-
1 parear
-
2 aparear
apare'arvverbo transitivo[animales] paaren————————aparearse verbo pronominal[animales] sich paarenaparearaparear [apare'ar]num1num (animales) paarennum1num (animales) sich paarennum2num (formar un par) ein Paar bilden -
3 de dos en dos
de dos en dospaarweise -
4 de
đeprep1) ( punto de partida) von, abde donde — woraus, woher
El tren va de Hamburgo a Berlín. — Der Zug fährt von Hamburg nach Berlin.
2) (origen, procedencia) von, ausde allí — davon, daher
Vengo de Colombia/Soy de Colombia. — Ich komme aus Kolumbien.
3) (propiedad, posesión) von¿De quién es el bolígrafo? — Wem gehört der Kugelschreiber?
4) ( material) aus5)6)de acuerdo con — übereinstimmend mit, dementsprechend, gemäß
7)de buen gusto — stilvoll, geschmackvoll
8)9)10)11)12)13)en caso de — wenn, falls, andernfalls
14)de este modo — so
15)de igual manera — ebenfalls, gleichfalls
16)preposición (de + el =del)1. [gen] von2. [posesión, pertenencia]3. [materia] aus4. [contenido]5. [en descripciones]6. [uso]7. [en calidad de] als8. [tiempo - desde]9. [momento]10. [causa, modo] vor11. [en comparaciones]más/menos de mehr /weniger als12. (antes de infin) [condición] wennde querer ayudarme, lo haría wenn er mir helfen wollte, würde er es tunde no ser por ti, me hubiese hundido wenn du nicht gewesen wärest, wäre ich untergegangen13. (después de adj y antes de sust) [enfatiza la cualidad]dede [de]num2num (origen) von +dativo aus +dativo; ser de Italia/de Lisboa/de las Islas Canarias aus Italien/aus Lissabon/von den Kanarischen Inseln kommen; de Málaga a Valencia von Málaga nach Valencia; el avión procedente de Lima das Flugzeug aus Lima; un libro de Goytisolo ein Buch von Goytisolo; de ti a mí unter unsnum8num (partitivo) dos platos de sopa zwei Teller Suppe; un kilo de tomates ein Kilo Tomaten; un vaso de agua ein Glas Wassernum9num (+ nombre propio) la ciudad de Cuzco die Stadt Cuzco; el tonto de Luis lo ha roto Luis, der Trottel, hat es kaputtgemacht; pobre de mí ich Arme(r) -
5 dos
đɔsnumdosdos [dos]I adjetivoinvariable, zwei; dos puntos Doppelpunkt masculino; cada dos por tres ständig; de dos en dos paarweise; en un dos por tres im Nu; están a dos deporte es steht zwei zu zwei -
6 emparejar
empare'xarvverbo transitivo1. [hacer pareja] paarweise zusammenbringen2. [nivelar] auf die gleiche Höhe setzen————————emparejarse verbo pronominalemparejaremparejar [empare'xar]num2num (ponerse al nivel) gleichziehennum1num (juntar) (miteinander) paaren; ya estoy emparejado ich habe bereits einen Partner; me quieren emparejar con ella sie wollen mich mit ihr verkuppelnnum2num (nivelar) auf dieselbe Höhe bringennum3num (ventana) anlehnen■ emparejarse (formar pareja) ein Paar bilden; (parejas) Paare bilden; en el siguiente partido quedé emparejado con Juan in der folgenden Runde spielte ich mit Juan zusammen -
7 en
1. en prep1) (lugar, sitio, dirección) an, auf, in2) ( temporal) in3) ( relación) an2. en adv(modo, manera) aufpreposición1. [lugar - en interior] in (+D)en el plato/la mesa auf demTeller/Tisch ; [ - en lugar concreto]2. [lugar de llegada] in (+A)3. [momento preciso]4. [tiempo transcurrido] in5. [medio de transporte] mit (+D)6. [modo]la inflación ha aumentado en un 10% die Inflation ist um 10% gestiegen7. [precio]te lo dejo en 5.000 ich gebe es dir für 50008. [tema]9. [causa] an (+D)10. [cualidad] an (+D)enen [en]num1num (lugar) in +dativo auf +dativo an +dativo; (con movimiento) in +acusativo auf +acusativo an +acusativo; el libro está en el cajón das Buch ist in der Schublade; pon el libro en el cajón leg das Buch in die Schublade; he dejado las llaves en la mesa ich habe die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen; coloca el florero en la mesa stell die Blumenvase auf den Tisch; en la pared hay un cuadro an der Wand hängt ein Bild; pon el póster en la pared kleb das Poster an die Wand; estar en el campo/en la ciudad/en una isla auf dem Lande/in der Stadt/auf einer Insel sein; en Alemania/en Turquía/en Irak in Deutschland/in der Türkei/im Irak; vacaciones en el mar Urlaub an der See; jugar en la calle auf der Straße spielen; vivo en la calle Mozart ich wohne in der Mozartstraße; estoy en casa ich bin zu Hause; estoy en casa de mis padres ich bin bei meinen Eltern; trabajo en una empresa japonesa ich arbeite bei einer japanischen Firmanum2num (tiempo) in +dativo; en el año 2000 im Jahre 2000; en el año 1995 Kobe sufrió un terremoto Kobe wurde (im Jahre) 1995 von einem Erdbeben heimgesucht; en otra ocasión bei einer anderen Gelegenheit; en aquellos tiempos damals; en un mes/dos años innerhalb eines Monats/von zwei Jahren; lo terminaré en un momento ich mache es gleich fertig; en todo el día den ganzen Tagnum3num (modo, estado) en venta zu verkaufen; en flor in Blüte; en construcción im Bau (befindlich); en vida am Leben; en absoluto auf (gar) keinen Fall; en voz alta laut; decir algo en español etw auf Spanisch sagen; de tres en tres jeweils zu dritt; de dos en dos paarweise; pagar en euros in Euro bezahlennum4num (medio) papá viene en tren/coche Papa kommt mit dem Zug/Auto; he venido en avión ich bin geflogen; lo reconocí en la voz ich erkannte ihn an der Stimmenum5num (ocupación) doctor en filosofía Doktor der Philosophie; trabajo en ingeniería genética ich arbeite als Genetiker(in); estar en la policía bei der Polizei sein; estar en la mili beim Militär sein; trabajar en Correos/en una fábrica bei der Post/in einer Fabrik arbeitennum6num (con verbo) pienso en ti ich denke an dich; no confío en él ich vertraue ihm nicht; ingresar en un partido in eine Partei eintreten; ganar en importancia an Bedeutung gewinnennum7num (cantidades) aumentar la producción en un 5% die Produktion um 5 % steigern; me he equivocado sólo en 2 euros ich habe mich nur um 2 Euro verrechnet -
8 mus
-
9 pareja
pa'rɛxaf1) Paar n2)parejapareja [pa'rexa]num1num (par) Paar neutro; (de la guardia civil) Streife femenino der Guardia civil; pareja de hecho Ehe ohne Trauschein; hacen buena pareja sie passen gut zusammen; ¿dónde está la pareja de este guante? wo ist das Gegenstück zu diesem Handschuh?num2num (compañero) Partner(in) masculino (femenino); (en un baile) Tanzpartner(in) masculino (femenino)num5num (loc): su bondad y su modestia corrían parejas er/sie war ebenso gütig wie bescheiden; no correr parejas nicht vereinbar sein
См. также в других словарях:
paarweise — Adv. (Mittelstufe) in Paaren Beispiel: Die Schüler haben im Unterricht paarweise gearbeitet. Kollokation: paarweise gehen … Extremes Deutsch
Paarweise — Paarweise, adv. in Paaren, je zwey und zwey. Paarweise gehen, verkaufen … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
paarweise — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • zu zweit … Deutsch Wörterbuch
paarweise — zu zweit; in Kombination; zusammen; doppelt * * * paar|wei|se 〈Adv.〉 1. als Paar, in Paaren, zu zweit 2. mit Gegenstück ● paarweise anordnen, legen; paarweise antreten, auftreten; 〈vor Subst. a. attr.〉 ein paarweises Zusammenleben * * *… … Universal-Lexikon
paarweise — paar·wei·se Adv; in Paaren ↔ einzeln <sich paarweise aufstellen; etwas paarweise kaufen (= jeweils zwei Stück von etwas kaufen)> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
paarweise — immer zwei und zwei, in Paaren, je zwei. * * * paarweise:paarig·zuzweit/zweien paarweisezuzweit/zweien,alsPaar,gepaart,zusammen … Das Wörterbuch der Synonyme
Paarweise verschieden — Die mathematischen Objekte heißen genau dann paarweise verschieden, wenn keine zwei von ihnen gleich sind. Die Verbindung von „paarweise“ und „verschieden“ hat sich als charakteristische Wortkombination in der Mathematik – und dort wo sie benutzt … Deutsch Wikipedia
Paarweise disjunkt — In der Mengenlehre heißen zwei Mengen A und B disjunkt (lat: disiunctum: getrennt) oder elementfremd, wenn sie kein gemeinsames Element besitzen. Mehrere Mengen heißen paarweise disjunkt, wenn je zwei von ihnen disjunkt sind. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
paarweise Wechselwirkung — porinė sąveika statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Daugelio dalelių sąveikos artinys, kai bet kurių dviejų dalelių sąveikos jėga nepriklauso nuo kitų sistemos dalelių būsenų. atitikmenys: angl. interaction in pairs;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
paarweise Wechselwirkung — porinė sąveika statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. pairwise interaction vok. Paarwechselwirkung, f; paarweise Wechselwirkung, f rus. парное взаимодействие, n; попарное взаимодействие, n pranc. interaction de paires, f … Fizikos terminų žodynas
paarweise — paar|wei|se … Die deutsche Rechtschreibung