Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

tliche

  • 1 vermutlich

    1.
    a предположительный, вероятный; предполагаемый

    das vermútliche Ergébnis der Wahl — предположительный [вероятный] итог [результат] выборов

    der vermútliche Täter — предполагаемый преступник

    2.
    adv вероятно, по всей вероятности, наверно, предположительно

    Универсальный немецко-русский словарь > vermutlich

  • 2 Aussprache

    f <-, -n>
    1) произношение (манера произнесения)

    éíne gúte [déútliche] Áússprache háben — иметь хорошее [чёткое] произношение

    eine feuchte Áússprache haben разг шутл — плеваться [брызгать слюной] при разговоре

    2) разговор (личный, конфиденциальный и т. п.); обсуждение (какого-л вопроса); дискуссия

    éíne óffene Áússprache — откровенный разговор

    Универсальный немецко-русский словарь > Aussprache

  • 3 Dauerbrenner

    m <-s, ->
    2) разг хит (о спектакле, фильме и т. п., пользующемся многолетним успехом)

    Étliche séíner Stücke wúrden zum Dáúerbrenner. — Некоторые его пьесы стали хитами.

    3) разг ирон долгий, страстный поцелуй

    Универсальный немецко-русский словарь > Dauerbrenner

  • 4 deutlich

    a ясный, отчётливый, чёткий, внятный

    eine déútliche Schrift — разборчивый почерк

    ein déútlicher Hínweis — ясный намёк

    j-m etw. (A) déútlich máchen — разъяснить кому-л что-л

    etw. (A) sich (D) deutlich vor Áúgen führen — отчётливо [ясно] представлять себе что-л

    deutlich wérden — (начать) говорить напрямик [без обиняков]

    Универсальный немецко-русский словарь > deutlich

  • 5 Einrichtung

    f <-, -en>
    1) тк sg устройство, установка (действие)

    Éínrichtung des Betriebssystems — установка операционной системы

    2) устройство; учреждение

    geséllschaftliche [stáátliche] Éínrichtung — общественное [государственное] устройство

    kulturélle Éínrichtungen — культурные учреждения

    4) оборудование (лаборатории и т. п.); обстановка (квартиры и т. п.)

    Die Wóhnung hat éíne geschmáckvolle Éínrichtung. — Квартира обставлена со вкусом.

    5) тк sg мед вправление (вывиха)
    6) муз обработка (произведения)

    Универсальный немецко-русский словарь > Einrichtung

  • 6 Gewalt

    f <-, -en>
    1) власть, сила

    die stáátliche Gewált — государственная власть

    etw. (A) in séíne Gewált bríngen*подчинить что-л своей власти

    j-n in séíner Gewált háben — иметь власть над кем-л

    únter j-s Gewált stéhen* (s) — находиться в чьей-л власти

    sich in der Gewált háben — владеть собой

    2) сила, насилие

    bei etw. (D) Gewált ánwenden — применять насилие в чём-л

    Gewalt léíden müssen*терпеть насилие

    den Tátsachen [der Wáhrheit] Gewalt ántun* — искажать факты [правду]

    Das Fénster lässt sich nur mit Gewalt öffnen. — Окно открывается только с силой.

    3) высок сила стихии

    mit áller Gewalt — во что бы то ни стало

    höhere Gewalt — непреодолимая сила, форс-мажор

    Универсальный немецко-русский словарь > Gewalt

  • 7 Mal


    I
    n <-(e)s, -e> раз

    létztes Mal — последний раз

    zum érsten Mal(e) — в первый раз, впервые

    éínige [étliche, méhrere] Male — несколько раз

    díéses Mal — этот раз

    so mánches (líébes) Mal — иной раз, иногда

    ein für álle Mal — раз и навсегда

    ein oder das ándere Mal — в этот или другой раз

    Das war das érste und das létzte Mal. — Это было в первый и последний раз.

    mit éínem Mal(e) — вдруг

    von Mal zu Mal — раз за разом, с каждым разом


    II
    n <-(e)s, -e и Mäler>
    1) pl -e> пятно, родимое пятно, родинка

    Sie hátte ein Mal am réchten Arm. — У нее было родимое пятно на правой руке.

    2) pl обыкн Mäler> высок монумент, памятник

    ein Mal áúfrichten — возвигать памятник

    3) pl -e> спорт знак, отметка (на игровом поле)

    Универсальный немецко-русский словарь > Mal

  • 8 Mittel

    n <-s, ->
    1) средство, способ

    ein sícheres Míttel — надёжное средство

    mit állen Mítteln — всеми способами [средствами]

    zum létzten Míttel gréífen*пустить в ход последнее средство

    [nur] Míttel zum Zweck — являться [лишь] средством для достижения цели

    Míttel und Wége fínden* — находить пути и средства, находить ходы и выходы

    2) (химическое) средство; (лечебное) средство, лекарство

    ein Míttel gégen Rost — средство против ржавчины

    wírksames Míttel — эффективное средство

    fíéberstillendes Míttel — жаропонижающее (средство)

    schmérzstillendes Míttel — болеутоляющее средство

    3) pl (материальные) средства, капитал

    stáátliche Míttel — государственные средства

    nicht óhne Míttel sein*быть не без средств

    4) среднее (число), средняя величина

    Универсальный немецко-русский словарь > Mittel

  • 9 nicht

    1. adv
    1) не

    éínmal [mal разг]… — даже не…

    éíne Wóhnung nicht háben — не иметь квартиры

    éíne nicht stáátliche Universität — не государственный университет

    2)

    Er ist gar nicht únbegabt. — Он совсем не бездарный.

    2.
    cj:

    nicht mehr als… — не больше, чем…

    nicht mehr und nicht wéniger als… — не более и не менее, как…

    nicht…, sóndern… — не…, а…

    nicht drei, sóndern zehn — не три, а десять

    nicht nur…, sóndern auch… — не только…, но и…

    nicht nur im Júni, sóndern auch im Júli — не только в июне, но и в июле

    nicht so sehr sie, als íhre Mútter — не столько она сама, сколько её мать

    3.
    prtc употр для усиления вопросительной интонации, положительного ответа не

    warúm nicht? — почему нет?

    War es nicht wúndervoll? — Ну не прекрасно ли это было?

    Sie sind schon um die gánze Welt geréíst, nicht? — Вы уже весь свет объехали, нет так ли?

    Kann man mal die Tür zúmachen? разгНельзя ли дверь закрыть?

    Универсальный немецко-русский словарь > nicht

  • 10 Abmachung

    Ábmachung f =, -en
    сде́лка, соглаше́ние, угово́р

    ine gǘ tliche A bmachung — полюбо́вная сде́лка

    ine vertr gsmäßige A bmachung — догово́рное соглаше́ние

    ine A bmachung tr ffen* ( über A) книжн.
    1) угова́риваться (о чём-л.)
    2) заключа́ть сде́лку

    Большой немецко-русский словарь > Abmachung

  • 11 Beilegung

    Béilegung f =
    ула́живание, урегули́рование; устране́ние, прекраще́ние ( спора)

    gǘ tliche B ilegung — полюбо́вное соглаше́ние; юр. мирово́е соглаше́ние

    Большой немецко-русский словарь > Beilegung

  • 12 etliche

    étliche pron indef f, pl (mtlicher, n tliches)
    1. тк. sg не́который

    nach e tlicher Zeit — через не́которое вре́мя

    2. n sg ко́е-что; мно́гое

    ich kann daz e tliches bem rken — я могу́ ко́е-что заме́тить [сказа́ть] по э́тому по́воду

    3. pl не́сколько; не́которые

    e tliche zw nzig Tge — о́коло двадцати́ дней

    vor e tlichen T gen — не́сколько дней тому́ наза́д

    Большой немецко-русский словарь > etliche

  • 13 Klause

    Kláuse f =, -n
    1. ке́лья; скит
    2. разг. (споко́йная) ма́ленькая ко́мната [кварти́ра]

    sie hat ine gemǘ tliche Kl use — у неё́ ую́тная ко́мнатка

    er ist am l ebsten dah im in s iner Kl use разг. — он ве́чно торчи́т до́ма

    Большой немецко-русский словарь > Klause

  • 14 Mal

    Mal I n -(e)s, -e и Mä́ ler
    1. (pl б. ч. - e) пятно́, знак, ме́тка, рубе́ц; роди́мое пятно́, ро́динка
    2. (pl б. ч. Mä́ ler) монуме́нт, па́мятник
    3. (pl - e) спорт. знак, отме́тка ( на игровом поле)
    4. (pl - e) спорт. гол ( регби)
     
    Mal II n -(e)s, -e

    ein inziges Mal — еди́нственный раз

    das zw ite Mal — второ́й раз

    ein nd(e)res Mal — (в) друго́й раз

    nä́ chstes Mal — (в) сле́дующий раз

    l tztes Mal — после́дний раз

    v riges Mal — про́шлый раз

    zum rsten Mal(e) — в пе́рвый раз, впервы́е

    inige [tliche, mhrere] Mle — не́сколько раз

    d eses Mal — э́тот раз

    so m nches (l ebes) Mal — ино́й раз, иногда́

    ein ǘ briges Mal — ли́шний раз

    zum w evielten Mal(e)? — в кото́рый раз?

    mit inem Mal(e) — сра́зу

    ein für lle Mal — раз и навсегда́

    ein um das ndere Mal — че́рез раз; раз за ра́зом

    von Mal zu Mal — с ка́ждым ра́зом; от слу́чая к слу́чаю

    sein Z stand hat sich von Mal zu Mal verschl chtert — его́ состоя́ние всё ухудша́лось и ухудша́лось

    Большой немецко-русский словарь > Mal

См. также в других словарях:

  • Рекке Елизавета Шарлота — (von der Recke, урожденная графиня Медем) немецкая писательница (1754 1833), уроженка Курляндии. Неудачная семейная жизнь, потеря любимой дочери и единственного брата сообщили мистическое направление ее уму, особенно усилившееся после знакомства… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Цинцендорф — дворянский род, известный документально с 1044 г. и возведенный в графское достоинство в 1662 г. Из графов Ц. особенно выдаются: 1) Николай Людвиг, родившийся в 1700 г. в Дрездене; несколько недель спустя после его рождения умер отец; мать его… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Marcus Tatius — Marcus Tatius, auch (Marcus) Tatius Alpinus, vermutlich Marcus Tach (?) (* um 1509 in Zernez; † 1562 in Freising), war ein Schweizer Humanist, Übersetzer und Poet. 1541 wurde er zum Poeta laureatus gekrönt. Leben Ursprünglich aus dem Engadin,… …   Deutsch Wikipedia

  • Tatius Alpinus — Marcus Tatius, auch (Marcus) Tatius Alpinus, vermutlich Marcus Tach (?) (* um 1509 in Zernez; † 1562 in Freising), war ein Schweizer Humanist, Übersetzer und Poet. 1541 wurde er zum Poeta laureatus gekrönt. Leben Ursprünglich aus dem Engadin… …   Deutsch Wikipedia

  • Themistĭos — Themistĭos, 1) T. Euphrades (d.i. der Wohlredner), aus Paphlagonien, Sohn des Eugenios, griechischer Redner u. Sophist im 4. Jahrh. n. Chr.; lebte in Nikomedien (daher T. Nicomediensis), lehrte dann in Constantinopel Philosophie u. wurde von… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Alexander Newiski (119) — 119Alexander Newiski. Dieser Alexander war Großfürst von Nowgorod (in Rußland) und wurde geboren im J. 1218. Noch während der Regierung seines Vaters Jaroslav erfocht er über die Deutschritter und Schweden einen großen Sieg an den Ufern der Newa …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • lightly — easily [liȝtliche]. RG. 515; actively [lyȝtlyche]. RG. 377 …   Oldest English Words

  • КОСНОЯЗЫЧИЕ — КОСНОЯЗЫЧИЕ, см. Речь. КОСОГЛАЗИЕ, strabismus (от лат. strabo косой), или loxophthalmos (от греч. loxos косой и ophthalmos глаз), состояние, при к ром на возбуждающий внимание предмет направлена зрительная линия только одного из глаз, зрительная… …   Большая медицинская энциклопедия

  • ПАРАФРЕНИЯ — (paraphrenia), форма псих. расстройства, условно выделенная Крепели ным из состава параноидной схизофрении. До сих пор не установлено, представляет ли П. самостоятельную болезнь или же атипическую форму схизофрении. Заболевание характеризуется… …   Большая медицинская энциклопедия

  • yogh — [[t]yoʊx[/t]] n. ling. the letter ȝ used in the writing of Middle English to represent a palatal fricative, as in ȝong (Modern English young), or a velar fricative, as in liȝtliche (Modern English lightly) • Etymology: 1250–1300; ME yogh …   From formal English to slang

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»