-
1 zusetzen
zusetzen I vt прибавля́ть; подбавля́ть, добавля́ть (что-л. к чему́-л.), dem Wein Wasser zusetzen подлива́ть во́ду в вино́, разбавля́ть вино́ водо́йzusetzen I vt теря́ть (что-л.), лиша́ться (чего-л.), понести́ уще́рб (в чём-л.), bei dem Geschäft hat er viel zugesetzt э́то де́ло ему́ до́рого обошло́сьer hat nicht viel [er hat nichts] zuzusetzen разг. ему́ не́куда худе́ть, он и так ко́жа да ко́стиzusetzen II vi наседа́ть (на кого́-л.), тесни́ть (кого-л.), dem Feinde hart [scharf] zusetzen нанести́ проти́внику больши́е поте́ри, си́льно потрепа́ть проти́вникаdie Krankheit hat ihm sehr zugesetzt боле́знь о́чень сказа́лась на нём, боле́знь его́ си́льно потрепа́лаzusetzen II vi (mit D) надоеда́ть, докуча́ть, досажда́ть (кому́-л. чем-л.), пристава́ть (к кому́-л. с чем-л.), j-m mit Fragen zusetzen пристава́ть к кому́-л. с вопро́сами -
2 zusetzen
jemandem zusetzen (bedrängen) naléhat na k-o -
3 zusetzen
zusetzen2 aanpakken, aangrijpen♦voorbeelden:2 die Krankheit hat ihm zugesetzt • de ziekte heeft hem aangegrepen, aangepaktII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 toe-, bijvoegen♦voorbeelden:bei einem Geschäft viel Geld zusetzen • op een transactie veel geld toeleggen -
4 zusetzen
zusetzen <-ge-, h>1. v/t ilave etmek; Geld fazladan ödemek2. v/i: jemandem zusetzen b-ni sıkıştırmak, zorlamak -
5 zusetzen
zusetzen, I) v. tr.:, A.) eig., hinzufügen (w. vgl.): addere, adicere, zu etw., alci rei od. ad alqd (z.B. tantundem et amplius [mehr als noch einmal so viel] latitudini adi.: u. add. quae. dam in orationem: u. verbo adi. litteram syllabamve). – zu einer Erzählung etwas (lügenhafterweise) z., narrationem mendaciuncul Isaspergere. – II) uneig.: 1) nach u. nach verwenden, einbüßen: consumere (verwenden), – deperdere. (von dem, was man hat, einbüßen, z.B. sein Vermögen, bona), von etwas, de alqa re (z.B. de summa). – minuere (vermindern, z.B. opes omnes suas stipen. diis militum). – 2) durch etwas Vorgestellies unzugänglich etc. machen, s. versetzen no. II, a. – II) v. intr.alqm premereod. urgere (jmd. bedrängen). – alci instare (jmdm. gleichsam immer auf dem Nacken sitzen; alle drei z.B. dem Feind). – fatigare alqm alqā re (jmd. mit etw. ermüden, z.B. interrogationibus od. interrogando: u. precibus, ut etc.). – jmdm. tüchtig (mit Worten) z., alqm insectari vehementius.
-
6 Zusetzen
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Zusetzen
-
7 zusetzen
zusetzen v 1. BM, HLK, KONST, STAT, TE add; 2. BM admix (Stoffe); 3. blind (z. B. Siebe, Filter); 4. plug, stop up (verschließen, zustopfen)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > zusetzen
-
8 zusetzen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (Geld) (verlieren) lose; (aufwenden) lay out, shell out umg.; nichts mehr zuzusetzen haben umg. have used up all one’s reserves, have run out of steam1. (bedrängen) press s.o. (hard), urge s.o. (zu + Inf. to + Inf.); mit Fragen, Bitten: pester s.o. (with), badger s.o., keep on at s.o.; bei Verhör: grill s.o.; dem Gegner, Feind: keep up the pressure on s.o.; sie hat mir so lange zugesetzt, bis ich nachgegeben habe she kept on at me so long that I eventually gave in2. weitS., Mücken etc.: plague; Hitze, Strapazen, Leid: take it out of s.o., get to s.o. umg.; (schwer treffen) hit s.o. hard, be a heavy blow to s.o.* * *(hinzufügen) to add* * *zu|set|zen sep1. vt(= hinzufügen) to add; (inf = verlieren) Geld to shell out (inf), to pay outer setzt immer (Geld) zu (inf) — he's always having to shell out (inf) or pay out
2. vi* * *(to annoy; to distract: Don't worry me just now - I'm busy!) worry* * *zu|set·zenI. vt1. (zufügen)2. (verlieren)Geld \zusetzen to make a loss3.▶ jd hat nichts zuzusetzen sb has nothing in reserveII. vi▪ jdm \zusetzen* * *1.transitives Verb1)2) (zuzahlen) pay out2.intransitives Verb (ugs.)jemandem zusetzen — (jemanden angreifen) go for somebody; (jemanden bedrängen) pester or badger somebody; <mosquitoes etc.> plague somebody; <illness, heat> take a lot out of somebody
einer Sache (Dat.) zusetzen — (etwas beschädigen) damage something
* * *zusetzen (trennb, hat -ge-)A. v/tnichts mehr zuzusetzen haben umg have used up all one’s reserves, have run out of steamB. v/i:1. (bedrängen) press sb (hard), urge sb (zu +inf to +inf); mit Fragen, Bitten: pester sb (with), badger sb, keep on at sb; bei Verhör: grill sb; dem Gegner, Feind: keep up the pressure on sb;sie hat mir so lange zugesetzt, bis ich nachgegeben habe she kept on at me so long that I eventually gave in2. weitS., Mücken etc: plague; Hitze, Strapazen, Leid: take it out of sb, get to sb umg; (schwer treffen) hit sb hard, be a heavy blow to sb* * *1.transitives Verb1)2) (zuzahlen) pay out2.intransitives Verb (ugs.)jemandem zusetzen — (jemanden angreifen) go for somebody; (jemanden bedrängen) pester or badger somebody; <mosquitoes etc.> plague somebody; <illness, heat> take a lot out of somebody
einer Sache (Dat.) zusetzen — (etwas beschädigen) damage something
* * *v.to afflict v. -
9 zusetzen
-
10 zusetzen
'tsuːzɛtsənv1) ( auf den Herd setzen) poner a calentar2)3) ( hinzufügen) añadir, agregar4)jdm zusetzen — ( drängen) acosar a alguien
5)jdm zusetzen — ( Feind) perseguir con amenazas
6)jdm zusetzen — ( Hitze) calentar
zu| setzen2 dig (verletzen) herir3 dig (Krankheit) afectar1 dig (hinzufügen) añadir [zu a]2 dig (Geld) perdertransitives Verb1. [zufügen] añadir2. [zuzahlen] perder dinero————————intransitives Verb[schaden] -
11 zusetzen
zu|set·zenvt2) ( verlieren)Geld \zusetzen to make a lossWENDUNGEN:jd hat nichts zuzusetzen sb has nothing in reservevijdm \zusetzen( unter Druck setzen) to lean on sb ( fam) -
12 zusetzen
1. vt1) прибавлять; подбавлять, добавлять (что-л. к чему-л.)dem Wein Wasser zusetzen — подливать воду в вино, разбавлять вино водой2. videm Feinde hart ( scharf) zusetzen — нанести противнику большие потери, сильно потрепать противника2) ( mit D) надоедать, докучать, досаждать (кому-л. чем-л.), приставать (к кому-л. с чем-л.)j-m mit Fragen zusetzen — приставать к кому-л. с вопросами -
13 zusetzen
zú|setzen sw.V. hb tr.V. прибавям, добавям, примесвам; itr.V. 1. досаждам, дотягам, тормозя (жега, стрес); 2. измъчвам, преследвам, тормозя, досаждам (mit etw. (Dat) с нещо); tr.V./itr.V. губя пари, работя на загуба; dem Wein Zimt und Zucker zusetzen добавям канела и захар към виното; die Hitze setzt ihm stark zu жегата силно го измъчва; jmdm. mit Fragen zusetzen досаждам някому с въпроси; einen Teil seines Vermögens bei einem Geschäft zusetzen губя част от състоянието си при сделка.* * *tr 1. прибавям; 2. губя; itr: e-m mit Bitten = setzen измъчвам нкг с молби; die Krankheit setzte ihm stark, sehr = болестта го изтощи много; -
14 zusetzen
I v/t einer Sache (D) etwas zusetzen doda(wa)ć (G) do czegoś; fam. Geld dopłacać <- cić> do (G); -
15 zusetzen
- {to afflict} làm đau đớn, làm đau buồn, làm ưu phiền, làm khổ sở - {to worry} quấy rầy, làm phiền, làm khó chịu, lo, lo nghĩ, nhay = zusetzen (Chemie) {to add}+ = jemandem zusetzen {to ply; to put someone to it}+ = jemandem tüchtig zusetzen {to lead someone a dance}+ -
16 zusetzen
schwer zusetzen ( разговорное выражение) наносить большие потери -
17 zusetzen
-
18 zusetzen
schwer zusetzen — разг. наносить большие потери
-
19 zusetzen
1. vt1) добавлять (к чему-л), прибавлять2) терять, понести ущерб (в чём-л), остаться внакладеbeim Geschäft zúsetzen — вложить деньги в дело и остаться внакладе
3) перен:Sie hat nicht viel (nichts mehr) zúzusetzen. разг — Ей некуда худеть, она и так кожа да кости.
2. vi1) (mit D) наседать; надоедать; докучатьj-m mit Bítten zúsetzen — приставать к кому-л с просьбами
2) бить, наносить удары3) перен:Die Kránkheit hat méíner Óma schwer zúgesetzt. — Болезнь основательно измотала мою бабушку.
3.sich źúsetzen засоряться, забиваться (пылью, грязью) -
20 zusetzen
vt добавлять; присаживатьNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > zusetzen
См. также в других словарях:
Zusetzen — Zusêtzen, verb. regul. welches in einer doppelten Gestalt üblich ist. 1. Als ein Activum. (1) Zu einem andern Dinge setzen, oder nähern, absolute und mit Verschweigung dieses andern Dinges. Besonders in den Küchen, wo man die Speisen zusetzt,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
zusetzen — V. (Aufbaustufe) jmdn. mit Bitten quälen, jmdn. bedrängen Beispiel: Das Kind setzte uns mit ihren Fragen arg zu. zusetzen V. (Oberstufe) zusätzliches Geld investieren müssen, statt Gewinne zu erzielen Beispiele: Der Mieter musste zu diesem Betrag … Extremes Deutsch
zusetzen — zusetzen:1.⇨bedrängen(1)–2.⇨bearbeiten(2)–3.⇨beschwören(2)–4.⇨beimischen zusetzen 1.→hinzufügen 2.→verlieren 3.→bedrängen 4.→erschöpfen … Das Wörterbuch der Synonyme
Zusetzen — Zusetzen, 1) (Bergb.), so v.w. zugewähren od. zuschreiben; 2) den einen Winkel eines Segels mit der Halse vorwärts ziehen, wenn man schief segeln will; 3) von den Schafen im vierten Jahre alle Zähne bekommen; 4) in die Blauküpe, welcher durch den … Pierer's Universal-Lexikon
zusetzen — ↑ setzen … Das Herkunftswörterbuch
zusetzen — plagen; zu schaffen machen; quälen; necken; triezen (umgangssprachlich); piesacken (umgangssprachlich); vexieren (veraltet); aufziehen ( … Universal-Lexikon
zusetzen — zu̲·set·zen (hat) [Vt] 1 (etwas (Dat)) etwas zusetzen eine Substanz einer anderen hinzugeben und damit mischen: einem Saft Zucker zusetzen; [Vi] 2 jemandem (mit etwas) zusetzen jemanden dringend bitten oder auffordern, etwas zu tun ≈ jemanden… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zusetzen — * Einem sehr zusetzen. Sehr in ihn dringen, etwas zu thun. – » S hot immer nich viel wullen (in meinen Kopf) nei gihn, ob ma mer gleich von Jugend uf traflich domit zugesetzt hot.« (Keller, 141a.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
zusetzen — zusetzenv zuzusetzenhaben=beleibtsein.⇨zulegen4.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
zusetzen — zosetze … Kölsch Dialekt Lexikon
zusetzen — zu|set|zen … Die deutsche Rechtschreibung