-
21 majestad
-
22 rubro
-
23 subtítulo
-
24 académico
aka'đemikoadj1) akademisch2) akademisch————————académicoacadémico , -a [aka'ðemiko, -a]akademisch -
25 bachiller
batʃi'ʎermsustantivo masculino y femeninoPerson, die das 'bachillerato' bestanden hatbachillerbachiller [ba6B36F75Cʧ6B36F75Ci'λer] -
26 barón
-
27 bono
'bonom1) Bon m2) ( de canje) Gutschein m3) FIN Bonus m4)bono del Tesoro — ECO Schatzbrief m
sustantivo masculinobonobono ['bono] -
28 candidato
kanđi'đatom1) Anwärter m, Bewerber m, Kandidat m2)candidatocandidato , -a [kaDC489F9Dn̩DC489F9Ddi'ðato, -a]sustantivo masculino, femeninonum2num política Kandidat(in) masculino (femenino); candidato al título deporte Titelanwärter masculino -
29 convalidación
-
30 convalidar
verbo transitivo1. [estudios] anerkennen2. [ratificar, confirmar] bestätigenconvalidarconvalidar [kombali'ðar]num1num (título) anerkennennum2num (confirmar) bestätigen -
31 de
đeprep1) ( punto de partida) von, abde donde — woraus, woher
El tren va de Hamburgo a Berlín. — Der Zug fährt von Hamburg nach Berlin.
2) (origen, procedencia) von, ausde allí — davon, daher
Vengo de Colombia/Soy de Colombia. — Ich komme aus Kolumbien.
3) (propiedad, posesión) von¿De quién es el bolígrafo? — Wem gehört der Kugelschreiber?
4) ( material) aus5)6)de acuerdo con — übereinstimmend mit, dementsprechend, gemäß
7)de buen gusto — stilvoll, geschmackvoll
8)9)10)11)12)13)en caso de — wenn, falls, andernfalls
14)de este modo — so
15)de igual manera — ebenfalls, gleichfalls
16)preposición (de + el =del)1. [gen] von2. [posesión, pertenencia]3. [materia] aus4. [contenido]5. [en descripciones]6. [uso]7. [en calidad de] als8. [tiempo - desde]9. [momento]10. [causa, modo] vor11. [en comparaciones]más/menos de mehr /weniger als12. (antes de infin) [condición] wennde querer ayudarme, lo haría wenn er mir helfen wollte, würde er es tunde no ser por ti, me hubiese hundido wenn du nicht gewesen wärest, wäre ich untergegangen13. (después de adj y antes de sust) [enfatiza la cualidad]dede [de]num2num (origen) von +dativo aus +dativo; ser de Italia/de Lisboa/de las Islas Canarias aus Italien/aus Lissabon/von den Kanarischen Inseln kommen; de Málaga a Valencia von Málaga nach Valencia; el avión procedente de Lima das Flugzeug aus Lima; un libro de Goytisolo ein Buch von Goytisolo; de ti a mí unter unsnum8num (partitivo) dos platos de sopa zwei Teller Suppe; un kilo de tomates ein Kilo Tomaten; un vaso de agua ein Glas Wassernum9num (+ nombre propio) la ciudad de Cuzco die Stadt Cuzco; el tonto de Luis lo ha roto Luis, der Trottel, hat es kaputtgemacht; pobre de mí ich Arme(r) -
32 delfín
-
33 don
đɔnm1) Gabe fdon divino — Gottesgabe f
2) ( talento) Begabung f, Talent n3) ( título que se aplica a los hombres) Don m, Herr msustantivo masculino1. [tratamiento] spanische Anrede für Herr in Verbindung mit dem Vornamendon1don1 [don]Gabe femenino; tener don de gentes gut mit Menschen umgehen können————————don2don2 , doña [don, 'do28D7FBEFɲ28D7FBEFa]sustantivo masculino, femeninoDon, Doña masculino, femenino -
34 eminencia
-
35 excelencia
esθe'lenθǐafpor excelencia — vorzugsweise, par excellence
sustantivo femenino————————Excelencia sustantivo masculino y femeninoSu Excelencia [título] Seine Exzellenzexcelenciaexcelencia [esθe'leṇθja] -
36 galardonar
galarđo'narvverbo transitivogalardonargalardonar [galarðo'nar]auszeichnen; galardonar a alguien con un título jdm einen Titel verleihen -
37 grande
'granđeadjEsto no es suficientemente grande. — Das ist nicht groß genug.
[gen] groß————————————————a lo grande locución adverbial————————en grande locución adverbial————————grandes sustantivo masculino pluralgrandegrande ['graDC489F9Dn̩DC489F9Dde]num1num (de tamaño) groß; gran ciudad Großstadt femenino; grande como una montaña riesengroß; una habitación grande ein geräumiges Zimmer; una gran suma de dinero eine hohe Geldsumme; una gran mentira eine faustdicke Lüge; vino gran cantidad de gente es kamen sehr viele Leute; tengo un gran interés por... ich bin sehr interessiert an... +dativo; no me preocupa gran cosa das kümmert mich nicht besondersnum4num (loc): pasarlo en grande sich großartig amüsieren; este trabajo me va grande ich bin dieser Arbeit nicht gewachsen; vivir a lo grande auf großem Fuß leben -
38 grandeza
gran'đeθafGröße fsustantivo femenino2. [nobleza moral] Erhabenheit diegrandezagrandeza [graDC489F9Dn̩DC489F9D'deθa] -
39 licenciatura
liθenθǐa'turafTitel m, Staatsexamen nsustantivo femeninolicenciaturalicenciatura [liθeṇθja'tura] -
40 magisterio
maxis'terǐom1) ( la profesión de maestro) Lehreramt n2) ( el conjunto de todos los maestros) Lehrerschaft fsustantivo masculino1. [título] Lehramtstitel der3. [conjunto de maestros] Lehrerschaft diemagisteriomagisterio [maxis'terjo]num2num (profesión) Lehramt neutro; estudiar magisterio auf Lehramt studieren; dedicarse al magisterio im Lehramt tätig sein
См. также в других словарях:
título — (Del lat. titŭlus). 1. m. Palabra o frase con que se da a conocer el nombre o asunto de una obra o de cada una de las partes o divisiones de un escrito. 2. Renombre o distintivo con que se conoce a alguien por sus cualidades o sus acciones. 3.… … Diccionario de la lengua española
título — s. m. 1. Inscrição posta na primeira página de um livro ou no alto de um jornal e que lhes serve de nome ou designação. 2. Inscrição na lombada de um livro encadernado. 3. Designação que no começo de um capítulo ou de uma seção indica o assunto… … Dicionário da Língua Portuguesa
título — 1. normalidad de una sustancia o solución, determinada mediante titulación para encontrar la equivalencia entre dos reactantes. 2. punto hasta el que se puede diluir un anticuerpo antes de que pierda su poder para reac … Diccionario médico
título — (Del lat. titulus.) ► sustantivo masculino 1 Palabra o frase con que se da a conocer el nombre o contenido de un libro u otra obra, o una parte de ellos: ■ no sé qué título ponerle a este poema. 2 Dignidad adquirida o heredada, que confiere un… … Enciclopedia Universal
Título — La palabra título puede significar: Una palabra corta con que se da a conocer el nombre o asunto de un libro, documento, película, música, etc. LLeva punto al final. Nombre propio (sobrenombre), etc. asignado a una persona. Un título académico.… … Wikipedia Español
título — s m 1 Palabra o conjunto de palabras con que se da a conocer el nombre, el tema o el asunto de un libro, de una obra teatral, de una película, etc 2 Nombre que se da a alguna persona por sus méritos o sus cualidades: título de campeón, título de… … Español en México
título — {{#}}{{LM SynT38887}}{{〓}} {{CLAVE T37941}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}título{{]}} {{《}}▍ s.m.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(de una obra){{♀}} nombre • denominación • designación = {{<}}2{{>}} {{♂}}(en un escrito){{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
título — Derecho. Fundamento jurídico de un derecho o de una obligación. Documento en el que consta ese derecho. título colorado título lucrativo título oneroso Ver: justo título Derecho. Documento expedido por la autoridad competente que habilita para el … Diccionario de Economía Alkona
título — Derecho. Fundamento jurídico de un derecho o de una obligación. Documento en el que consta ese derecho. título colorado título lucrativo título oneroso Ver: justo título Derecho. Documento expedido por la autoridad competente que habilita para el … Diccionario de Economía
título — sustantivo masculino 1) designación, denominación, nombre, rótulo, epígrafe, letrero, calificativo*. Título se refiere, generalmente, al que tienen las obras de creación como libros, discos, poemas, conferencias, canciones, etc. Designación,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
título — (m) (Básico) enunciado que constituye el nombre de una obra artística o informa sobre el contenido de un escrito, una conferencia, etc. Ejemplos: Creo que han traducido muy mal el título de ese libro. Se me ha olvidado el título de la película… … Español Extremo Basic and Intermediate