbrenner
m <-s, ->2) разг хит (о спектакле, фильме и т. п., пользующемся многолетним успехом)Étliche séíner Stücke wúrden zum Dáúerbrenner. — Некоторые его пьесы стали хитами.
3) разг ирон долгий, страстный поцелуй -
10 deutlich
a ясный, отчётливый, чёткий, внятныйeine déútliche Schrift — разборчивый почерк
ein déútlicher Hínweis — ясный намёк
j-m etw. (A) déútlich máchen — разъяснить кому-л что-л
etw. (A) sich (D) deutlich vor Áúgen führen — отчётливо [ясно] представлять себе что-л
deutlich wérden — (начать) говорить напрямик [без обиняков]
-
11 Einrichtung
f <-, -en>1) тк sg устройство, установка (действие)Éínrichtung des Betriebssystems — установка операционной системы
2) устройство; учреждениеgeséllschaftliche [stáátliche] Éínrichtung — общественное [государственное] устройство
kulturélle Éínrichtungen — культурные учреждения
3) тех устройство4) оборудование (лаборатории и т. п.); обстановка (квартиры и т. п.)Die Wóhnung hat éíne geschmáckvolle Éínrichtung. — Квартира обставлена со вкусом.
5) тк sg мед вправление (вывиха)6) муз обработка (произведения) -
12 Gewalt
f <-, -en>1) власть, силаdie stáátliche Gewált — государственная власть
etw. (A) in séíne Gewált bríngen* — подчинить что-л своей власти
j-n in séíner Gewált háben — иметь власть над кем-л
únter j-s Gewált stéhen* (s) — находиться в чьей-л власти
sich in der Gewált háben — владеть собой
2) сила, насилиеbei etw. (D) Gewált ánwenden — применять насилие в чём-л
sich (D) Gewalt ántun* — делать над собой усилие
Gewalt léíden müssen* — терпеть насилие
den Tátsachen [der Wáhrheit] Gewalt ántun* — искажать факты [правду]
Das Fénster lässt sich nur mit Gewalt öffnen. — Окно открывается только с силой.
3) высок сила стихииmit áller Gewalt — во что бы то ни стало
höhere Gewalt — непреодолимая сила, форс-мажор
-
13 Mal
I
n <-(e)s, -e> разlétztes Mal — последний раз
zum érsten Mal(e) — в первый раз, впервые
éínige [étliche, méhrere] Male — несколько раз
díéses Mal — этот раз
so mánches (líébes) Mal — иной раз, иногда
ein für álle Mal — раз и навсегда
ein oder das ándere Mal — в этот или другой раз
Das war das érste und das létzte Mal. — Это было в первый и последний раз.
mit éínem Mal(e) — вдруг
von Mal zu Mal — раз за разом, с каждым разом
II
n <-(e)s, -e и Mäler>1) pl -e> пятно, родимое пятно, родинкаSie hátte ein Mal am réchten Arm. — У нее было родимое пятно на правой руке.
2) pl обыкн Mäler> высок монумент, памятникein Mal áúfrichten — возвигать памятник
3) pl -e> спорт знак, отметка (на игровом поле) -
14 Mittel
n <-s, ->1) средство, способein sícheres Míttel — надёжное средство
mit állen Mítteln — всеми способами [средствами]
zum létzten Míttel gréífen* — пустить в ход последнее средство
[nur] Míttel zum Zweck — являться [лишь] средством для достижения цели
Míttel und Wége fínden* — находить пути и средства, находить ходы и выходы
2) (химическое) средство; (лечебное) средство, лекарствоein Míttel gégen Rost — средство против ржавчины
wírksames Míttel — эффективное средство
fíéberstillendes Míttel — жаропонижающее (средство)
schmérzstillendes Míttel — болеутоляющее средство
3) pl (материальные) средства, капиталstáátliche Míttel — государственные средства
nicht óhne Míttel sein* — быть не без средств
-
15 nicht
1. adv1) неéínmal [mal разг]… — даже не…
éíne Wóhnung nicht háben — не иметь квартиры
éíne nicht stáátliche Universität — не государственный университет
2)Er ist gar nicht únbegabt. — Он совсем не бездарный.
2.cj:nicht mehr als… — не больше, чем…
nicht mehr und nicht wéniger als… — не более и не менее, как…
nicht…, sóndern… — не…, а…
nicht drei, sóndern zehn — не три, а десять
nicht nur…, sóndern auch… — не только…, но и…
nicht nur im Júni, sóndern auch im Júli — не только в июне, но и в июле
nicht so sehr sie, als íhre Mútter — не столько она сама, сколько её мать
3.prtc употр для усиления вопросительной интонации, положительного ответа неwarúm nicht? — почему нет?
War es nicht wúndervoll? — Ну не прекрасно ли это было?
Sie sind schon um die gánze Welt geréíst, nicht? — Вы уже весь свет объехали, нет так ли?
Kann man mal die Tür zúmachen? разг — Нельзя ли дверь закрыть?
-
16 Abmachung
Ábmachung f =, -enсде́лка, соглаше́ние, угово́р1) угова́риваться (о чём-л.)2) заключа́ть сде́лку -
17 Beilegung
Béilegung f =ула́живание, урегули́рование; устране́ние, прекраще́ние ( спора) -
18 etliche
étliche pron indef f, pl (m étlicher, n é tliches)1. тк. sg не́который2. n sg ко́е-что; мно́гоеich kann dazú e tliches bemé rken — я могу́ ко́е-что заме́тить [сказа́ть] по э́тому по́воду
3. pl не́сколько; не́которые -
19 Klause
Kláuse f =, -n1. ке́лья; скит2. разг. (споко́йная) ма́ленькая ко́мната [кварти́ра]er ist am lí ebsten dahé im in sé iner Klá use разг. — он ве́чно торчи́т до́ма
-
20 Mal
1. (pl б. ч. - e) пятно́, знак, ме́тка, рубе́ц; роди́мое пятно́, ро́динка2. (pl б. ч. Mä́ ler) монуме́нт, па́мятник3. (pl - e) спорт. знак, отме́тка ( на игровом поле)Mal II n -(e)s, -enä́ chstes Mal — (в) сле́дующий раз
lé tztes Mal — после́дний раз
vó riges Mal — про́шлый раз
éinige [étliche, méhrere] Mále — не́сколько раз
dí eses Mal — э́тот раз
ein um das á ndere Mal — че́рез раз; раз за ра́зом
sein Zú stand hat sich von Mal zu Mal verschlé chtert — его́ состоя́ние всё ухудша́лось и ухудша́лось
См. также в других словарях:
Рекке Елизавета Шарлота — (von der Recke, урожденная графиня Медем) немецкая писательница (1754 1833), уроженка Курляндии. Неудачная семейная жизнь, потеря любимой дочери и единственного брата сообщили мистическое направление ее уму, особенно усилившееся после знакомства… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Цинцендорф — дворянский род, известный документально с 1044 г. и возведенный в графское достоинство в 1662 г. Из графов Ц. особенно выдаются: 1) Николай Людвиг, родившийся в 1700 г. в Дрездене; несколько недель спустя после его рождения умер отец; мать его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Marcus Tatius — Marcus Tatius, auch (Marcus) Tatius Alpinus, vermutlich Marcus Tach (?) (* um 1509 in Zernez; † 1562 in Freising), war ein Schweizer Humanist, Übersetzer und Poet. 1541 wurde er zum Poeta laureatus gekrönt. Leben Ursprünglich aus dem Engadin,… … Deutsch Wikipedia
Tatius Alpinus — Marcus Tatius, auch (Marcus) Tatius Alpinus, vermutlich Marcus Tach (?) (* um 1509 in Zernez; † 1562 in Freising), war ein Schweizer Humanist, Übersetzer und Poet. 1541 wurde er zum Poeta laureatus gekrönt. Leben Ursprünglich aus dem Engadin… … Deutsch Wikipedia
Themistĭos — Themistĭos, 1) T. Euphrades (d.i. der Wohlredner), aus Paphlagonien, Sohn des Eugenios, griechischer Redner u. Sophist im 4. Jahrh. n. Chr.; lebte in Nikomedien (daher T. Nicomediensis), lehrte dann in Constantinopel Philosophie u. wurde von… … Pierer's Universal-Lexikon
Alexander Newiski (119) — 119Alexander Newiski. Dieser Alexander war Großfürst von Nowgorod (in Rußland) und wurde geboren im J. 1218. Noch während der Regierung seines Vaters Jaroslav erfocht er über die Deutschritter und Schweden einen großen Sieg an den Ufern der Newa … Vollständiges Heiligen-Lexikon
lightly — easily [liȝtliche]. RG. 515; actively [lyȝtlyche]. RG. 377 … Oldest English Words
КОСНОЯЗЫЧИЕ — КОСНОЯЗЫЧИЕ, см. Речь. КОСОГЛАЗИЕ, strabismus (от лат. strabo косой), или loxophthalmos (от греч. loxos косой и ophthalmos глаз), состояние, при к ром на возбуждающий внимание предмет направлена зрительная линия только одного из глаз, зрительная… … Большая медицинская энциклопедия
ПАРАФРЕНИЯ — (paraphrenia), форма псих. расстройства, условно выделенная Крепели ным из состава параноидной схизофрении. До сих пор не установлено, представляет ли П. самостоятельную болезнь или же атипическую форму схизофрении. Заболевание характеризуется… … Большая медицинская энциклопедия
yogh — [[t]yoʊx[/t]] n. ling. the letter ȝ used in the writing of Middle English to represent a palatal fricative, as in ȝong (Modern English young), or a velar fricative, as in liȝtliche (Modern English lightly) • Etymology: 1250–1300; ME yogh … From formal English to slang