-
1 заострен край
tang -
2 лапка
tang -
3 морско водорасло
tangБългарски-Angleščina политехнически речник > морско водорасло
-
4 морско водорасло
tang -
5 дъх
1. breath, windпоемам дълбоко дъх draw/take a deep/long breathоставям някого да си поеме дъх a give s.o. a breatherс притаен/затаен дъх with bated breath, breathlesslyна един дъх all in a breath, all in the same breath, without stopping for breath, at one go. (при изпиване на чаша и пр.) at a gulp/swallowдо последния си дъх to the last gasp2. (миризма) smell, sniff(приятен) savour(на цветя) scent(от уста) breath(слаб) whiff, tinge, tang, tincture, suspicion(лъх) breathмесото има дъх the meat smells bad/is offдъх на земя a tang of soil, a native tang* * *дъх,м., само ед.1. breath, wind; до последния си \дъх to the last gasp; затаявам \дъх hold/bate/catch o.’s. breath; на един \дъх all in a breath, all in the same breath, without stopping for breath, at one go, ( при изпиване на чаша и пр.) at a gulp/swallow; оставям някого да си поеме \дъха give s.o. a breather; поемам дълбоко \дъх draw/take a deep/long breath; поемам \дъх breathe in; поемам си \дъх get/draw/recover/catch o.’s second wind; спира ми \дъхът/трудно си поемам \дъх gasp/battle for breath, lose o.’s. breath; с притаен/затаен \дъх with bated breath, breathlessly;2. ( миризма) smell, sniff; ( приятен) savour; (на цветя) scent; (от уста) breath; ( слаб) whiff, tinge, tang, tincture, suspicion; ( лъх) breath; \дъх на земя tang of soil, native tang; лош \дъх в устата bad/foul breath, halitosis; месото има \дъх the meat smells bad/is off; слаб \дъх на ванилия faint tincture of/just a suspicion of vanilla.* * *breath: with bated дъх - със затаен дъх; breathing ; еxhalation: а faint дъх of vanilla - слаб дъх на ванилия; tinge* * *1. (лъх) breath 2. (миризма) smell, sniff 3. (на цветя) scent 4. (от уста) breath 5. (приятен) savour 6. (слаб) whiff, tinge, tang, tincture, suspicion 7. breath, wind 8. ДЪХ на земя a tang of soil, a native tang 9. до последния си ДЪХ to the last gasp 10. затаявам ДЪХ hold/bate/catch o. 's breath 11. лош ДЪХ в устата bad/foul breath, halitosis 12. месото има ДЪХ the meat smells bad/is off 13. на един ДЪХ all in a breath, all in the same breath, without stopping for breath, at one go. (при изпиване на чаша и пр.) at a gulp/swallow 14. оставям някого да си поеме ДЪХ a give s. о. а breather 15. поемам ДЪХ breathe in 16. поемам дълбоко ДЪХ draw/take a deep/long breath 17. поемам си ДЪХа get/draw/recover/ catch o.'s breath, get o.'s second wind 18. с притаен/затаен ДЪХ with bated breath, breathlessly 19. слаб ДЪХ на ванилия a faint tincture of/just a suspicion of vanilla 20. спира ми ДЪХ ът/трудно си поемам ДЪХ gasp/battle for breath, lose o.'s breath -
6 нотка
shade, tinge, touch; ring; tang; noteгорчива/злобни нотка a touch of bitterness/maliceнотка на раздразнение/съжаление/неодобрение a shade of annoyance/regret/disapprovalпесимистична нотка a note of pessimismнотка на увереност a note of assuranceв гласа му имаше нотка на нетърпение there was a note of impatience in his voiceв думите му имаше нотка на ирония there was a tang of irony in his words* * *но̀тка,ж., -и shade, tinge, touch; ring; tang; note; flavour; в думите му имаше \ноткаа на ирония there was a tang of irony in his words; горчива/злобна \ноткаа touch of bitterness/malice; \ноткаа на раздразнение/съжаление/неодобрение shade of annoyance/regret/disapproval; ядовита \ноткаа angry ring.* * *flavour; tinge{tindj}; touch* * *1. shade, tinge, touch;ring;tang;note 2. НОТКА на раздразнение/съжаление/неодобрение а shade of annoyance/regret/disapproval 3. НОТКА на увереност a note of assurance 4. в гласа му имаше НОТКА на нетърпение there was a note of impatience in his voice 5. в думите му имаше НОТКА на ирония there was a tang of irony in his words 6. горчива/злобни НОТКА a touch of bitterness/malice 7. песимистична НОТКА a note of pessimism 8. ядовита НОТКА an angry ring -
7 звънтя
jangle, jingle, tang, tinkle(за шпори, чаши) jingle, clink, tinkle(за голям метал, предмет) clank* * *звънтя̀,гл. jangle, jingle, tang, tinkle; (за шпори, чаши) jingle, clink, chink, tinkle; (за голям метален предмет) clank, clang.* * *clink; plunk{plXNk}; tang; tinkle* * *1. (за голям метал, предмет) clank 2. (за шпори, чаши) jingle, clink, tinkle 3. jangle, jingle, tang, tinkle -
8 дрънкане
1. tang, rattle, clank, jangling; jingle; tinkle; clink, chink2. thrumming, strumming3. chatter, rattle, prattle, jabber, yap etc.вж. дрънкамдрънкане на оръжие прен. sabre-rattling* * *дръ̀нкане,ср., само ед.1. tang, rattle, clank, jangling; jingle; tinkle; clink, chink;2. thrumming, strumming;3. chatter, rattle, jabber, yap, prattle; gabble; \дрънкане на оръжие прен. sabre-rattling.* * *chink: I heard the дрънкане of coins. - Чух дрънкането на монети.; clank ; clatter ; jingle {`djiNgl}; plunk ; thrum ; tinkle* * *1. chatter, rattle, prattle, jabber, yap etc. 2. tang, rattle, clank, jangling;jingle;tinkle;clink, chink 3. thrumming, strumming 4. ДРЪНКАНЕ на оръжие прен. sabre-rattling 5. вж. дрънкам -
9 дрънчене
1. вж. дрънкане2. привличам роещи се пчели чрез дрънчене tang bees* * *дрънчѐне,ср., само ед. clang; clank; rattle; jangle; привличам роящи се пчели чрез \дрънчене tang bees.* * *clash ; clink ; jingle: дрънчене bees - привличам роящи се пчели чрез дрънчене; tinkle* * *1. вж. дрънкане и 2. привличам роещи се пчели чрез ДРЪНЧЕНЕ tang bees -
10 жилка
1. vein2. бот. nerve, nervure, fibre(на лист) vein, ribс жилки nervate, nervedбез жилки nervelessразположение на жилките на лист nervation3. (слаб вкус на вино и пр.) tang; taste; flavour4. (наклонност, дарба) vein, strain, streak, bent, flair5. (род, произход) strainтой има гръцка жилка he has a strain of Greek blood in himжилка човек a lean but sturdy/sinewy person* * *жѝлка,ж., -и 1. vein;2. бот. nerve, nervure, fibre; (на лист) vein, rib; без \жилкаи nerveless; разположение на \жилкаите на лист nervation; с \жилкаи nervate, nerved; средна \жилкаа на лист mid-rib;4. ( наклонност, дарба) vein, strain, streak, bent, flair;5. ( род, произход) strain; той има гръцка \жилкаа he has a strain of Greek blood in him; тя има негърска \жилкаа she has a touch of the tar brush.* * *fibre ; nerve ; strain: He has a жилка of Greek blood in him. - Той има гръцка жилка в кръвта си.; streak (прен.); vein (на лист, на крило на насекомо)* * *1. (на лист) vein, rib 2. (наклонност, дарба) vein, strain, streak, bent, flair 3. (род, произход) strain 4. (слаб вкус на вино и пр.) tang;taste;flavour 5. vein 6. ЖИЛКА човек a lean but sturdy/sinewy person 7. без жилки nerveless 8. бот. nerve, nervure, fibre 9. разположение на жилките на лист nervation 10. с жилки nervate, nerved 11. средна ЖИЛКА на лист mid-rib 12. той има гръцка ЖИЛКА he has a strain of Greek blood in him -
11 остър
1. sharp, keen(заострен) pointed, sharpостър завой a sharp bend/turnостър молив a sharp/a sharply-pointed pencilостър нос pointed noseостър ъгъл an acute angleостри черти (на лицето) strongly marked featuresс остри черти sharp-featured, sharp-faced2. (твърд на пипане) coarseостра коса coarse/stiff/wiry hairостра брада a stiff beardостър плат coarse cloth3. (за вятър, време, болка. миризма) sharp; acute; bitingостър вятър a sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/searching windостър климат a severe/inclement climateостър студ a biting coldостра болка a sharp/an acute/a keen/a severe/an exquisite/мед. a lancinating painостър апендисит acute appendicitisв остра форма in acute formостър вкус/остра миризма a sharp/pungent taste/smell, tang4. (силно развит, проницателен) keen; acute, sharpостър слух a sharp/an acute earс остър слух sharp-earedостро зрение keen/acute eyesightостър ум a keen/a penetrating/an acute/a perspicacious mind, sharp wits/intelligenceс остър ум sharp-witted5. (рязък, рязко проявен) sharp; acute(язвителен) sarcastic, caustic, biting(рязък, груб) harshостър език a sharp/biting tongueс остър език sharp-tonguedостър тон a sharp/cutting/biting/scathing/trenchant toneостра забележка sharp/biting/caustic remarkостро пего a sharp penостри думи hard/biting wordsостра сатира biting/trenchant satireостра критика a sharp/scathing criticismостър недостиг an acute shortageостра нужда a sharply-felt/pressing needостра криза an acute crisis* * *о̀стър,прил., -ра, -ро, -ри 1. sharp, keen; ( заострен) pointed, sharp; много \остърър завой hairpin bend; \остърри черти (на лицето) strongly marked features; \остърър молив sharp/sharply-pointed pencil; \остърър ъгъл acute angle; с \остърри черти sharp-featured, sharp-faced;3. (за вятър, време, болка, миризма) sharp; acute; bitting; в \остърра форма in acute form; \остърра болка sharp/acute/keen/severe/exquisite/мед. lancinating pain; ( стомашна) griping pain; \остърър апандисит acute appendicitis; \остърър вкус/остра миризма sharp/pungent taste/smell, tang; \остърър вятър sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/searching wind; \остърър климат severe/inclement climate; \остърър студ biting cold;4. ( силно развит, проницателен) keen; acute, sharp; \остърър ум keen/penetrating/acute/perspicacious mind, sharp wits/intelligence; с \остърър слух sharp-eared; с \остърър ум sharp-witted;5. ( рязък, рязко проявен) sharp; acute; ( язвителен) sarcastic, caustic, biting; gingery; ( рязък, груб) harsh; \остърра забележка gingery/biting/caustic remark; \остърра критика sharp/scathing criticism; \остърра нужда sharply-felt/pressing need; \остърра сатира biting/trenchant satire; \остърър недостиг acute shortage; \остърър тон sharp/cutting/biting/scathing/trenchant tone.* * *sharp: I need a остър knife. - Трябва ми остър нож., остър curve - остър завой; metallic (за глас); acute (прен.); cultrate; cutting{`kXtiN}; edged; fine; fulgurating (за болка); incisive (за ум); keen (проницателен); nice; nipping; penetrative{`penitreitiv}; perspicacious; pithy{`piTi}; poignant (за ум); quick{kwik}; subtle (за ум)* * *1. (заострен) pointed, sharp 2. (рязък, груб) harsh 3. (рязък, рязко проявен) sharp;acute 4. (силно развит, проницателен) keen;acute, sharp 5. (твърд на пипане) coarse 6. (язвителен) sarcastic, caustic, biting 7. 3, (за вятър, време, болка. миризма) sharp;acute;biting 8. sharp, keen 9. ОСТЪР апендисит acute appendicitis 10. ОСТЪР вкус/остра миризма a sharp/pungent taste/ smell, tang 11. ОСТЪР вятър а sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/ searching wind 12. ОСТЪР език a sharp/biting tongue 13. ОСТЪР завой a sharp bend/turn 14. ОСТЪР климат a severe/inclement climate 15. ОСТЪР молив a sharp/a sharply-pointed pencil 16. ОСТЪР недостиг an acute shortage 17. ОСТЪР нос pointed nose 18. ОСТЪР плат coarse cloth 19. ОСТЪР слух a sharp/an acute ear 20. ОСТЪР студ a biting cold 21. ОСТЪР тон a sharp/ cutting/biting/scathing/trenchant tone 22. ОСТЪР ум a keen/a penetrating/an acute/a perspicacious mind, sharp wits/intelligence 23. ОСТЪР ъгъл an acute angle 24. в остра форма in acute form 25. много ОСТЪР завой a hairpin bend 26. остра болка а sharp/an acute/a keen/a severe/an exquisite/ мед. a lancinating pain 27. остра брада a stiff beard 28. остра забележка sharp/biting/caustic remark 29. остра коса coarse/stiff/ wiry hair 30. остра криза an acute crisis 31. остра критика a sharp/scathing criticism 32. остра нужда a sharply-felt/pressing need 33. остра сатира biting/trenchant satire 34. остри думи hard/ biting words 35. остри черти (на лицето) strongly marked features 36. остро зрение keen/acute eyesight 37. остро пего a sharp pen 38. с ОСТЪР език sharp-tongued 39. с ОСТЪР слух sharp-eared 40. с ОСТЪР ум sharp-witted 41. с остри черти sharp-featured, sharp-faced -
12 дрънкам
1. ring, tang(дрънкалка) rattle(за тежки металически предмети) rattle, clank, jangle(звънливо) clang(за звънче и пр.) tinkle(за стъкло, чаши, монети) clink, chinkдрънкам със звънец ring a bellверигите дрънкаха the chains rattled/clankedколата дрънка the car rattlesдрънкам монети в джоба си jingle coins in o.'s pocketдрънкам оръжие прен. rattle the sabre2. (на пиано, китара) thrum, strum(струни) plunk3. (дьрдоря, плещя) chatter, rattle on, prattle, jabber, jaw, babble, yap, run on, wag o.'s tongueам. sl. chinтой много дрънка (издайничи) he is leaky, he can't hold his tongueстига си дрънкал! shut up! cork it! дрънкам врели-некипели talk nonsenseдрънкам на вятъра waste o.'s breathдрънкам се squabble, wrangle* * *дръ̀нкам,и дрънча̀ гл.1. ring, bang; ( дрънкалка) rattle; (за тежки метални предмети) rattle, clank, jangle; ( звънливо) clang; (за леки металически предмети) jingle; (за звънче и пр.) tinkle; (за стъкло, чаши, монети) clink, chink; веригите дрънкаха the chains rattled/clanked; \дрънкам оръжие прен. rattle the sabre; \дрънкам със звънец ring a bell; колата дрънка the car rattles;3. ( дърдоря, плещя) chatter, rattle/rabbit on, prattle, jabber, gabble; jaw, babble, yap, run on, wag o.’s tongue; амер. sl. chin; \дрънкам врели-некипели talk nonsense; \дрънкам на вятъра waste o.’s breath; стига си дрънкал! shut up! cork it! put a sock in it! той много дрънка ( издайничи) he is leaky, he can’t hold his tongue;\дрънкам се squabble, wrangle.* * *chink ; clatter ; jingle {`djiNgl}; prate: дрънкам a bell - дрънкам със звънец; strum (на китара, пиано); thrum ; tinkle* * *1. (дрънкалка) rattle 2. (дьрдоря, плещя) chatter, rattle on, prattle, jabber, jaw, babble, yap, run on, wag o.'s tongue 3. (за звънче и пр.) tinkle 4. (за леки металически предмети) jingle 5. (за стъкло, чаши, монети) clink, chink 6. (за тежки металически предмети) rattle, clank, jangle 7. (звънливо) clang 8. (на пиано, китара) thrum, strum 9. (струни) plunk 10. ring, tang 11. ДРЪНКАМ ce squabble, wrangle 12. ДРЪНКАМ монети в джоба си jingle coins in o.'s pocket 13. ДРЪНКАМ на вятъра waste o.'s breath 14. ДРЪНКАМ оръжие прен. rattle the sabre 15. ДРЪНКАМ със звънец ring a bell 16. ам. sl. chin 17. веригите дрънкаха the chains rattled/ clanked 18. колата дрънка the car rattles 19. стига си дрънкал! shut up! cork it! ДРЪНКАМ врели-некипели talk nonsense 20. той много дрънка (издайничи) he is leaky, he can't hold his tongue -
13 дрънча
1. вж. дрънкам2. прен. (прося) cadge, press* * *clink ; jangle ; jingle ; rattle ; tang ; tinkle* * *вж. дрънкам прен. (прося) cadge, press -
14 водещ елемент
slide block slipslide block slipstang -
15 опашка
queueshanksnugтлв.streaktagtailtangtongholdtongue
См. также в других словарях:
Tang Da Wu — (唐大雾) Born 1943 (age 67–68) Singapore Nationality Singaporean Field Drawing, painting, sculpture … Wikipedia
Táng — Tang bezeichnet größere Algenarten, siehe Seetang eine chinesische Kaiserdynastie von 618 bis 907, siehe Tang Dynastie den Kreis Tang (唐县 Táng Xiàn) der bezirksfreien Stadt Baoding in der chinesischen Provinz Hebei, siehe Tang (Baoding) Petuh… … Deutsch Wikipedia
Tang — bezeichnet größere Algenarten, siehe Seetang eine chinesische Kaiserdynastie von 618 bis 907, siehe Tang Dynastie den Kreis Tang (唐县 Táng Xiàn) der bezirksfreien Stadt Baoding in der chinesischen Provinz Hebei, siehe Tang (Baoding) die… … Deutsch Wikipedia
Tang — or TANG may refer to:Chinese name* Tang Dynasty (唐朝) of China which reigned from 618 – 907 AD. * Tang of Shang (湯), the Shang dynasty ruler, who lived around 1660 BCE * The term ( Tángrén 唐人) that many southern Chinese use to refer to the Han… … Wikipedia
Tang — [taŋ], der; [e]s, e: große, in der Nähe der Küste ins Meer wachsende, meist auf Felsen festsitzende Alge: Tange und sonstige Algen. Zus.: Seetang. * * * tang 〈Abk. für〉 Tangens * * * tang = Tangens. * * * I Tang [dänisch, norwegisch], Seetang … Universal-Lexikon
Tang — puede referirse a varios términos: Tang: La dinastía Tang (唐朝, pinyin: táng cháo) (618 907) fue la sucesora de la dinastía Sui y predecesora del período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos en China. La dinastía fue interrumpida por la… … Wikipedia Español
Tang — Tang, n. [Probably fr. OD. tanger sharp, tart, literally, pinching; akin to E. tongs. [root]59. See {Tong}.] 1. A strong or offensive taste; especially, a taste of something extraneous to the thing itself; as, wine or cider has a tang of the cask … The Collaborative International Dictionary of English
tang — [tæŋ] n [singular] [Date: 1400 1500; Origin: tang sharp point (14 20 centuries), from a Scandinavian language] a taste or smell that is pleasantly strong or sharp ▪ The beer had a sharp, bitter tang. tang of ▪ the salty tang of the sea ▪ the tang … Dictionary of contemporary English
Tang Di — (T ang Ti, style name Tzu hua; late sobriquet Tun chai); ca. 1287 1355 cite web|url=http://www.npm.gov.tw/en/collection/selections 02.htm?docno=100 catno=15 pageno=3|title=Tang Di work at National Palace Museum, Taipei|accessdate=2008 07 06] was… … Wikipedia
Tang — Sm erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus den nordischen Sprachen (ndn. tang, nschw. tång), in denen es mit ostnordischem Übergang von þ zu t aus anord. þang n. entstanden ist. Dieses vermutlich zu der gleichen Grundlage g. * þenh wie… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
tang|y — «TANG ee», adjective, tang|i|er, tang|i|est. 1. having a tang; piquant: »Scandal is always a tangy bit of news. 2. having a disagreeable tas … Useful english dictionary