Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

their+shoes

  • 1 a thick hoar of dust accumulated on their shoes

    Универсальный англо-русский словарь > a thick hoar of dust accumulated on their shoes

  • 2 Listen-focus on understanding the issue, Empathize-put yourself in their shoes, Acknowledge-let them know you understand, Pamper-go the extra mile to make it right

    Hotel industry: L. E. A. P.

    Универсальный русско-английский словарь > Listen-focus on understanding the issue, Empathize-put yourself in their shoes, Acknowledge-let them know you understand, Pamper-go the extra mile to make it right

  • 3 their

    [ðeə(r)] ••
    Note:
    Although in Italian possessives, like most other adjectives, agree in gender and number with the noun they qualify, not as in English with the possessor they refer to, their is always translated by loro; however, since Italian possessives, unlike English ones, are normally preceded by an article, the article - if not the possessive loro - will have to agree with the noun: loro + masculine singular noun ( their neighbour, their dog = il loro vicino, il loro cane), loro + feminine singular noun ( their teacher, their house = la loro maestra, la loro casa), loro + masculine plural noun ( their children, their books = i loro figli, i loro libri), and loro + feminine plural noun ( their friends, their shoes = le loro amiche, le loro scarpe). - When own is used after their to intensify the meaning of the possessive, it is not usually translated in Italian: they are getting to London in their own car = stanno andando a Londra con la loro macchina. - When their (or their own) is used to avoid saying his or her after words like everyone, no-one, anyone etc., it is usually translated by the adjective proprio in Italian: everyone is responsible for their own actions = ognuno è responsabile delle proprie azioni. - When their is used before nouns indicating parts of the body (for which), garments, relatives, food and drink etc., Italian has an article instead: they had their hair cut = si sono fatti tagliare i capelli; they kept their hat on = hanno tenuto il cappello; they came with their sister = sono venuti con la sorella, con la loro sorella; they have eaten up their soup = hanno finito la minestra; they are in their forties = hanno passato i quaranta
    * * *
    [ðeə]
    1) (belonging to them: This is their car; Take a note of their names and addresses.) loro
    2) (used instead of his, his or her etc where a person of unknown sex or people of both sexes are referred to: Everyone should buy his own ticket.) suo, sua, suoi, sue
    * * *
    [ðeə(r)] ••
    Note:
    Although in Italian possessives, like most other adjectives, agree in gender and number with the noun they qualify, not as in English with the possessor they refer to, their is always translated by loro; however, since Italian possessives, unlike English ones, are normally preceded by an article, the article - if not the possessive loro - will have to agree with the noun: loro + masculine singular noun ( their neighbour, their dog = il loro vicino, il loro cane), loro + feminine singular noun ( their teacher, their house = la loro maestra, la loro casa), loro + masculine plural noun ( their children, their books = i loro figli, i loro libri), and loro + feminine plural noun ( their friends, their shoes = le loro amiche, le loro scarpe). - When own is used after their to intensify the meaning of the possessive, it is not usually translated in Italian: they are getting to London in their own car = stanno andando a Londra con la loro macchina. - When their (or their own) is used to avoid saying his or her after words like everyone, no-one, anyone etc., it is usually translated by the adjective proprio in Italian: everyone is responsible for their own actions = ognuno è responsabile delle proprie azioni. - When their is used before nouns indicating parts of the body (for which), garments, relatives, food and drink etc., Italian has an article instead: they had their hair cut = si sono fatti tagliare i capelli; they kept their hat on = hanno tenuto il cappello; they came with their sister = sono venuti con la sorella, con la loro sorella; they have eaten up their soup = hanno finito la minestra; they are in their forties = hanno passato i quaranta

    English-Italian dictionary > their

  • 4 in one's shoes

    уст.
    ростом, ( такого-то) роста

    ‘You're afraid of ghosts.’ ‘Belike I am when they're six foot two in their shoes.’ (G. Meredith, ‘The Ordeal of Richard Feverel’, ch. XLII) — - Вы боитесь привидений. - Возможно, и побаиваюсь, когда они шести футов и двух дюймов ростом.

    Large English-Russian phrasebook > in one's shoes

  • 5 fill shoes

    1) Общая лексика: быть достойным преемником (e.g. young people filling their parents' shoes), стать достойным преемником (e.g. young people filling their parents' shoes)

    Универсальный англо-русский словарь > fill shoes

  • 6 be in smb.'s shoes

    или be in smb.'s skin
       paзг.
       быть в тaкoм жe пoлoжeнии, кaк ктo-л.; быть нa чьём-л. мecтe; быть в чьeй-л. шкуpe
        Do you think that anyone else in my shoes could have done any different? (N. Lewis). I wouldn't like to be in their skins if anything happens (N. Lewis)

    Concise English-Russian phrasebook > be in smb.'s shoes

  • 7 bobalicón

    adj.
    simple, stupid, very stupid, goofy.
    m.
    simpleton, blockhead, idiot, boob.
    * * *
    1 simple
    nombre masculino,nombre femenino
    1 simpleton
    * * *
    bobalicón, -ona
    1.
    2.
    SM / F nitwit, clot *, dumbbell (EEUU) *
    * * *
    - cona masculino, femenino (fam) fool, twit (colloq)
    * * *
    = simpleton, goofy [goofier -comp., goofiest -sup.], nincompoop, deadhead, simp, dumbbell, half-soaked, daft [dafter -comp., daftest -sup.], drongo.
    Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex. The article 'Book pricing: economics of a goofy business' examines briefly the economics of the book publishing process from the viewpoint of the book wholesaler.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex. Three half-soaked security guards sat around a desk at the main entrance letting through more than they checked.
    Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex. Now I know to you inteligent types this sounds a simple problem but to a drongo like me it is like quantum physics!!!.
    * * *
    - cona masculino, femenino (fam) fool, twit (colloq)
    * * *
    = simpleton, goofy [goofier -comp., goofiest -sup.], nincompoop, deadhead, simp, dumbbell, half-soaked, daft [dafter -comp., daftest -sup.], drongo.

    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.

    Ex: The article 'Book pricing: economics of a goofy business' examines briefly the economics of the book publishing process from the viewpoint of the book wholesaler.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex: Three half-soaked security guards sat around a desk at the main entrance letting through more than they checked.
    Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex: Now I know to you inteligent types this sounds a simple problem but to a drongo like me it is like quantum physics!!!.

    * * *
    ( fam); silly, daft ( BrE colloq)
    masculine, feminine
    ( fam); fool, twit ( colloq)
    * * *

    bobalicón,-ona familiar
    I adjetivo
    1 (tonto) silly, simple, stupid
    2 (ingenuo) gullible
    II sustantivo masculino y femenino idiot, fool: ¡cuando ocurrió, se te quedó una cara de bobalicón!, when it happened you had an idiotic expression on your face
    ' bobalicón' also found in these entries:
    Spanish:
    bobalicona
    English:
    goofy
    * * *
    bobalicón, -ona Fam
    adj
    simple
    nm,f
    simpleton
    * * *
    m, bobalicona f fam
    dope fam, Br tb
    twit fam
    * * *
    bobalicón, - cona adj, mpl - cones fam : silly, stupid

    Spanish-English dictionary > bobalicón

  • 8 bobo

    adj.
    silly, booby, foolish, stupid.
    intj.
    you blot, you dope.
    m.
    fool, clod, blockhead, silly.
    * * *
    1 silly, foolish
    nombre masculino,nombre femenino
    1 fool
    * * *
    1. (f. - boba)
    noun
    fool, simpleton
    2. (f. - boba)
    adj.
    silly, stupid
    * * *
    bobo, -a
    1.
    ADJ (=tonto) silly, stupid; (=ingenuo) simple, naïve
    2.
    SM / F (=tonto) idiot, fool; (Teat) clown, funny man
    3. SM / F
    1) Caribe * (=reloj) watch
    2) Cono Sur (=corazón) heart, ticker *
    * * *
    I
    - ba adjetivo (fam) silly
    II
    - ba masculino, femenino (fam) fool

    deja de hacer el bobo — stop playing the fool, stop being so silly

    * * *
    = daft [dafter -comp., daftest -sup.], fool, simpleton, goofy [goofier -comp., goofiest -sup.], witless, simp, deadhead, nincompoop, dumbbell, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], half-soaked, airhead, airheaded, drongo, dweeb.
    Ex. Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.
    Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex. A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex. The article 'Book pricing: economics of a goofy business' examines briefly the economics of the book publishing process from the viewpoint of the book wholesaler.
    Ex. She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex. But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex. If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex. Three half-soaked security guards sat around a desk at the main entrance letting through more than they checked.
    Ex. Some people like airheads with fake boobs.
    Ex. She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex. Now I know to you inteligent types this sounds a simple problem but to a drongo like me it is like quantum physics!!!.
    Ex. For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    ----
    * como un bobo = stupidly.
    * tortuga boba = loggerhead turtle.
    * * *
    I
    - ba adjetivo (fam) silly
    II
    - ba masculino, femenino (fam) fool

    deja de hacer el bobo — stop playing the fool, stop being so silly

    * * *
    = daft [dafter -comp., daftest -sup.], fool, simpleton, goofy [goofier -comp., goofiest -sup.], witless, simp, deadhead, nincompoop, dumbbell, ditzy [ditzier -comp., ditziest -sup.], ditz, dits, ditsy [ditsier -comp., ditsiest -sup.], half-soaked, airhead, airheaded, drongo, dweeb.

    Ex: Ranking among the dafter exercises sometimes imposed on children is the one that requires them to describe a screwdriver or a vase or the desks they sit at, or any familiar object.

    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex: A chapter each is devoted to the comic hero, comedian, humorist, rogue, trickster, clown, fool, underdog, and simpleton.
    Ex: The article 'Book pricing: economics of a goofy business' examines briefly the economics of the book publishing process from the viewpoint of the book wholesaler.
    Ex: She refutes the idea of the women's magazine as a 'mouthpiece of masculine interest, of patriarchy and commercialism' that preyed on 'passive, dependent, and witless' women readers.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: The Wizard, played by Joel Grey, is a smooth-talking dumbbell who admits he is 'a corn-fed hick' and 'one of your dime-a-dozen mediocrities'.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: She might be a ditz, you can do that with the money she makes, if she wasn't so rich she'd be just another ditzy broad.
    Ex: But then again, there are thousands of such ditses out there that need mental help.
    Ex: If there is a stereo type for ditsy blondes she really has gone out of her way to fit it perfectly.
    Ex: Three half-soaked security guards sat around a desk at the main entrance letting through more than they checked.
    Ex: Some people like airheads with fake boobs.
    Ex: She's just an airheaded bimbo, with an endless capacity to push aside unpleasant realities in favor of her more satisfying interests: young men and jewels.
    Ex: Now I know to you inteligent types this sounds a simple problem but to a drongo like me it is like quantum physics!!!.
    Ex: For this reason, I will probably not vote in the London mayoral election at all and this doesn't make me a whinging negativist dweeb.
    * como un bobo = stupidly.
    * tortuga boba = loggerhead turtle.

    * * *
    bobo1 -ba
    ( fam); silly
    bobo2 -ba
    masculine, feminine
    ( fam); fool
    deja de hacer el bobo stop playing the fool, stop being so silly
    * * *

    bobo
    ◊ -ba adjetivo (fam) silly

    ■ sustantivo masculino, femenino (fam) fool
    bobo,-a
    I adj (simple, lelo) stupid, silly
    (cándido) naïve
    II sustantivo masculino y femenino fool

    ' bobo' also found in these entries:
    Spanish:
    atontada
    - atontado
    - boba
    - pájaro
    - che
    - hacer
    - pavo
    - primo
    English:
    boob
    - daft
    - dopey
    - dumb
    - dummy
    - goof
    - halfwit
    - lemon
    - mug
    - simple
    - soft-headed
    - sucker
    * * *
    bobo, -a
    adj
    1. [tonto] stupid, daft
    2. [ingenuo] naive, simple
    nm,f
    1. [tonto] fool, idiot;
    hacer el bobo to act o play the fool
    2. [ingenuo] simpleton
    nm
    1. Teatro = rustic simpleton
    2. CAm, Méx [pez] threadfin
    * * *
    I adj silly, foolish
    II m, boba f fool;
    pájaro bobo penguin
    * * *
    bobo, -ba adj
    : silly, stupid
    bobo, -ba n
    : fool, simpleton
    * * *
    bobo1 adj
    1. (tonto) silly [comp. sillier; superl. silliest]
    anda, no seas bobo come on, don't be silly
    2. (ingenuo) naive
    es tan bobo que se lo cree todo he's so naive, he'll believe anything
    bobo2 n fool

    Spanish-English dictionary > bobo

  • 9 mentecato

    adj.
    silly, goofy, half-witted, weak-headed.
    m.
    fool, simpleton, half-wit, charlie.
    * * *
    1 idiot
    nombre masculino,nombre femenino
    1 fool
    * * *
    mentecato, -a
    1.
    ADJ silly, stupid
    2.
    SM / F idiot, fool
    * * *
    I
    - ta adjetivo silly
    II
    - ta masculino, femenino fool
    * * *
    = simp, deadhead, nincompoop, wimp.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.
    * * *
    I
    - ta adjetivo silly
    II
    - ta masculino, femenino fool
    * * *
    = simp, deadhead, nincompoop, wimp.

    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.

    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: I am the wimpiest wimp who ever wimped when it comes to surgery.

    * * *
    mentecato1 -ta
    (bobo) silly; (alocado) mad, crazy ( colloq)
    mentecato2 -ta
    masculine, feminine
    (bobo) fool; (alocado) lunatic
    * * *

    mentecato
    ◊ -ta sustantivo masculino, femenino

    fool
    mentecato,-a m,f pey a veces afectivo silly, crazy, lunatic: ¡menudo mentecato estás hecho! what a silly guy you are!

    ' mentecato' also found in these entries:
    Spanish:
    mentecata
    * * *
    mentecato, -a
    adj
    silly
    nm,f
    nitwit
    * * *
    I adj fam
    dim fam
    II m, mentecata f fam
    fool
    * * *
    mentecato, -ta adj
    : foolish, simple
    mentecato, -ta n
    : fool, idiot

    Spanish-English dictionary > mentecato

  • 10 pazguato

    adj.
    prudish, doltish, old-maidish.
    m.
    simpleton, prude, dolt.
    * * *
    1 (gazmoño) prudish
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (gazmoño) prude; (tonto) nincompoop
    * * *
    ADJ
    1) (=necio) simple, stupid
    2) (=remilgado) prudish
    * * *
    I
    - ta adjetivo (fam) dopey (colloq)
    II
    - ta masculino, femenino (fam) dope (colloq)
    * * *
    = simp, deadhead, nincompoop.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    * * *
    I
    - ta adjetivo (fam) dopey (colloq)
    II
    - ta masculino, femenino (fam) dope (colloq)
    * * *
    = simp, deadhead, nincompoop.

    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.

    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.

    * * *
    pazguato1 -ta
    ( fam); dopey ( colloq), dumb ( AmE colloq)
    pazguato2 -ta
    masculine, feminine
    ( fam); dope ( colloq), dummy ( colloq)
    * * *
    pazguato, -a, RP pazcuato, -a Fam
    adj
    1. [simple] simple
    2. [mojigato] prudish
    nm,f
    1. [simple] simpleton
    2. [mojigato] prude
    * * *
    I adj dopey fam, dumb fam
    II m, pazguata f dope fam, dummy fam

    Spanish-English dictionary > pazguato

  • 11 pánfilo

    adj.
    1 dim-witted.
    2 easy-going, slow.
    3 pale, colorless, colourless.
    m.
    1 deadhead, blockhead, stupid, boring person.
    2 Pamphilus.
    * * *
    1 (tonto) moronic
    2 (lento) slow
    nombre masculino,nombre femenino
    1 moron
    * * *
    ADJ
    1) (=crédulo) simple, gullible; (=tonto) stupid; (=lento) sluggish, lethargic
    2) And (=pálido) pale, discoloured, discolored (EEUU)
    * * *
    I
    - la adjetivo (fam) dimwitted (colloq)
    II
    - la masculino, femenino (fam) dimwit (colloq)
    * * *
    = dimwit, nincompoop, deadhead, simp, nonce.
    Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    * * *
    I
    - la adjetivo (fam) dimwitted (colloq)
    II
    - la masculino, femenino (fam) dimwit (colloq)
    * * *
    = dimwit, nincompoop, deadhead, simp, nonce.

    Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.

    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.

    * * *
    pánfilo1 -la
    ( fam); dimwitted ( colloq)
    pánfilo2 -la
    masculine, feminine
    ( fam); dimwit ( colloq)
    * * *

    pánfilo
    ◊ -la adjetivo (fam) dimwitted (colloq)

    ■ sustantivo masculino, femenino (fam) dimwit (colloq)
    pánfilo,-a
    I adjetivo dimwitted, simple
    II sustantivo masculino y femenino dimwit

    ' pánfilo' also found in these entries:
    Spanish:
    bendita
    - bendito
    - pánfila
    * * *
    pánfilo, -a Fam
    adj
    simple, foolish
    nm,f
    fool, simpleton
    * * *
    adj gullible

    Spanish-English dictionary > pánfilo

  • 12 tontaina

    adj.
    daft (informal).
    f. & m.
    1 daft idiot.
    2 fool, dimwit.
    * * *
    1 familiar foolish, silly
    1 familiar fool, nitwit
    * * *
    = dimwit, dim-witted [dimwitted], brainless, twat, simp, deadhead, nincompoop, nonce, nong, ning-nong.
    Nota: Expresión más comúnmente usada en Australia y, a veces, abreviada a nong.
    Ex. The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex. I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex. Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex. And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex. Thanks to those who do this for ning-nongs like myself.
    * * *
    = dimwit, dim-witted [dimwitted], brainless, twat, simp, deadhead, nincompoop, nonce, nong, ning-nong.
    Nota: Expresión más comúnmente usada en Australia y, a veces, abreviada a nong.

    Ex: The diplomats have been calling him a lucky dimwit ever since.

    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: From that point on, the film is not only stupid, it's dim-witted, brainless and obtuse to the point of being insulting to the audience.
    Ex: I don't really care if he does like real ale, even if his arse was hung with diamonds he would still be a twat.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    Ex: Justin, whilst clearly a nonce, is to be commended on instigating a high-profile campaign to free the hostages.
    Ex: And then we get nongs like Joe here who just cant help himself from being a dork.
    Ex: Thanks to those who do this for ning-nongs like myself.

    * * *
    ( fam hum); silly
    nitwit ( colloq)
    * * *

    tontaina mf fam silly person, fool
    * * *
    adj
    crazy, Br daft
    nmf
    crazy idiot
    * * *
    I adj silly
    II m/f fam
    dimwit fam

    Spanish-English dictionary > tontaina

  • 13 limpiar

    v.
    1 to clean.
    limpia la mesa de migas clean o wipe the crumbs off the table
    Ellas limpiaron las ventanas They cleaned the windows.
    2 to clean out (informal) (en el juego).
    3 to swipe, to pinch (informal) (robar).
    4 to do the cleaning, to clean up, to char.
    Ellas limpiaron ayer They did the cleaning yesterday.
    5 to clear.
    Ellos limpiaron la calle They cleared the street.
    * * *
    1 (gen) to clean, cleanse
    2 (con paño) to wipe
    3 figurado (purificar) to purify
    4 familiar (robar) to pinch, nick
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ casa] to tidy, tidy up, clean; [+ cara, piel] to cleanse; [+ marca] to wipe off, clean off; [+ maquillaje] to remove; [+ zapatos] to polish, shine
    2) (Culin) [+ conejo] to clean; [+ pescado] to gut
    3) (=enjugar) to wipe, wipe off
    4) (Mil) to mop up; (Policía) to clean up
    5) (Bot) to prune, cut back
    6) * [en el juego] to clean out *
    7) ** (=robar) to swipe *, nick *
    8) Méx * (=pegar) to hit, bash *, beat up
    9) ** (=matar) to do in **
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <casa/mueble/zapatos> to clean; <arroz/lentejas> to wash; < pescado> to clean

    limpiar algo en or a seco — to dry-clean something

    b) < nombre> to clear; < honor> to restore
    3) (fam)
    a) ( en el juego) < persona> to clean... out (colloq)
    b) ladrones < casa> to clean... out (colloq)
    2.
    limpiar vi to clean
    3.
    limpiarse v pron (refl) <boca/manos/nariz> to wipe
    * * *
    = clean up, wipe (over), cleanse, clean out, manicure, get + Nombre + clean, purify, clear up, clean, wipe + clean.
    Ex. The file to be cleaned up is first chosen from a list of files.
    Ex. These plates can be stored and used again time after time provided they are wiped over with a gum solution after each use to prevent oxydization.
    Ex. Librarians were terrorised and their collections cleansed of ideologically harmful works.
    Ex. The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.
    Ex. Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.
    Ex. The problem with most garlic crushers is getting them clean afterwards.
    Ex. Scientists have identified a new technique for cleansing contaminated water and potentially purifying hydrogen for use in fuel cells.
    Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex. After each use, the tools must be cleaned.
    Ex. This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.
    ----
    * desmontar y limpiar = strip and clean.
    * limpiar a fondo = spring-clean, clear out.
    * limpiar con agua = wash away.
    * limpiar de impurezas = purify.
    * limpiar el terreno de árboles = clear + land.
    * limpiarse las lágrimas = wipe (away) + tears.
    * limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) <casa/mueble/zapatos> to clean; <arroz/lentejas> to wash; < pescado> to clean

    limpiar algo en or a seco — to dry-clean something

    b) < nombre> to clear; < honor> to restore
    3) (fam)
    a) ( en el juego) < persona> to clean... out (colloq)
    b) ladrones < casa> to clean... out (colloq)
    2.
    limpiar vi to clean
    3.
    limpiarse v pron (refl) <boca/manos/nariz> to wipe
    * * *
    = clean up, wipe (over), cleanse, clean out, manicure, get + Nombre + clean, purify, clear up, clean, wipe + clean.

    Ex: The file to be cleaned up is first chosen from a list of files.

    Ex: These plates can be stored and used again time after time provided they are wiped over with a gum solution after each use to prevent oxydization.
    Ex: Librarians were terrorised and their collections cleansed of ideologically harmful works.
    Ex: The article 'The public library service in Scotland -- cleaning out the stables' concludes that the recent spate of library legislation must be halted.
    Ex: Army officials would often manicure locations before journalists would enter and so it took far too long for anyone to start being critical of the war.
    Ex: The problem with most garlic crushers is getting them clean afterwards.
    Ex: Scientists have identified a new technique for cleansing contaminated water and potentially purifying hydrogen for use in fuel cells.
    Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex: After each use, the tools must be cleaned.
    Ex: This paint comes in a fawn colour with a matte finish that allows you to wipe clean surface dirt and grime without damaging the surface.
    * desmontar y limpiar = strip and clean.
    * limpiar a fondo = spring-clean, clear out.
    * limpiar con agua = wash away.
    * limpiar de impurezas = purify.
    * limpiar el terreno de árboles = clear + land.
    * limpiarse las lágrimas = wipe (away) + tears.
    * limpiarse los dientes con hilo dental = floss + teeth.

    * * *
    limpiar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹casa/mueble/zapatos› to clean; ‹arroz/lentejas› to wash; ‹pescado› to clean
    el camarero limpiaba el mostrador con un trapo the waiter was wiping the counter with a cloth
    la lluvia limpió el aire the rain cleared the air
    hay que limpiarlo en or a seco it must be dry-cleaned
    una infusión que limpia el hígado an infusion which cleanses the liver
    le tuve que limpiar las narices I had to wipe his nose
    le limpiaron el estómago he had his stomach pumped
    2 ‹nombre› to clear; ‹honor› to restore
    B (dejar libre) limpiar algo DE algo to clear sth OF sth
    limpiaron el jardín de hierbajos they cleared the garden of weeds
    C
    1 ( fam) (en el juego) ‹persona› to clean … out ( colloq)
    2 ( fam); «ladrones» ‹casa› to clean … out ( colloq)
    3 ( RPl arg) (matar) to do away with ( colloq), to get rid of ( colloq), to ice (sl)
    ■ limpiar
    vi
    to clean
    ( refl):
    me limpié las manos en un trapo I wiped my hands on a cloth
    se limpió la nariz en la manga he wiped his nose on his sleeve
    me limpié los zapatos antes de salir I cleaned my shoes before I went out
    se limpiaron los zapatos al entrar they wiped their feet as they came in
    * * *

     

    limpiar ( conjugate limpiar) verbo transitivo
    1
    a)casa/mueble/zapatos to clean;

    arroz/lentejas to wash;
    pescado to clean;
    aire/atmósfera to clear;

    limpiar algo en seco to dry-clean sth
    b) nombre to clear;

    honor to restore
    2 ( dejar libre) limpiar algo de algo to clear sth of sth
    3 (fam)
    a) ( en el juego) ‹ personato clean … out (colloq)

    b) [ ladrones] ‹ casato clean … out (colloq)

    verbo intransitivo
    to clean
    limpiarse verbo pronominal ( refl) ‹boca/nariz to wipe;

    limpiar
    I verbo transitivo
    1 to clean
    (con un paño) to wipe
    (el calzado) to polish
    2 (la sangre, el organismo) to cleanse
    (el alma) to purify
    3 fam (robar) to pinch
    II verbo intransitivo to clean

    ' limpiar' also found in these entries:
    Spanish:
    depurar
    - fregar
    - hierba
    - hoy
    - limpieza
    - paño
    - pasada
    - plata
    - plumero
    - sacudir
    - tocar
    - trapo
    - arriba
    - asear
    - bayeta
    - cristal
    - polvo
    - tallar
    - trabajo
    - vidrio
    English:
    brush
    - clean
    - clean out
    - clean up
    - cleaning
    - cleanse
    - clear
    - clear out
    - clearout
    - coastline
    - disinfectant
    - do
    - dry-clean
    - floss
    - gut
    - hoe
    - mindless
    - mop up
    - polish
    - shampoo
    - shine
    - shoeshine
    - spring-clean
    - stuff
    - want
    - way
    - wipe
    - wipe up
    - arrange
    - drill
    - dry
    - mop
    - muck
    - swab
    - sweep
    * * *
    vt
    1. [quitar la suciedad de] to clean;
    [con trapo] to wipe; [mancha] to wipe away; [zapatos] to polish;
    limpia la mesa de migas clean o wipe the crumbs off the table;
    limpia la superficie de grasa y polvo wipe the grease and dust off o from the surface
    2. [honor] to restore
    3. [pollo, pescado] to clean
    4. [desembarazar]
    limpiar algo de algo to clear sth of sth;
    la policía limpió la ciudad de delincuentes the police cleared the city of criminals
    5. Fam [en el juego] to clean out
    6. Fam [robar] to swipe, to pinch;
    los ladrones limpiaron el banco the robbers cleaned out the bank
    7. Méx [castigar] to beat
    8. RP, Ven Fam [matar] to do in, US to whack
    vi
    to clean;
    este detergente no limpia this detergent doesn't clean well
    * * *
    v/t clean; con un trapo wipe; fig
    clean up;
    limpiar a alguien fam clean s.o. out fam ;
    limpiar en seco dry-clean
    * * *
    1) : to clean, to cleanse
    2) : to clean up, to remove defects
    3) fam : to clean out (in a game)
    4) fam : to swipe, to pinch
    : to clean
    * * *
    1. (en general) to clean
    ¿has limpiado la habitación? have you cleaned your room?
    2. (pasar un trapo) to wipe
    3. (sacar brillo) to polish

    Spanish-English dictionary > limpiar

  • 14 ὑποδέω

    ὑποδέω, late Gr. [suff] ὑποδες-δέννω Gloss., Dosith.p.435 K.:—
    A bind or fasten under, ἁμαξίδας ὑ. τῇσι οὐρῇσι, of long-tailed sheep, Hdt.3.113.
    II esp. underbind the feet, i. e. shoe, because the ancient sandals or shoes were bound on with straps, [

    καμήλους] ὑ. καρβατίναις Arist.HA 499a29

    , cf. Plu.Pomp.24, Paus.10.25.4; so Cobet restores ὑποδῶν τὰ μὲν ὁπλαῖς, for ὑπὸ ποδῶν, in Pl.Prt. 321b:—mostly in [voice] Med., bind under one's feet, put on shoes, Ar.Av. 492 (anap.), Pl. Smp. 220b;

    ὑποδουμένη

    as I was putting on my shoes,

    Ar.Ec.36

    , cf. Thphr.Char.10.14; ὑποδεῖται, for the purpose of going away, Pherecr.153.4 (hex.); οἱ ἔμπαλιν ὑποδούμενοι (v.

    ἔμπαλιν 11.1

    ) Pl.Tht. 193c;

    ὑποδούμενος τὸν ἱμάντα.. τῆς ἐμβάδος ἀπέρρηξα Men.109

    .
    III in [voice] Med. and [voice] Pass., also, c. acc.,
    1 of that which one puts on,

    κοθόρνους ὑποδέεσθαι Hdt.1.155

    , cf. 6.125; ὑπόδημα ib.1;

    τὰς Λακωνικάς Ar.Ec. 269

    ; Σκυθίκαις ([dialect] Aeol. accus.) Alc.103;

    τὰς ἐμβάδας Eub. 30

    , cf. Theopomp.Com.52;

    τὰ σανδάλια Act.Ap.12.8

    ; cf.

    ὑποδύω 11.1

    b:—so in [tense] pf. [voice] Pass., ὑποδήματα, βλαύτας ὑποδεδεμένος, with shoes, slippers on one's feet, Pl.Grg. 490e, Smp. 174a;

    ἁπλᾶς ὑποδέδενται D. 54.34

    : abs.,

    ὑποδεδεμένοι ἐκοιμῶντο

    with their shoes on,

    X.An.4.5.14

    ;

    ὥσπερ ὑποδεδ. Arist.PA 687a28

    .
    2 of the foot, ὑποδεδεμένοι τὸν ἀριστερὸν πόδα with the left foot shod, Th.3.22, cf. Arist.Fr.74;

    θάτερον [πόδα] σανδάλῳ ὑποδεδ. Luc.Hist.Conscr.22

    , cf. Ael.VH1.18;

    ὑποδησάμενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιμασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου Ep.Eph.6.15

    .
    IV ὑποδῆσαι· ἐνεχυρασθῆναι, Ἰταλιῶται, Hsch.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ὑποδέω

  • 15 reasonable

    reasonable adj razonable
    tr['riːzənəbəl]
    1 (gen) razonable
    2 (acceptable) pasable, aceptable
    the weather was reasonable, but not wonderful el tiempo era pasable, pero no maravilloso
    reasonable ['ri:zənəbəl] adj
    1) sensible: razonable
    2) inexpensive: barato, económico
    adj.
    convenible adj.
    equitativo, -a adj.
    honesto, -a adj.
    justo, -a adj.
    módico, -a adj.
    racional adj.
    razonable adj.
    sensato, -a adj.
    'riːzṇəbəl
    a) <offer/request/person> razonable
    b) <price/sum> razonable, moderado
    ['riːznǝbl]
    ADJ
    1) (=sensible, fair) [person, decision, explanation, request] razonable; [behaviour] sensato

    be reasonable! — ¡sé razonable!

    it is reasonable to suppose that... — es razonable suponer que...

    beyond (a or any) reasonable doubtsin que quede lugar a dudas

    to use reasonable force — (Jur) hacer uso moderado de la fuerza

    reasonable groundsmotivos mpl fundados

    within a reasonable timedentro de un plazo de tiempo razonable

    2) (=acceptable) [amount, distance, price, offer] razonable; [standard, results] aceptable

    there was a reasonable chance of finding a peaceful solution — existían bastantes posibilidades de encontrar una solución pacífica

    this suit is very reasonable — este traje no es nada caro or no está nada mal de precio

    * * *
    ['riːzṇəbəl]
    a) <offer/request/person> razonable
    b) <price/sum> razonable, moderado

    English-spanish dictionary > reasonable

  • 16 papanatas

    adj.
    dunce, idiotic.
    m.
    fool.
    m.&f. s&pl.
    sucker (informal).
    * * *
    1 simpleton
    * * *
    masculino y femenino (pl papanatas) (fam) halfwit (colloq)
    * * *
    = simp.
    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    * * *
    masculino y femenino (pl papanatas) (fam) halfwit (colloq)
    * * *
    = simp.

    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.

    * * *
    (pl papanatas) ( fam)
    halfwit ( colloq)
    * * *

    papanatas mf dupe
    * * *
    papanatas nmf inv
    Fam sucker, simpleton
    * * *
    m/f inv fam
    dope fam, dimwit fam

    Spanish-English dictionary > papanatas

  • 17 papantas

    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    * * *

    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.

    Spanish-English dictionary > papantas

  • 18 patanatas

    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    * * *

    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.

    Spanish-English dictionary > patanatas

  • 19 puerta corredera de cristal

    Ex. This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.
    * * *

    Ex: This collection of videos pays tribute to nincompoops, deadheads and simps: people who walk into sliding glass doors and out of public restrooms with toilet paper trailing from one of their shoes.

    Spanish-English dictionary > puerta corredera de cristal

  • 20 סום

    סוּם, סִיםch. sam( Nithpa. נִסְתַּיֵּים to be marked, defined). Targ. O. Lev. 19:14 תְסִים ed. Berl. (oth. ed. תְשֵׂים); a. e.Part. סָאֵים, סָאֵם, סָיַים, סָיֵם. Targ. Prov. 6:27. Ib. 26:24. Ib. 11:15.V. שׂוּםGitt.56b הוה סיים חדוכ׳ he had tied (put on) one shoe. Taan.22a הוה סייםוכ׳ used to wear black shoes; a. e. Pa. סַיֵּים 1) same, esp. to put on shoes (cmp. Ez. 24:17). Gitt. l. c. בעא למְסַיְּימָאוכ׳ he wanted to put on the other shoe. Taan.12b דמסַיְּימֵי מסנייהווכ׳ that they wear their shoes and come to the fast-meeting. Ib. כי מסיימיוכ׳, v. אַפַּנְתָּא; a. e. 2) to mark, define. Y.Sabb.VI, 8c bot. סַיְּימוּן וכןוכ׳ they marked (the time), and so it was.Part. pass. מְסַיַּים. B. Bath. 100a דמְסיְּימָן מחיצתא when the partitions are distinctly defined; a. e. 3) to finish. Targ. Y. Gen. 44:18 Tosefta (ed. מחסיל).Meg.25a סַיַּימְתִּינְחוּ לשבחיהוכ׳ hast thou exhausted all the praises of the Lord? Ber.12a פתח … דשכרא וס׳ בדחמרא he began the benediction under the impression that it was beer, and closed with the benediction over wine. Ib. 17a כי הוה מְסַיֵּים צלותיהוכ׳ when he closed his prayer, he said B. Mets.76b סַיְּימוּהָ קמיה they cited it (the Boraitha) before him to the end; a. fr.Part. pass. as ab. Cant. R. to I, 11 מְסַיְּימָה, v. חֲתַם.Targ. Y. I Deut. 8:9 מסימין, v. חֲסַם. Ithpa. אִסְתַּיֵּים 1) to be marked named. Ab. Zar.16b, a. e. מינאי ומינך תִּסְתַּיֵּים שמעתתא this tradition will be named from myself and from thee. 2) to be concluded, proved. Sabb.31b תסתיים דר׳וכ׳ it can be conclusively proved that it was R. … who said ; תסתיים it is proved.

    Jewish literature > סום

См. также в других словарях:

  • Who's Gonna Fill Their Shoes? — Infobox Album Name = Who s Gonna Fill Their Shoes? Type = studio Longtype = Artist = George Jones Released = 1985 Recorded = Genre = Country Length = 29:37 Label = Epic Producer = Billy Sherrill Reviews = * Allmusic Rating|2.5|5… …   Wikipedia

  • Who's Gonna Fill Their Shoes — Album par George Jones Sortie 1985 Durée 29:37 Genre Country Producteur Billy Sherrill Label Ep …   Wikipédia en Français

  • Shoes on the Danube Promenade — The Shoes on the Danube Promenade, created by Gyula Pauer and Can Togay, is a memorial on the bank of the Danube in Budapest. It is located on the Pest side of the Danube Promenade at the end of Szechenyi Street, about 300 m south of the… …   Wikipedia

  • Shoes (GUI toolkit) — Shoes is a simplified experimental GUI toolkit based on the Ruby Programming Language, developed by why the lucky stiff and others. It is used for education, and to allow easy access to programming for those with few skills or little experience… …   Wikipedia

  • Shoes (band) — Infobox musical artist Name = Shoes Img size = Background = group or band Birth name = Alias = Born = Died = Origin = Zion, Illinois, United States Instrument = Genre = Rock Power pop Years active = 1974–current Label = Elektra, Black Vinyl… …   Wikipedia

  • Shoes (Reparata song) — Infobox Single Name = Shoes Cover size = Caption = Artist = Reparata from Album = A side = Shoes B side = A Song for All Released = 1975 Format = 7 single Recorded = 1975 Genre = Length = 3:01 Label = Polydor 14271 Writer = Eric Beam Producer =… …   Wikipedia

  • shoes —    The popular custom of tying an old shoe to the back of the car in which a bride and groom are setting off for their honeymoon is a specialized form of what was once a widespread practice, that of throwing an old shoe at or after someone to… …   A Dictionary of English folklore

  • Skate shoes — This article is about shoes used in skateboarding. For other uses, see Roller shoes Skate shoes are shoes specially designed and manufactured for use in skateboarding. While many non skaters choose to wear skate shoes, the design of the skate… …   Wikipedia

  • Avia (shoes) — Avia [http://avia.com/] is an American shoe company founded by American entrepreneur Jerry Stubblefield in Oregon, in 1979.Fact|date=March 2007 Stubblefield reportedly came up with the word avia (derived from the Latin term meaning to fly ) while …   Wikipedia

  • Can't Catch Tomorrow (Good Shoes Won't Save You This Time) — Single infobox Name = Can t Catch Tomorrow (Good Shoes Won t Save You This Time) Artist = Lostprophets from Album = Liberation Transmission Released = 27 November 2006 Format = CD Recorded = Hawaii, 2006 Genre = Alternative rock Length = 3:36… …   Wikipedia

  • in someone's shoes — in (someone s) shoes having the same experience as someone else. If I put myself in their shoes, I think I would have done just what they did. You re not alone – lots of people are in your shoes, looking for work …   New idioms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»