-
41 bewohner
m; -s, -, Bewohnerin f; -, -nen; von Haus, Zimmer etc. occupier, Am. occupant; (Mieter) tenant; eines Gebiets etc.: inhabitant; Bewohner des Waldes / der Steppe Tiere: inhabitants of the wood / steppe* * *der Bewohner(Einwohner) inhabitant;(Hausbewohner) dweller; occupant* * *Be|woh|ner [bə'voːnɐ]1. m -s, -,Be|wóh|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen(von Land, Gebiet) inhabitant; (von Haus etc) occupierdieser Vogel ist ein Bewóhner der Wälder — this bird is a forest dweller, this bird is a denizen of the forest (liter)
* * *Be·woh·ner(in)<-s, ->2. (Tier) inhabitantdie Springmaus gehört zu den \Bewohnern der [afrikanischen] Wüste the jerboa is a native of the [African] desertlandsdieser Vogel ist ein \Bewohner der Wälder this is a woodland bird* * *der; Bewohners, Bewohner, Bewohnerin die; Bewohner, Bewohnernen (eines Hauses, einer Wohnung) occupant; (einer Stadt, eines Gebietes) inhabitantein Bewohner des Waldes — a forest-dweller; (Tier) a woodland creature
* * *…bewohner m im subst …dweller, inhabitants of …;Höhlenbewohner cave dweller;Schlossbewohner inhabitants of the castle* * *der; Bewohners, Bewohner, Bewohnerin die; Bewohner, Bewohnernen (eines Hauses, einer Wohnung) occupant; (einer Stadt, eines Gebietes) inhabitantein Bewohner des Waldes — a forest-dweller; (Tier) a woodland creature
* * *- m.dweller n.inhabitant n.occupant n. -
42 gröbst
gröbst… sup coarsest, roughest;der gröbste Dreck the worst of the dirt; -
43 Fass
( Gefäß) barrel, vat, cask;etw in Fässer füllen to barrel sth, to put sth into barrels;vom \Fass on draught [or (Am) draft], on tap;Bier vom \Fass draught [or (Am) draft] beer;Wein vom \Fass wine from the woodWENDUNGEN:ein \Fass ohne Boden a bottomless pit;das schlägt dem \Fass den Boden aus! that really is the limit!;das \Fass zum °Überlaufen bringen to be the final [or last] straw, the straw that broke the camel's back -
44 Faß
( Gefäß) barrel, vat, cask;etw in Fässer füllen to barrel sth, to put sth into barrels;vom \Faß on draught [or (Am) draft], on tap;Bier vom \Faß draught [or (Am) draft] beer;Wein vom \Faß wine from the woodWENDUNGEN:ein \Faß ohne Boden a bottomless pit;das schlägt dem \Faß den Boden aus! that really is the limit!;das \Faß zum °Überlaufen bringen to be the final [or last] straw, the straw that broke the camel's back -
45 gröbst...
Sup. coarsest, roughest; der gröbste Dreck the worst of the dirt; aus dem Gröbsten heraus sein be out of the wood(s); bei Arbeit etc.: have broken the back of it; jemanden aufs Gröbste oder gröbste beleidigen / vernachlässigen insult / neglect s.o. in the grossest possible way; grob -
46 wovon
Adv.1. fragend, nach Herkunft, Ursache etc.: of ( oder from) what?, what (...) from ( oder of)?; nach Thema: auch about what?, what (...) about?; wovon hat er das abgerissen? what did he tear it off?; wovon sprichst du? what are you talking about?; wovon lebt sie? what does she live on?2. in Relativsätzen: of ( oder from, about) which; wovon ich träume, ist... what I dream about is...; wovon sie nicht abzubringen war and from that there was no dissuading her* * *whereof* * *wo|vọn [vo'fɔn]adv → auch von1) interrog from what, what... from2) rel from which, which... from; (auf vorausgehenden Satz bezogen) about which, which... aboutdas ist ein Gebiet, wovon er viel versteht — that is a subject he knows a lot about
wovon du dich auch ernährst,... — whatever you eat...
* * *wo·von[voˈfɔn]1. interrog (von welcher Sache/Angelegenheit) what... about\wovon war auf der Versammlung die Rede? what was the subject of discussion at the meeting?\wovon bist du denn so müde? what has made you so tired?\wovon mag dieser Knopf wohl stammen? where could this button be from?der Baum, \wovon das Holz stammt, ist sehr selten the tree from which the wood originates is very rare4. rel (von welcher Sache/Angelegenheit) about which, which... aboutdas ist eine Sache, \wovon du nun mal nichts verstehst it's something you just don't know anything abouter hatte einen Unfall, \wovon er sich nur langsam erholte he had an accident from which he only recovered slowly* * *1) (interrogativ) from where; where... fromwovon ist er müde/krank? — what has made him tired/ill?
2) (relativisch) from which; which... from* * *wovon adv1. fragend, nach Herkunft, Ursache etc: of ( oder from) what?, what (…) from ( oder of)?; nach Thema: auch about what?, what (…) about?;wovon hat er das abgerissen? what did he tear it off?;wovon sprichst du? what are you talking about?;wovon lebt sie? what does she live on?wovon ich träume, ist … what I dream about is …;wovon sie nicht abzubringen war and from that there was no dissuading her* * *1) (interrogativ) from where; where... fromwovon ist er müde/krank? — what has made him tired/ill?
2) (relativisch) from which; which... from -
47 treiben
trei·ben1. trei·ben <trieb, getrieben> [ʼtraibn̩]vt haben1) ( durch Antreiben drängen)2) ( fortbewegen)jdn/etw [irgendwohin] \treiben; ( durch Wasser) to wash [or carry] sb/sth [somewhere]; ( durch Wind) to blow [or carry] sb/sth [somewhere];der Wind treibt mir den Schnee ins Gesicht the wind is blowing snow in my face3) ( bringen)jdn zu etw \treiben to drive sb to sth;du treibst mich noch dazu, das zu tun you'll end up making me do that;jdn in den Wahnsinn \treiben to drive sb mad;jdn in den Tod/Selbstmord \treiben to drive sb to sb's death/to commit suicide4) ( einschlagen)etw in etw \treiben akk to drive sth into sth;er trieb den Nagel mit einem Schlag in das Holz with one blow he drove the nail into the woodetw \treiben to propel sthjdn zur Eile \treiben to rush sb, to make sb hurry [up];jdn zum Handeln \treiben to rush sb into doing somethingetw \treiben to be up to sth;dass ihr mir bloß keinen Blödsinn treibt! don't you get up to any nonsense!8) ( Tiere treiben)etw \treiben to do sth;Gewerbe \treiben to carry out;Handel \treiben to tradees zu bunt/wild \treiben to go too far;es zu toll \treiben to overdo ites [mit jdm] \treiben to do it [with sb]; s. a. Wahnsinn, Verzweiflungviim Wasser \treiben to drift [or float] in the water;sich [von etw] \treiben lassen to drift [with sth]WENDUNGEN:sich \treiben lassen to drift2. Trei·ben <-s> [ʼtraibn̩] ntjds \treiben sb's dirty tricks2) ( geschäftige Aktivität) hustle and bustle -
48 wovon
wo·von [voʼfɔn] adv\wovon war auf der Versammlung die Rede? what was the subject of discussion at the meeting?;\wovon bist du denn so müde? what has made you so tired?\wovon mag dieser Knopf wohl stammen? where could this button be from?der Baum, \wovon das Holz stammt, ist sehr selten the tree from which the wood originates is very raredas ist eine Sache, \wovon du nun mal nichts verstehst it's something you just don't know anything abouter hatte einen Unfall, \wovon er sich nur langsam erholte he had an accident from which he only recovered slowly -
49 Eiche
дуб
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
oak
Any tree of the genus Quercus in the order Fagales, characterized by simple, usually lobed leaves, scaly winter buds, a star-shaped pith, and its fruit, the acorn, which is a nut; the wood is tough, hard, and durable, generally having a distinct pattern. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Eiche
-
50 getrennt
I P.P. trennenII Adj. separate; mit getrennter Post under separate cover; getrennte Kasse machen go Dutch, go halves on s.th.; (getrennte Konten haben) have separate accounts; im Urlaub machen wir getrennte Kasse auch we each pay for ourselvesIII Adv. separately; getrennt leben be separated ( von from), live apart; getrennt schlafen have separate bedrooms; Begriffe getrennt halten distinguish between; Wörter getrennt schreiben write as two words; getrennt zahlen go Dutch; wir zahlen getrennt im Restaurant: could we have separate bills (Am. checks)?* * *unconnected (Adj.); disassociated (Adj.); disjoined (Adj.); under seperate cover (Adj.); divided (Adj.); apart (Adv.); discrete (Adj.)* * *ge|trẹnnt [gə'trɛnt]1. adjseparate; (TELEC, COMPUT) Verbindung disconnectedSee:→ Tisch2. advgetrennt wohnen — not to live together, to live separately
getrennt leben — to be separated, to live apart
getrennt schlafen — not to sleep together, to sleep in different rooms
See:→ auch trennen, marschieren* * *1) (in a separate way; not together.) separately2) (divided; not joined: He sawed the wood into four separate pieces; The garage is separate from the house.) separate3) (different or distinct: This happened on two separate occasions; I like to keep my job and my home life separate.) separate* * *ge·trenntI. adj separate\getrennte Haushalte separate [or independent] householdsII. adv separately\getrennt leben [o wohnen] to live apart [or to be separated] [from one another]\getrennt schlafen to sleep in separate rooms▶ \getrennt marschieren, vereint schlagen united we stand, divided we fall* * *1.Adjektiv separate2.[von jemandem] getrennt leben — live apart [from somebody]
* * *B. adj separate;mit getrennter Post under separate cover;machen wir getrennte Kasse auch we each pay for ourselvesC. adv separately;getrennt leben be separated (von from), live apart;getrennt schlafen have separate bedrooms;getrennt halten distinguish between;getrennt schreiben write as two words;getrennt zahlen go Dutch;* * *1.Adjektiv separate2.[von jemandem] getrennt leben — live apart [from somebody]
* * *adj.apart adj.disconnected adj.dissociated adj.isolated adj.segregated adj.separate adj.separated adj.several adj. adv.detachedly adv.disconnectedly adv.separately adv. -
51 verkohlen
I v/t (hat verkohlt)1. char; CHEM. carbonize2. umg. (zum Besten haben) have (Am. put) s.o. onII v/i (ist) become charred* * *to carbonize; to char* * *ver|koh|len ptp verkohlt1. vi aux seinto char, to become charred; (Braten) to burn to a cinder (Brit) or crisp2. vt1) Holz to char; (TECH) to carbonize2) (inf)jdn verkóhlen — to have sb on (Brit inf), to pull sb's leg (inf)
* * *(to burn or turn black by fire or heat: The wood was charred by the intense heat.) char* * *ver·koh·len *1II. vt Hilfsverb: sein CHEM, TECH▪ etw \verkohlen to carbonate [or carbonize] sthver·koh·len *2vt (fam)1. (veräppeln)2. (auf die falsche Spur führen) to lead sb up the garden path* * *intransitives Verb char; become charred* * *A. v/t (hat verkohlt)1. char; CHEM carbonize2. umg (zum Besten haben) have (US put) sb onB. v/i (ist) become charred* * *intransitives Verb char; become charred* * *(Chem.) v.to carbonise (UK) v.to carbonize (US) v. v.to char v.to have someone on expr. -
52 Waldessaum
m poet. edge of the woods* * *Wạl|des|saummedge of the wood(s)/forest* * *Waldessaum m poet edge of the woods -
53 Fäulnis
f; -, kein Pl. rottenness; stinkend: putrefaction; MED. auch decomposition, decay; eines Zahns: decay, caries; fig. (moral) decay; in Fäulnis übergehen (begin to) rot; Fäulnis erregend putrefactive* * *die Fäulnisputrescence; corruption; putridity; sepsis; putrefaction; rottenness; rot* * *Fäul|nis ['fɔylnɪs]f -, no plrot; (von Fleisch auch) putrefaction; (von Zahn) decay; (fig) decadence, degeneracyFä́úlnis erregend — putrefactive
von Fä́úlnis befallen — rotting, decaying
* * *(decay: The floorboards are affected by rot.) rot* * *Fäul·nis<->[ˈfɔylnɪs]f kein pl decay, rotman muss das Holz gegen \Fäulnis schützen the wood must be protected from rottingim Zustand der \Fäulnis in a state of decay* * *die; Fäulnis: rottennessin Fäulnis übergehen — begin to rot
* * *Fäulnis f; -, kein pl rottenness; stinkend: putrefaction; MED auch decomposition, decay; eines Zahns: decay, caries; fig (moral) decay;in Fäulnis übergehen (begin to) rot;Fäulnis erregend putrefactive* * *die; Fäulnis: rottenness* * *-se (Medizin) f.sepsis n. -se f.putrefaction n.putrescence n.rottenness n. -
54 Walnußbaumholz
(( also adjective) (of) the wood of the tree: a walnut table.) walnut -
55 quer zur Faserrichtung des Holzes
<obfl.holz> ■ across the grain of the woodGerman-english technical dictionary > quer zur Faserrichtung des Holzes
-
56 abfallen
ab|fal·len1. ab|fal·lenvi irreg sein1) ( herunterfallen)2) ( schlechter sein)4) ( übrig bleiben) to be left over5) ( schwinden)von jdm \abfallen to vanish from sb;alle Furcht fiel plötzlich von ihm ab suddenly all his fear vanished6) ( sich senken)zum Wald hin fällt der Weg leicht ab the path slopes gently towards the wood;\abfallend declining, sloping2. ab|fal·lenvi irreg sein;von einer Partei \abfallen to turn renegade on a party -
57 Wurm
1. Wurm <-[e]s, Würmer> [vʊrm, pl ʼvʏrmɐ] mWürmer haben to have worms;der Hund leidet an Würmern the dog has got worms;in dem Holz ist der \Wurm the wood has got woodwormWENDUNGEN:jdm die Würmer [einzeln] aus der Nase ziehen ( fam) to drag it all out of sb;da ist [o sitzt] der \Wurm drin ( fam) there's something fishy ( fam); [or not quite right] about it2. Wurm <-[e]s, Würmer> [vʊrm, pl ʼvʏrmɐ] nt( kleines Wesen) little mite -
58 die Schwierigkeiten
- {trouble} điều lo lắng, điều phiền muộn, sự làm phiền, sự quấy rầy, điều phiền hà, sự chịu khó, sự cố gắng, sự khó nhọc, tình trạng bất an, tình trạng rắc rối, tình trạng lộn xộn, tình trạng rối loạn - trạng thái khó ở, tình trạng mắc bệnh, bệnh, sự hỏng hóc, sự trục trắc = in Schwierigkeiten {under a cloud}+ = viele Schwierigkeiten {a peck of troubles}+ = Schwierigkeiten machen {to demur}+ = in Schwierigkeiten sein {to be in trouble}+ = in Schwierigkeiten kommen {to come to grief; to get into hot water}+ = in Schwierigkeiten geraten {to get into scrape; to get into trouble}+ = in Schwierigkeiten bringen {to mire}+ = die unvermuteten Schwierigkeiten {unforeseeable trouble}+ = alle Schwierigkeiten meistern {to overcome all difficulties}+ = alle möglichen Schwierigkeiten {every difficulty imaginable}+ = aus allen Schwierigkeiten heraus {out of the wood}+ = es tauchten neue Schwierigkeiten auf {new difficulties cropped up}+ = befürchten Sie irgendwelche Schwierigkeiten? {do you apprehend any difficulty?}+ = es gelang ihm, die Schwierigkeiten zu überwinden {he succeeded in overcoming the difficulties}+ -
59 aushöhlen
v/t (trennb., hat -ge-)* * *to wear away; to erode* * *aus|höh|len ['aushøːlən]vt septo hollow out; Ufer, Steilküste to erode; (fig) (= untergraben) to undermine; (= erschöpfen) to weaken* * *1) (to make a channel in.) channel2) (to make (a groove or hole) with a tool: He gouged (out) a hole in the wood.) gouge3) (to make hollow: They hollowed out a tree-trunk to make a boat.) hollow out* * *aus|höh·lenvt▪ etw \aushöhleneinen Kürbis \aushöhlen to scoop [or hollow] out sep a pumpkin* * ** * *aushöhlen v/t (trennb, hat -ge-)ausgehöhlte Wangen hollow cheeks* * ** * *v.to hollow out v. -
60 Bewohnerin
die Bewohnerin(Einwohnerin) inhabitant;(Hausbewohnerin) dweller; occupant* * *Bewohner m; -s, -, Bewohnerin f; -, -nen; von Haus, Zimmer etc occupier, US occupant; (Mieter) tenant; eines Gebiets etc: inhabitant;
См. также в других словарях:
The Wood — Infobox Film name = The Wood caption = Home video release poster director = Rick Famuyiwa producer = Albert Berger, David Gale, Douglas Curtis, Momita Sengupta, Ron Yerxa, Todd Boyd, Van Toffler writer = Rick Famuyiwa Todd Boyd starring = Omar… … Wikipedia
The Wood Brothers — are musician siblings Chris and Oliver Wood. Chris was a founding member of Medeski Martin Wood, and Oliver played second guitar with Tinsley Ellis before forming King Johnson. Their first studio album, Ways Not to Lose , was released in 2006 on… … Wikipedia
The Three Little Men in the Wood — or The Three Dwarfs is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, number 13. [Jacob and Wilheim Grimm, Grimm s Fairy Tales , [http://www.surlalunefairytales.com/authors/grimms/13threemenforest.html The Three Little Men in the Wood ] ]… … Wikipedia
The Wood Wife — by Terri Windling was published by Tor Books in 1996, and won the Mythopoeic Award for Novel of the Year. Set in the mountain outskirts of contemporary Tucson, Arizona, the novel could equally be described as magical realism, contemporary fantasy … Wikipedia
The Old Woman in the Wood — is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm, tale number 123. It is Aarne Thompson type 442.ynopsisA poor servant girl travelled with the family she served when robbers attacked them. She hid behind a tree, but no one else survived.… … Wikipedia
The Wood (película) — The Wood Solicita una imagen para este artículo. Título Colegas Ficha técnica … Wikipedia Español
The Call of the Wood — Infobox Album Name = The Call of the Wood Type = studio Longtype = Artist = Opera IX Released = 1995 Recorded = Genre = Black metal Death metal Length = 67:56 Label = Avantgarde Music Producer = Reviews = Last album = This album = The Call of the … Wikipedia
The Wood Beyond the World — Infobox Book | name = The Wood Beyond the World title orig = translator = image caption = author = William Morris illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Fantasy novel publisher = Kelmscott Press… … Wikipedia
The Babes in the Wood — This article is about the Ruth Rendell novel. For other uses, see Babes in the Wood (disambiguation). infobox Book | name = The Babes in the Wood title orig = translator = image caption = First edition cover author = Ruth Rendell cover artist =… … Wikipedia
The Wood (Max Ernst) — Infobox Painting| backcolor=#FBF5DF painting alignment=right image size=300px title=The Wood artist=Max Ernst year=1927 type=Oil on canvas height=60.5 width=81.5 height inch=23.82 width inch =32.09 diameter cm = diameter inch = city=Cardiff… … Wikipedia
Babes in the Wood murders — The Babes in the Wood murders is a name which has been used in the media to refer to several child murder cases in which the bodies of multiple victims were found concealed in woodland. Babes in the Wood , also known as Children of the Wood , is… … Wikipedia