-
1 widownia teatru
• auditorium of theatre -
2 teat|r
m (G teatru) 1. (dziedzina sztuki) the stage, theatre GB, theater US- teatr dramatyczny/muzyczny a dramatic/musical theatre- teatr absurdu/okrucieństwa the theatre of the absurd/cruelty- pisać dla teatru to write for the stage2. (twórczość sceniczna) the stage, theatre GB, theater US- teatr francuski/polski the French/Polish theatre- teatr elżbietański the Elizabethan theatre- teatr Moliera/Szekspira the theatre of Molière/Shakespeare3. (instytucja) theatre GB, theater US- dyrektor teatru a theatre manager4. (budynek) playhouse, theatre GB, theater US- bilet/wyjście do teatru a theatre ticket/trip- miejsce/wizyta w teatrze theatre seat/visit- co grają w teatrze? what’s on at the theatre?- pójść do teatru to go to the theatre5. pot. (widownia) house, theatre GB, theater US 6. sgt pot. (przedstawienie) performance, play- po teatrze poszli na spacer after the play they went for a walk7. sgt książk., przen. (miejsce wydarzeń) theatre GB przen., theater US przen.- teatr działań wojskowych the theatre of military operations8. (udawanie) dramatics, histrionics, theatricals- nie odgrywaj teatru, tylko powiedz prawdę cut out the dramatics, and tell the truth- □ teatr bulwarowy popular theatre; (paryski) boulevard theatre- teatr cieni shadow theatre- teatr jednego aktora one-man (theatre) show- teatr kukiełkowy puppet theatre- teatr lalek puppet theatre- teatr objazdowy touring a. travelling theatre- teatr ogródkowy open-air theatre- teatr radiowy/telewizyjny radio/TV theatre- teatr wędrowny wandering troupe of actors■ teatr wojny książk. theatre of warThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > teat|r
-
3 abonament
сущ.• абонемент• подписка* * *♂, Р. \abonamentu 1. абонемент;\abonament do teatru абонемент в театр;
2. подписка ž (на газету etc.);3. разг. (tramwajowy itp.) проездной билет+2. prenumerata
* * *м, Р abonamentu1) абонеме́нтabonament do teatru — абонеме́нт в теа́тр
2) подпи́ска ż (на газету и т. п.)3) разг. (tramwajowy itp.) проездно́й биле́тSyn:prenumerata 2) -
4 ciągoty
ciągo|tyмн. Р. \ciągotyt разг. влечение ň;\ciągoty teatralne (do teatru) влечение к театру
+ ciągotki, pociąg* * *мн, Р ciągot разг.влече́ние nciągoty teatralne (do teatru) — влече́ние к теа́тру
Syn:ciągotki, pociąg -
5 literacki
прил.• литературный* * *literac|ki\literackicy литературный;kierownik \literacki (teatru) заведующий литературной частью (театра)
* * *литерату́рныйkierownik literacki (teatru) — заве́дующий литерату́рной ча́стью (теа́тра)
-
6 teatr
сущ.• драма• интермедия• театр* * *♂, Р. \teatru театр;\teatr wędrowny бродячий театр; \teatr miniatur театр малых форм (миниатюр)
* * *м, Р teatruтеа́трteatr wędrowny — бродя́чий теа́тр
teatr miniatur — теа́тр ма́лых форм (миниатю́р)
-
7 zaś
союз же, a;ja pójdę do kina, ty \zaś do teatru я пойду в кино, а ты в театр; zwłaszcza \zaś а особенно
+ natomiast* * *союзже, аja pójdę do kina, ty zaś do teatru — я пойду́ в кино́, а ты в теа́тр
zwłaszcza zaś — a осо́бенно
Syn: -
8 teatr
mTheater n, Schauspielhaus n -
9 bakcyl
m (G pl bakcyli a. bakcylów) przest. bacillus- połknąć bakcyla teatru to be bitten by the theatre bug* * *-a; -e; gen pl; -i; mbacillus; (przen) bug* * *miGen. -a Gen.pl. -i l. -ów przest. bug, germ, microbe; połknąć bakcyla czegoś pot. get the bug for sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bakcyl
-
10 bilet
bilet wizytowy — visiting card (BRIT), calling card (US)
* * *mi1. (= dowód opłaty za wstęp l. podróż) ticket; bilet kolejowy/autobusowy train/bus ticket; bilet miesięczny/okresowy monthly/season ticket; bilet powrotny return ticket; bilet w jedną stronę one-way ticket; Br. single ticket; bilet zniżkowy reduced fare ticket; bilet do kina/teatru movie/theater ticket.2. bilet skarbowy ekon. treasury bill.3. przest. (= wizytówka) visiting card.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bilet
-
11 chodzić
(-dzę, -dzisz); imp -dź; vi( spacerować) to walk; ( uczęszczać) to go; ( funkcjonować) to work; (pot: kursować) to run, ( poruszać się) to movechodzić z kimś — pot to go out with sb
chodzi o to, że... — the thing is that...
chodzi mi to po głowie — pot it is on my mind
* * *ipf.1. (= stawiać kroki) walk, go (around l. about); chodzić na spacery go for walks; chodzić po lesie walk l. take a walk in the forest; chodzić po górach go hiking in the mountains; chodzić po nocy walk at night; chodzić ulicami walk (along) the streets; chodzić na palcach walk on one's tiptoes; tiptoe; chodzić na czworakach crawl on all fours; chodzić o lasce walk with a cane; nie chodź po trawie! keep off the grass!; chodź tu! come here!; chodź ze mną come with me; chodźmy! come on!, let's go!; chodźmy coś zjeść let's go for a meal; chodź, zabawimy się let's go and have some fun; chodzić przy nodze ( o psie) heel.2. (= robić coś regularnie) chodzić na dziewczyny pot. pick up girls; chodzić po zakupy go shopping; chodzić na polowanie go hunting; chodzić na grzyby go mushroom-picking; chodzić po prośbie go begging.3. przen. chodząca encyklopedia żart. walking encyclopedia; chodzić na rzęsach pot. go around raising hell; co ci chodzi po głowie? what's on your mind?; pieniądze piechotą nie chodzą money doesn't grow on trees; wypadki chodzą po ludziach accidents will happen; Adam chodzi z Ewą Adam is going out with l. seeing Ewa; nieszczęścia chodzą parami it never rains, but it pours; chodzić od Annasza do Kajfasza go from one to the next; chodzić własnymi drogami follow one's own path; chodzić w glorii be bathed in glory; ta piosenka ciągle chodzi mi po głowie I can't get that song out of my head; w tym wypadku talent chodzi w parze ze skromnością in this case, talent goes hand in hand with modesty.4. (= bywać gdzieś regularnie) go to, attend; chodzić do szkoły/pracy/kościoła go to school/work/church; chodzić do teatru/kina go to the theater/movies; chodzić na zebrania attend meetings.5. (= pilnować) take care of, look after; chodzić koło dzieci look after the children.6. chodzić w czymś (= nosić) wear sth; nie mam w czym chodzić I don't have anything to wear; chodzić w mundurze wear a uniform.7. o co chodzi? what's the matter l. problem?, what's up?; chodzi o to, że... the point l. issue is that...; o co ci chodzi? what's your point l. problem?, what do you mean?; chodzi o nasze życie our lives are a stake (here); jeśli o mnie chodzi, to... as far as I'm concerned...; tu nie o to chodzi, żeby... the point l. issue here is not to...; nie chodzi tu o pieniądze money isn't the issue (here); rozumiem, o co ci chodzi I see what you mean; I get the picture; jeśli chodzi o... as regards...; ach, o to chodzi ah, so that's it; (właśnie) o to chodzi that's (just l. exactly) the point, that's the idea; (właśnie) o to mi chodzi that's (precisely) what I mean.8. (= kursować) pot. run; na tej trasie pociągi chodzą bardzo rzadko trains run along this line only every so often.9. (= funkcjonować) work, run; mój zegarek nie chodzi my watch stopped working l. running; silnik chodzi bez zarzutu the engine runs fine; silnik chodzi jak w zegarku the engine is purring like a pussycat; klucz w zamku ciężko chodzi the key doesn't want to turn in the lock.10. (= drgać) shake, tremble; ściany chodzą od wybuchów the wall are shaking from the explosions; wino chodzi wine ferments.11. (= krążyć) go; chodzą słuchy, że... word is going around that...; dreszcze chodzą mi po plecach I get shivers l. chills down my spine.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chodzić
-
12 kierowniczka
m kierowni|k, kierowniczka f manager, director- kierownik artystyczny teatru the artistic director of a theatre- kierownik działu a department manager- kierownik działu sprzedaży/eksportu the sales/export manager- kierownik budowy the site manager* * *- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f(działu, sklepu) manageress* * *f.manageress, manager.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kierowniczka
-
13 kładka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl; -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek footbridge; (nad sceną teatru, wzdłuż mostu) catwalk; żegl. plank.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kładka
-
14 ludzik
Ⅰ m pers. (N pl ludziki) 1. żart. (ludek) manikin, mannikin- nasz synek to taki śmieszny, mały ludzik our son is such a funny little thing2. pejor. low-minded character Ⅱ m inanim. (A ludzika) (figurka) figurine- ludzik z piernika a gingerbread man- ludziki z żołędzi i kasztanów figures made from acorns and conkers- ludziki z teatru kukiełkowego puppets- □ zielone ludziki pot. little green men* * *mpThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ludzik
-
15 markiza
( daszek) awning; ( ciastko) cream-filled biscuit (BRIT) lub cookie (US), ( żona markiza) marchioness* * *f.1. ( tytuł) marchioness, marquise.2. ( daszek) ( nad wejściem do domu) awning, canopy; (nad wejściem do teatru, hotelu) marquee, marquise.3. ( namiot) marquee.4. ( ciastko) cream-filled cookie.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > markiza
-
16 nieodparcie
adv. 1. (przemożnie) [pociągać, wabić] irresistibly; magnetically przen.- nieodparcie komiczny irresistibly funny- nieodparcie atrakcyjna kobieta an irresistibly alluring woman- świat teatru pociągał go nieodparcie the world of theatre drew him like a magnet- nieodparcie nasuwające się skojarzenia unavoidable associations- senność/znużenie ogarnia go nieodparcie sleepiness/weariness is overwhelming him2. (niezaprzeczalnie) [uzasadniać, udowadniać] irrefutably- nieodparcie przekonujące dowody/logiczne wnioski irrefutably convincing evidence/logical conclusions- argumentował nieodparcie swoje teorie he gave irrefutable arguments to support his theories- trwał nieodparcie przy swoich przekonaniach he held firmly to his convictions* * *adv.irresistibly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieodparcie
-
17 objazdowy
adj(teatr, wystawa, kino) travelling attr BRIT, traveling attr US, ( droga) roundabout (attr), bypass (attr)* * *a.detour; droga objazdowa l. okrężna detour; trasa objazdowa (np. zespołu muzycznego, teatru) tour; objazdowy teatr roadshow, road show.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > objazdowy
-
18 ojciec
father; ( założyciel) (founding) father, originator- ojcowie* * *mp1. ( wobec swoich dzieci) father; ( przodek) ancestor, forefather; ojciec chrzestny godfather; przybrany ojciec foster father, nursing father; ojcowie miasta city fathers; Bóg Ojciec rel. God the Father; Ojciec Święty Holy Father; ojciec kościoła Church Father; Ojcze Nasz Our Father, paternoster; wykapany ojciec he's the spitting image of his father; tradycje ojców ancestral traditions.2. ( samiec zwierząt) sire.3. (= inicjator, założyciel) founding father, originator; (teatru, literatury, dramatu) father; jaki ojciec, taki syn like father, like son.4. pot. (= mąż) hubby, my man, mister.5. pot. (= mężczyzna, zwłaszcza starszy) old man.6. rel. (zakonnik, duchowny) father.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ojciec
-
19 państwo
( kraj) pl; -wa state; ( forma grzecznościowa) youpaństwo młodzi — the bride and the bridegroom; ( po ślubie) the newly-weds
* * *n.Dat. i Loc. - wie (= kraj) state, nation; państwo członkowskie member state; państwo demokratyczne democracy, democratic state; państwo lenne hist. vassal state; państwo opiekuńcze welfare state; państwo prawa the rule of law ( in a state); state of law; państwo w państwie a state within the state; Rada Państwa hist. State Council; zarządzany przez państwo ( o przedsiębiorstwie) state-controlled, state-operated.n.Dat. i Loc. -u1. (= pan i pani) Mr. and Mrs.; państwo Kowalscy Mr. and Mrs. Kowalski, the Kowalskis; czy to państwa samochód? is that your car?; szanowni państwo! Ladies and Gentlemen!; państwo młodzi newlyweds, the Bride and Groom.2. ( forma grzecznościowa używana wobec bliżej nieznanych osób) you; proszę państwa, proszę o chwilę uwagi Ladies and Gentlemen, may I have your attention, please.3. przest. (= gospodarze wobec służby) the master and mistress; państwo wyszli do teatru, proszę zadzwonić za godzinę the master and mistress are at the theater, could you call in an hour, please?The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > państwo
-
20 przedsprzedaż
f advance booking- przedsprzedaż biletów do teatru advance booking of theatre tickets- kupić bilety w przedsprzedaży to buy tickets in advance* * *-y, -e; gen pl -y; fadvance sale, pre-booking* * *f.pl. -e advance sale; (zwł. biletów) pre-booking.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedsprzedaż
См. также в других словарях:
teatru — TEÁTRU, teatre, s.n. I. 1. Clădire sau loc special amenajat în vederea reprezentării de spectacole; p. ext. instituţie de cultură care organizează spectacole. 2. Spectacol, reprezentaţie dramatică. ♢ loc. adj. De teatru = care se reprezintă la… … Dicționar Român
Teatru Manoel — Das Teatru Manoel in Valletta, Malta, ist eine seit 1732 aufführende Bühne. Maltas Nationaltheater gehört zu Europas ältesten Theatern. Es gilt als das drittälteste bespielte Theater der Welt und als das älteste im Commonwealth. Geschichte Der… … Deutsch Wikipedia
teátru — s. n. (sil. tea tru), art. teátrul; pl. teátre … Romanian orthography
scenă — SCÉNĂ, scene, s.f. 1. Parte mai ridicată şi special amenajată în incinta unei săli de spectacole sau în aer liber, unde se desfăşoară reprezentaţiile. ♢ expr. A pune în scenă = a regiza. ♦ Teatru. ♢ expr. A părăsi scena = a) a părăsi profesiunea… … Dicționar Român
prolog — PROLÓG1, prologi, s.m. Actor care, la romani, recita prologul2 unei piese de teatru. – Din lat. prologus, fr. prologue. Trimis de romac, 17.11.2008. Sursa: DEX 98 PROLÓG2, prologuri, s.n. 1. Parte a unei piese antice de teatru care preceda… … Dicționar Român
rampă — RÁMPĂ, rampe, s.f. 1. Platformă (la nivelul pardoselii unor vehicule) care înlesneşte încărcarea şi descărcarea mărfurilor; loc înălţat (lângă linia ferată) destinat încărcării şi descărcării mărfurilor. 2. Balustradă de lemn, de fier sau de… … Dicționar Român
varieteu — VARIETÉU, varieteuri, s.n. Spectacol teatral de gen uşor, în repertoriul căruia intră piese simple, recreative, scheciuri, cuplete, dansuri, recitări, cântece, acrobaţii, jonglerii etc. [pr.: ri e . var.: varieté s.n.] – Din fr. variété. Trimis… … Dicționar Român
garderobă — GARDERÓBĂ s. 1. vestiar. (Lăsaţi hainele la garderobă.) 2. îmbrăcăminte. (garderobă lui se compune din ...) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa: Sinonime garderóbă (îmbrăcăminte, loc de depunere a îmbrăcămintei) s. f., g. d. art. garderóbei; pl … Dicționar Român
teatral — TEATRÁL, Ă, teatrali, e, adj. 1. Care aparţine teatrului, privitor la teatru. 2. Căutat, afectat, artificial, nesincer, emfatic. – Din fr. théâtral. Trimis de LauraGellner, 25.06.2004. Sursa: DEX 98 TEATRÁL adj. 1. scenic, (rar) spectacular.… … Dicționar Român
Urmuz — Demetru Dem. Demetrescu Buzău Urmuz, circa 1920, photographer unknown Born March 17, 1883 Curtea de Argeş Died November 23, 1923(1923 11 23 … Wikipedia
actor — ACTÓR, actori, s.m. Artist care interpretează roluri în piese de teatru, în filme etc. [var.: (înv.) aftór s.m.] – Din fr. acteur, lat. actor. Trimis de ana zecheru, 05.08.2002. Sursa: DEX 98 ACTÓR s. artist, interpret, (rar) teatralist. (actor … Dicționar Român