-
1 Belegen des Tisches
сущ.сил. укладка стола (стеклом) -
2 am Kopfende des Tisches
част.общ. во главе столаУниверсальный немецко-русский словарь > am Kopfende des Tisches
-
3 geschweifte Füße eines Tisches
прил.Универсальный немецко-русский словарь > geschweifte Füße eines Tisches
-
4 Belegen des Tisches
укладка стола (стеклом)Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie und Technologie der Silikate > Belegen des Tisches
-
5 Komitee
n (-s, -s)комите́тein polítisches, ein demokrátisches Komitée — полити́ческий, демократи́ческий комите́т
ein Komitée organisíeren — организова́ть комите́т
ins Komitée wählen — выбира́ть кого́-либо в комите́тMitglied éines Komitées sein / wérden — быть / стать чле́ном комите́та
ins Komitée éintreten — вступа́ть в комите́т
bist du ins Komitée éingetreten? — ты вступи́л в (э́тот) комите́т?
er ist ein aktíves Mítglied des Komitées — он акти́вный член комите́та
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Komitee
-
6 politisch
полити́ческийéine polítische Partéi — полити́ческая па́ртия
die polítische Láge — полити́ческое положе́ние
es ist ein wíchtiges polítisches Eréignis — э́то ва́жное полити́ческое собы́тие
polítische Méinungen — полити́ческие мне́ния
polítische Bücher — полити́ческие кни́ги
polítische Literatúr — полити́ческая литерату́ра
die polítischen Wíssenschaften — полити́ческие нау́ки
ein polítisches Líed — полити́ческая пе́сня
im polítischen Lében stéhen — занима́ться полити́ческой де́ятельностью
er léistete gróße polítische Árbeit únter der Júgend — он проводи́л большу́ю полити́ческую рабо́ту среди́ молодёжи
er spíelt éine gróße polítische Rólle [éine gróße Rólle im polítischen Lében] des Lándes — он игра́ет большу́ю роль в полити́ческой жи́зни страны́
éine polítische Kárte von Európa — полити́ческая ка́рта Евро́пы
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > politisch
-
7 magnetisch
a1) магнитный (свойственный магниту)magnétisches Éísen — магнитное железо
2) тех магнетический, магнитныйmagnétischer Stab — магнитная палочка
magnétisches Érdfeld — магнитное поле Земли
-
8 Feld
Feld n -(e)s, -er1. тк. sg по́ле2. по́ле, па́шняbrá chliegendes Feld — земля́ под па́ром, за́лежная земля́
3. тк. sg устарев. по́ле сраже́ния1) одержа́ть верх, победи́ть2) удержа́ть свои́ пози́цииj-m das Feld stré itig má chen — оспа́ривать монопо́льное положе́ние у кого́-л., конкури́ровать с кем-л.
j-n aus dem Feld schlá gen* высок. — нанести́ пораже́ние кому́-л.; разби́ть кого́-л.á llerlei Grǘ nde ins Feld fǘ hren — приводи́ть всевозмо́жные до́воды
das ist noch weit im Feld, das steht noch in wé item Feld высок.1) до э́того ещё́ так далеко́2) э́то ещё́ неизве́стноgégen j-n, gégen etw. (A ) zu Fé lde zí ehen* высок. — энерги́чно [агресси́вно] выступа́ть про́тив кого́-л.4. тк. sg по́прище, о́бласть (знаний, деятельности)der Fó rschung steht hier ein wé ites Feld ó ffen — здесь име́ются широ́кие возмо́жности для изыска́ний
das ist noch ein wé ites Feld — в э́той о́бласти предстои́т ещё́ мно́гое сде́лать
5. по́ле ( шахматной доски)6. по́ле ( фон)ein Stern in ró tem Feld — звезда́ на кра́сном фо́не [по́ле]
7. физ., эл. по́леelé ktrisches Feld — электри́ческое по́ле
elektromagné tisches Feld — электромагни́тное по́ле
8. полигр. графа́9. спорт. по́ле, площа́дка10. основна́я гру́ппа ( велоспорт)11. кле́тка (напр. таблицы)12. геол., горн. по́ле; месторожде́ние (нефти, газа)13. стр. пролё́т14. лингв. по́леder Begrí ff des sprá chlichen Fé ldes — поня́тие языково́го по́ля
-
9 geschweift
1. 2. part adj -
10 unterhalb
-
11 Gierbewegungen
сущ. -
12 Spielfläche
fSpielfläche des Tisches — н. тенн. игровая поверхность стола
-
13 Gewackele
n -s, o. PL непрочностьшатание, качание. Hör auf mit dem Gewackel! Du machst den Stuhl noch kaputt.Das Gewackel des Tisches macht mich ganz nervös.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Gewackele
-
14 demokratisch
демократи́ческийein demokrátischer Staat — демократи́ческое госуда́рство
ein demokrátisches Land — демократи́ческая страна́
éine demokrátische Partéi — демократи́ческая па́ртия
éine demokrátische Zéitschrift — демократи́ческий журна́л
éine demokrátische Politík tréiben — проводи́ть демократи́ческую поли́тику
demokrátische Réchte — демократи́ческие права́
demokrátische Fréiheiten — демократи́ческие свобо́ды
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > demokratisch
-
15 Gespräch
n (-(e)s, -e)разгово́р, бесе́даein polítisches Gespräch — полити́ческая бесе́да
ein érnstes Gespräch — серьёзный разгово́р
ein wíchtiges Gespräch — ва́жный разгово́р
ein interessántes Gespräch — интере́сный разгово́р
ein lánges Gespräch — до́лгий разгово́р
ein kúrzes Gespräch — коро́ткий разгово́р
ein Gespräch begínnen, führen, beénden — начина́ть, вести́, зака́нчивать разгово́р
sie führten ein lánges Gespräch darüber — они́ вели́ до́лгий разгово́р об э́том
dann sétzten sie ihr Gespräch fort — зате́м они́ продо́лжили свой разгово́р
ich kónnte dem Gespräch méiner Kollégen nicht fólgen — я не мог следи́ть за разгово́ром свои́х сослужи́вцев [колле́г]
an éinem Gespräch téilnehmen — приня́ть уча́стие в разгово́ре
warúm néhmen Sie am Gespräch nicht teil? — почему́ вы не принима́ете уча́стия [не уча́ствуете] в разгово́ре?
wir kámen miteinánder ins Gespräch — мы разговори́лись, мы завяза́ли бесе́ду друг с дру́гом
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Gespräch
-
16 Land
n (-(e)s, Länder)1) страна́ein demokrátisches Land — демократи́ческая страна́
ein nördliches Land — се́верная страна́
ein südliches Land — ю́жная страна́
ein wármes Land — тёплая страна́
ein káltes Land — холо́дная страна́
ein gróßes Land — больша́я страна́
ein kléines Land — небольша́я страна́
ein schönes Land — прекра́сная страна́
ein réiches Land — бога́тая страна́
ein ármes Land — бе́дная страна́
frémde Länder besúchen — е́здить в чужи́е стра́ны [за грани́цу]
das Gesícht éines Landes — лицо́ страны́
die Éinwohner éines Landes — жи́тели страны́
er wóllte Land und Léute kénnen lérnen — он хоте́л познако́миться со страно́й и её жи́телями
das gánze Land kennt den Námen díeses Geléhrten — вся страна́ зна́ет и́мя э́того учёного
das Land der Väter — земля́ отцо́в, отчи́зна, ро́дина
in éinem Land wóhnen, bléiben — жить, остава́ться в стране́
in ein Land fáhren [réisen], kómmen — е́хать, приезжа́ть в страну́
er réiste von Land zu Land — он е́здил [путеше́ствовал] из страны́ в страну́ [из одно́й страны́ в другу́ю]
durch [über] das Land réisen — путеше́ствовать по стране́
das Land ist vom Feind befréit — страна́ освобождена́ от врага́
víele Länder náhmen an díesem Kongréss teil — мно́гие стра́ны при́няли уча́стие в э́том конгре́ссе
2) се́льская ме́стность, село́, дере́вня в противоположность городуauf dem Lande wóhnen — жить в дере́вне [за́ городом, на да́че]
aufs Land fáhren — е́хать за́ город [на да́чу]
sie ist auf dem Lande gebóren — она́ родила́сь в се́льской ме́стности
sie ist vom Land — она́ из се́льской ме́стности [из дере́вни]
in Stadt und Land — в го́роде и в дере́вне
-
17 Werk
n (-(e)s, -e)1) произведе́ние, сочине́ниеein modérnes Werk — совреме́нное произведе́ние
ein polítisches Werk — полити́ческое сочине́ние
ein interessántes Werk — интере́сное произведе́ние
ein wíchtiges Werk — ва́жное сочине́ние
ein séltenes Werk — ре́дкое произведе́ние
die Werke Góethes — произведе́ния [сочине́ния] Гёте
die gróßen Werke der Wéltliteratur — вели́кие произведе́ния мирово́й литерату́ры
ein Werk begínnen, scháffen, lésen — начина́ть, создава́ть, чита́ть произведе́ние [труд]
an éinem néuen Werk árbeiten — рабо́тать над но́вым произведе́нием
2) заво́д, фа́брика, предприя́тиеein modérnes Werk — совреме́нный заво́д
ein gróßes Werk — большо́й заво́д
ein bekánntes Werk — изве́стный, знако́мый заво́д
ein chémisches Werk — хими́ческий заво́д
ein Werk der Schwérindustrie — предприя́тие тяжёлой промы́шленности
er ist Diréktor éines gróßen Werkes — он дире́ктор большо́го заво́да [предприя́тия]
ein Werk báuen, besíchtigen — стро́ить, осма́тривать заво́д [предприя́тие]
ein Werk léiten — руководи́ть заво́дом [предприя́тием]
ins Werk géhen — идти́ на заво́д
in éinem gróßen Werk árbeiten — рабо́тать на большо́м заво́де [предприя́тии]
3) де́ло, труд, рабо́таein gútes Werk — хоро́шее де́ло
ein schwéres Werk — тру́дное де́ло
das Werk éiniger Áugenblicke — мину́тное де́ло, де́ло не́скольких мину́т
es war das Werk víeler Jáhre — э́то был труд мно́гих лет
das ist mein Werk! — э́то моя́ рабо́та!, э́то де́ло мои́х рук!
-
18 alphabetisch
1.ein alphabétisches Regíster — алфавитный указатель
2.adv в по алфавиту, алфавитном порядкеalphabétisch órdnen — располагать в алфавитном порядке
-
19 arithmetisch
arithmétisches Míttel мат — среднее арифметическое
arithmétische Fólge [Réíhe] мат — арифметическая последовательность [прогрессия]
-
20 Asyl
n <-s, -e>2) обыкн sg убежище; защитаum polítisches Asýl bítten* — просить предоставления политического убежища
См. также в других словарях:
Runder Tisch Heimerziehung in den 50er und 60er Jahren — Der Runde Tisch Heimerziehung in den 50er und 60er Jahren ist ein Gremium, dessen Einrichtung vom Deutschen Bundestag beschlossen wurde.[1] Er konstituierte sich am 17. Februar 2009. Am 10. Dezember 2010 verabschiedeten seine Mitglieder… … Deutsch Wikipedia
Fräsmaschinen [1] — Fräsmaschinen dienen zur Bearbeitung von Metall und Holz mittels des mehrschneidigen Fräsers (s.d.). Die Fräsmaschine hat sich aus den Drehbänken und Bohrmaschinen entwickelt. Ebenso wie bei jenen Maschinen kann die Spindel, die das umlaufende… … Lexikon der gesamten Technik
Hobeln, Hobel, Hobelmaschinen — Hobeln, Hobel, Hobelmaschinen. Unter Hobeln versteht man Verfahren zur Bearbeitung von Holz, Metall u.s.w. durch Abnahme von Spänen. Diese erfolgt bei den Handhobeln, den Metallhobelmaschinen und einigen Arten von Holzhobelmaschinen durch eine im … Lexikon der gesamten Technik
Hobelmaschinen — (planing machines, shaping machines; machines à raboter, machines à planer; piallatrici); Werkzeugmaschinen zur Ausführung der Hobelarbeit an Werkstücken. Man unterscheidet zwei Hauptgruppen von H., nämlich: I. H. für die Metallbearbeitung; II. H … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Räderversenkvorrichtungen — (wheel lifting jacks; plateformes à demonter les roues; montarouti), auch kurzweg Rädersenken genannt, sind Hilfseinrichtungen zum Auswechseln von Räderpaaren und Drehgestellen der Fahrbetriebsmittel. Bei diesem Auswechslungsverfahren ist ein… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Verein ehemaliger Heimkinder — Der Verein ehemaliger Heimkinder e.V. (VEH) ist eine Bürgerrechtsorganisation und ein Selbsthilfeverein. Er hat das Ziel, die durch die schwarze Pädagogik bei der Heimerziehung aufgetretenen Körperstrafen und den sexuellen Missbrauch von Kindern… … Deutsch Wikipedia
Fräsmaschinen — (milling machines; machines à fraiser; fresatrici, limatrici) Werkzeugmaschinen zur Ausführung jener Arbeit an Werkstücken, bei der mit Schneidkanten versehene Werkzeuge in der Weise durch Drehung zur Wirkung gelangen, daß die einzelnen Schneiden … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Hubtisch — Hubtische (Scherenhubtische) sind Hilfsmittel zum Heben schwerer Lasten. Eingesetzt werden sie in unterschiedlichen Bereichen der Intralogistik. Inhaltsverzeichnis 1 Konstruktion 2 Bauformen 3 Maße 4 Betrieb … Deutsch Wikipedia
Sexueller Missbrauch in der römisch-katholischen Kirche — ist ein Phänomen, das seit Mitte der neunziger Jahre weltweit größere öffentliche Aufmerksamkeit erhalten hat. Die Sensibilisierung für das frühere Tabuthema hat viele Opfer ermutigt, 30 oder 40 Jahre nach den Vorfällen an die Öffentlichkeit zu… … Deutsch Wikipedia
Snooker — Eröffnungsstoß beim Snooker Pulk der Roten mit pinkfarbenem Objektball Snooker (brit.: [ˈsnuːkə]; am.: [ … Deutsch Wikipedia
Preßformmaschinen — dienen in den Gießereien zum Herstellen der Sandformen. Sie unterscheiden sich von den Handformmaschinen dadurch, daß der Sand nicht festgestampft, sondern durch Pressen verdichtet wird, was die Arbeit beschleunigt. Da der Druck im Sand sich… … Lexikon der gesamten Technik