Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

tang

  • 1 заострен край

    tang

    Български-Angleščina политехнически речник > заострен край

  • 2 лапка

    tang

    Български-Angleščina политехнически речник > лапка

  • 3 морско водорасло

    tang

    Български-Angleščina политехнически речник > морско водорасло

  • 4 морско водорасло

    tang

    Български-английски речник > морско водорасло

  • 5 дъх

    1. breath, wind
    поемам дъх breathe in
    поемам дълбоко дъх draw/take a deep/long breath
    поемам си дъха get/draw/recover/catch o.'s breath, get o.'s second wind
    спира ми дъх ът/трудно си поемам дъх gasp/battle for breath, lose o.'s breath
    затаявам дъх hold/bate/catch o.'s breath
    с притаен/затаен дъх with bated breath, breathlessly
    на един дъх all in a breath, all in the same breath, without stopping for breath, at one go. (при изпиване на чаша и пр.) at a gulp/swallow
    2. (миризма) smell, sniff
    (слаб) whiff, tinge, tang, tincture, suspicion
    (лъх) breath
    лош дъх в устата bad/foul breath, halitosis
    месото има дъх the meat smells bad/is off
    слаб дъх на ванилия a faint tincture of/just a suspicion of vanilla
    дъх на земя a tang of soil, a native tang
    * * *
    м., само ед.
    1. breath, wind; до последния си \дъх to the last gasp; затаявам \дъх hold/bate/catch o.’s. breath; на един \дъх all in a breath, all in the same breath, without stopping for breath, at one go, ( при изпиване на чаша и пр.) at a gulp/swallow; оставям някого да си поеме \дъха give s.o. a breather; поемам дълбоко \дъх draw/take a deep/long breath; поемам \дъх breathe in; поемам си \дъх get/draw/recover/catch o.’s second wind; спира ми \дъхът/трудно си поемам \дъх gasp/battle for breath, lose o.’s. breath; с притаен/затаен \дъх with bated breath, breathlessly;
    2. ( миризма) smell, sniff; ( приятен) savour; (на цветя) scent; (от уста) breath; ( слаб) whiff, tinge, tang, tincture, suspicion; ( лъх) breath; \дъх на земя tang of soil, native tang; лош \дъх в устата bad/foul breath, halitosis; месото има \дъх the meat smells bad/is off; слаб \дъх на ванилия faint tincture of/just a suspicion of vanilla.
    * * *
    breath: with bated дъх - със затаен дъх; breathing ; еxhalation: а faint дъх of vanilla - слаб дъх на ванилия; tinge
    * * *
    1. (лъх) breath 2. (миризма) smell, sniff 3. (на цветя) scent 4. (от уста) breath 5. (приятен) savour 6. (слаб) whiff, tinge, tang, tincture, suspicion 7. breath, wind 8. ДЪХ на земя a tang of soil, a native tang 9. до последния си ДЪХ to the last gasp 10. затаявам ДЪХ hold/bate/catch o. 's breath 11. лош ДЪХ в устата bad/foul breath, halitosis 12. месото има ДЪХ the meat smells bad/is off 13. на един ДЪХ all in a breath, all in the same breath, without stopping for breath, at one go. (при изпиване на чаша и пр.) at a gulp/swallow 14. оставям някого да си поеме ДЪХ a give s. о. а breather 15. поемам ДЪХ breathe in 16. поемам дълбоко ДЪХ draw/take a deep/long breath 17. поемам си ДЪХа get/draw/recover/ catch o.'s breath, get o.'s second wind 18. с притаен/затаен ДЪХ with bated breath, breathlessly 19. слаб ДЪХ на ванилия a faint tincture of/just a suspicion of vanilla 20. спира ми ДЪХ ът/трудно си поемам ДЪХ gasp/battle for breath, lose o.'s breath

    Български-английски речник > дъх

  • 6 нотка

    shade, tinge, touch; ring; tang; note
    горчива/злобни нотка a touch of bitterness/malice
    нотка на раздразнение/съжаление/неодобрение a shade of annoyance/regret/disapproval
    ядовита нотка an angry ring
    нотка на увереност a note of assurance
    в гласа му имаше нотка на нетърпение there was a note of impatience in his voice
    в думите му имаше нотка на ирония there was a tang of irony in his words
    * * *
    но̀тка,
    ж., -и shade, tinge, touch; ring; tang; note; flavour; в думите му имаше \ноткаа на ирония there was a tang of irony in his words; горчива/злобна \ноткаа touch of bitterness/malice; \ноткаа на раздразнение/съжаление/неодобрение shade of annoyance/regret/disapproval; ядовита \ноткаа angry ring.
    * * *
    flavour; tinge{tindj}; touch
    * * *
    1. shade, tinge, touch;ring;tang;note 2. НОТКА на раздразнение/съжаление/неодобрение а shade of annoyance/regret/disapproval 3. НОТКА на увереност a note of assurance 4. в гласа му имаше НОТКА на нетърпение there was a note of impatience in his voice 5. в думите му имаше НОТКА на ирония there was a tang of irony in his words 6. горчива/злобни НОТКА a touch of bitterness/malice 7. песимистична НОТКА a note of pessimism 8. ядовита НОТКА an angry ring

    Български-английски речник > нотка

  • 7 звънтя

    jangle, jingle, tang, tinkle
    (за шпори, чаши) jingle, clink, tinkle
    (за голям метал, предмет) clank
    * * *
    звънтя̀,
    гл. jangle, jingle, tang, tinkle; (за шпори, чаши) jingle, clink, chink, tinkle; (за голям метален предмет) clank, clang.
    * * *
    clink; plunk{plXNk}; tang; tinkle
    * * *
    1. (за голям метал, предмет) clank 2. (за шпори, чаши) jingle, clink, tinkle 3. jangle, jingle, tang, tinkle

    Български-английски речник > звънтя

  • 8 дрънкане

    1. tang, rattle, clank, jangling; jingle; tinkle; clink, chink
    2. thrumming, strumming
    3. chatter, rattle, prattle, jabber, yap etc.
    вж. дрънкам
    дрънкане на оръжие прен. sabre-rattling
    * * *
    дръ̀нкане,
    ср., само ед.
    1. tang, rattle, clank, jangling; jingle; tinkle; clink, chink;
    2. thrumming, strumming;
    3. chatter, rattle, jabber, yap, prattle; gabble; \дрънкане на оръжие прен. sabre-rattling.
    * * *
    chink: I heard the дрънкане of coins. - Чух дрънкането на монети.; clank ; clatter ; jingle {`djiNgl}; plunk ; thrum ; tinkle
    * * *
    1. chatter, rattle, prattle, jabber, yap etc. 2. tang, rattle, clank, jangling;jingle;tinkle;clink, chink 3. thrumming, strumming 4. ДРЪНКАНЕ на оръжие прен. sabre-rattling 5. вж. дрънкам

    Български-английски речник > дрънкане

  • 9 дрънчене

    1. вж. дрънкане
    2. привличам роещи се пчели чрез дрънчене tang bees
    * * *
    дрънчѐне,
    ср., само ед. clang; clank; rattle; jangle; привличам роящи се пчели чрез \дрънчене tang bees.
    * * *
    clash ; clink ; jingle: дрънчене bees - привличам роящи се пчели чрез дрънчене; tinkle
    * * *
    1. вж. дрънкане и 2. привличам роещи се пчели чрез ДРЪНЧЕНЕ tang bees

    Български-английски речник > дрънчене

  • 10 жилка

    1. vein
    2. бот. nerve, nervure, fibre
    (на лист) vein, rib
    средна жилка на лист mid-rib
    с жилки nervate, nerved
    3. (слаб вкус на вино и пр.) tang; taste; flavour
    4. (наклонност, дарба) vein, strain, streak, bent, flair
    5. (род, произход) strain
    той има гръцка жилка he has a strain of Greek blood in him
    жилка човек a lean but sturdy/sinewy person
    * * *
    жѝлка,
    ж., -и 1. vein;
    2. бот. nerve, nervure, fibre; (на лист) vein, rib; без \жилкаи nerveless; разположение на \жилкаите на лист nervation; с \жилкаи nervate, nerved; средна \жилкаа на лист mid-rib;
    3. ( слаб вкус на вино и пр.) tang, taste, flavour;
    4. ( наклонност, дарба) vein, strain, streak, bent, flair;
    5. ( род, произход) strain; той има гръцка \жилкаа he has a strain of Greek blood in him; тя има негърска \жилкаа she has a touch of the tar brush.
    * * *
    fibre ; nerve ; strain: He has a жилка of Greek blood in him. - Той има гръцка жилка в кръвта си.; streak (прен.); vein (на лист, на крило на насекомо)
    * * *
    1. (на лист) vein, rib 2. (наклонност, дарба) vein, strain, streak, bent, flair 3. (род, произход) strain 4. (слаб вкус на вино и пр.) tang;taste;flavour 5. vein 6. ЖИЛКА човек a lean but sturdy/sinewy person 7. без жилки nerveless 8. бот. nerve, nervure, fibre 9. разположение на жилките на лист nervation 10. с жилки nervate, nerved 11. средна ЖИЛКА на лист mid-rib 12. той има гръцка ЖИЛКА he has a strain of Greek blood in him

    Български-английски речник > жилка

  • 11 остър

    1. sharp, keen
    (заострен) pointed, sharp
    остър завой a sharp bend/turn
    много остър завой a hairpin bend
    остър молив a sharp/a sharply-pointed pencil
    остър нос pointed nose
    остър ъгъл an acute angle
    остри черти (на лицето) strongly marked features
    с остри черти sharp-featured, sharp-faced
    остра коса coarse/stiff/wiry hair
    остра брада a stiff beard
    остър плат coarse cloth
    3. (за вятър, време, болка. миризма) sharp; acute; biting
    остър вятър a sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/searching wind
    остър климат a severe/inclement climate
    остър студ a biting cold
    остра болка a sharp/an acute/a keen/a severe/an exquisite/мед. a lancinating pain
    остър апендисит acute appendicitis
    остър вкус/остра миризма a sharp/pungent taste/smell, tang
    4. (силно развит, проницателен) keen; acute, sharp
    остър слух a sharp/an acute ear
    с остър слух sharp-eared
    остро зрение keen/acute eyesight
    остър ум a keen/a penetrating/an acute/a perspicacious mind, sharp wits/intelligence
    с остър ум sharp-witted
    5. (рязък, рязко проявен) sharp; acute
    (язвителен) sarcastic, caustic, biting
    (рязък, груб) harsh
    остър език a sharp/biting tongue
    с остър език sharp-tongued
    остър тон a sharp/cutting/biting/scathing/trenchant tone
    остра забележка sharp/biting/caustic remark
    остро пего a sharp pen
    остри думи hard/biting words
    остра сатира biting/trenchant satire
    остра критика a sharp/scathing criticism
    остър недостиг an acute shortage
    остра нужда a sharply-felt/pressing need
    остра криза an acute crisis
    * * *
    о̀стър,
    прил., -ра, -ро, -ри 1. sharp, keen; ( заострен) pointed, sharp; много \остърър завой hairpin bend; \остърри черти (на лицето) strongly marked features; \остърър молив sharp/sharply-pointed pencil; \остърър ъгъл acute angle; с \остърри черти sharp-featured, sharp-faced;
    2. ( твърд на пипане) coarse; \остърра коса coarse/stiff/wiry hair;
    3. (за вятър, време, болка, миризма) sharp; acute; bitting; в \остърра форма in acute form; \остърра болка sharp/acute/keen/severe/exquisite/мед. lancinating pain; ( стомашна) griping pain; \остърър апандисит acute appendicitis; \остърър вкус/остра миризма sharp/pungent taste/smell, tang; \остърър вятър sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/searching wind; \остърър климат severe/inclement climate; \остърър студ biting cold;
    4. ( силно развит, проницателен) keen; acute, sharp; \остърър ум keen/penetrating/acute/perspicacious mind, sharp wits/intelligence; с \остърър слух sharp-eared; с \остърър ум sharp-witted;
    5. ( рязък, рязко проявен) sharp; acute; ( язвителен) sarcastic, caustic, biting; gingery; ( рязък, груб) harsh; \остърра забележка gingery/biting/caustic remark; \остърра критика sharp/scathing criticism; \остърра нужда sharply-felt/pressing need; \остърра сатира biting/trenchant satire; \остърър недостиг acute shortage; \остърър тон sharp/cutting/biting/scathing/trenchant tone.
    * * *
    sharp: I need a остър knife. - Трябва ми остър нож., остър curve - остър завой; metallic (за глас); acute (прен.); cultrate; cutting{`kXtiN}; edged; fine; fulgurating (за болка); incisive (за ум); keen (проницателен); nice; nipping; penetrative{`penitreitiv}; perspicacious; pithy{`piTi}; poignant (за ум); quick{kwik}; subtle (за ум)
    * * *
    1. (заострен) pointed, sharp 2. (рязък, груб) harsh 3. (рязък, рязко проявен) sharp;acute 4. (силно развит, проницателен) keen;acute, sharp 5. (твърд на пипане) coarse 6. (язвителен) sarcastic, caustic, biting 7. 3, (за вятър, време, болка. миризма) sharp;acute;biting 8. sharp, keen 9. ОСТЪР апендисит acute appendicitis 10. ОСТЪР вкус/остра миризма a sharp/pungent taste/ smell, tang 11. ОСТЪР вятър а sharp/keen/biting/nippy/nipping/brisk/ searching wind 12. ОСТЪР език a sharp/biting tongue 13. ОСТЪР завой a sharp bend/turn 14. ОСТЪР климат a severe/inclement climate 15. ОСТЪР молив a sharp/a sharply-pointed pencil 16. ОСТЪР недостиг an acute shortage 17. ОСТЪР нос pointed nose 18. ОСТЪР плат coarse cloth 19. ОСТЪР слух a sharp/an acute ear 20. ОСТЪР студ a biting cold 21. ОСТЪР тон a sharp/ cutting/biting/scathing/trenchant tone 22. ОСТЪР ум a keen/a penetrating/an acute/a perspicacious mind, sharp wits/intelligence 23. ОСТЪР ъгъл an acute angle 24. в остра форма in acute form 25. много ОСТЪР завой a hairpin bend 26. остра болка а sharp/an acute/a keen/a severe/an exquisite/ мед. a lancinating pain 27. остра брада a stiff beard 28. остра забележка sharp/biting/caustic remark 29. остра коса coarse/stiff/ wiry hair 30. остра криза an acute crisis 31. остра критика a sharp/scathing criticism 32. остра нужда a sharply-felt/pressing need 33. остра сатира biting/trenchant satire 34. остри думи hard/ biting words 35. остри черти (на лицето) strongly marked features 36. остро зрение keen/acute eyesight 37. остро пего a sharp pen 38. с ОСТЪР език sharp-tongued 39. с ОСТЪР слух sharp-eared 40. с ОСТЪР ум sharp-witted 41. с остри черти sharp-featured, sharp-faced

    Български-английски речник > остър

  • 12 дрънкам

    1. ring, tang
    (за звънче и пр.) tinkle
    (за стъкло, чаши, монети) clink, chink
    дрънкам със звънец ring a bell
    веригите дрънкаха the chains rattled/clanked
    колата дрънка the car rattles
    дрънкам монети в джоба си jingle coins in o.'s pocket
    дрънкам оръжие прен. rattle the sabre
    2. (на пиано, китара) thrum, strum
    3. (дьрдоря, плещя) chatter, rattle on, prattle, jabber, jaw, babble, yap, run on, wag o.'s tongue
    ам. sl. chin
    той много дрънка (издайничи) he is leaky, he can't hold his tongue
    стига си дрънкал! shut up! cork it! дрънкам врели-некипели talk nonsense
    дрънкам на вятъра waste o.'s breath
    дрънкам се squabble, wrangle
    * * *
    дръ̀нкам,
    и дрънча̀ гл.
    1. ring, bang; ( дрънкалка) rattle; (за тежки метални предмети) rattle, clank, jangle; ( звънливо) clang; (за леки металически предмети) jingle; (за звънче и пр.) tinkle; (за стъкло, чаши, монети) clink, chink; веригите дрънкаха the chains rattled/clanked; \дрънкам оръжие прен. rattle the sabre; \дрънкам със звънец ring a bell; колата дрънка the car rattles;
    2. (на пиано, китара) thrum, strum; разг. bang out; ( струни) plunk;
    3. ( дърдоря, плещя) chatter, rattle/rabbit on, prattle, jabber, gabble; jaw, babble, yap, run on, wag o.’s tongue; амер. sl. chin; \дрънкам врели-некипели talk nonsense; \дрънкам на вятъра waste o.’s breath; стига си дрънкал! shut up! cork it! put a sock in it! той много дрънка ( издайничи) he is leaky, he can’t hold his tongue;
    \дрънкам се squabble, wrangle.
    * * *
    chink ; clatter ; jingle {`djiNgl}; prate: дрънкам a bell - дрънкам със звънец; strum (на китара, пиано); thrum ; tinkle
    * * *
    1. (дрънкалка) rattle 2. (дьрдоря, плещя) chatter, rattle on, prattle, jabber, jaw, babble, yap, run on, wag o.'s tongue 3. (за звънче и пр.) tinkle 4. (за леки металически предмети) jingle 5. (за стъкло, чаши, монети) clink, chink 6. (за тежки металически предмети) rattle, clank, jangle 7. (звънливо) clang 8. (на пиано, китара) thrum, strum 9. (струни) plunk 10. ring, tang 11. ДРЪНКАМ ce squabble, wrangle 12. ДРЪНКАМ монети в джоба си jingle coins in o.'s pocket 13. ДРЪНКАМ на вятъра waste o.'s breath 14. ДРЪНКАМ оръжие прен. rattle the sabre 15. ДРЪНКАМ със звънец ring a bell 16. ам. sl. chin 17. веригите дрънкаха the chains rattled/ clanked 18. колата дрънка the car rattles 19. стига си дрънкал! shut up! cork it! ДРЪНКАМ врели-некипели talk nonsense 20. той много дрънка (издайничи) he is leaky, he can't hold his tongue

    Български-английски речник > дрънкам

  • 13 дрънча

    1. вж. дрънкам
    2. прен. (прося) cadge, press
    * * *
    clink ; jangle ; jingle ; rattle ; tang ; tinkle
    * * *
    вж. дрънкам прен. (прося) cadge, press

    Български-английски речник > дрънча

  • 14 водещ елемент

    slide block slip
    slide block slips
    tang

    Български-Angleščina политехнически речник > водещ елемент

  • 15 опашка

    queue
    shank
    snug
    тлв.
    streak
    tag
    tail
    tang
    tonghold
    tongue

    Български-Angleščina политехнически речник > опашка

См. также в других словарях:

  • Tang Da Wu — (唐大雾) Born 1943 (age 67–68) Singapore Nationality Singaporean Field Drawing, painting, sculpture …   Wikipedia

  • Táng — Tang bezeichnet größere Algenarten, siehe Seetang eine chinesische Kaiserdynastie von 618 bis 907, siehe Tang Dynastie den Kreis Tang (唐县 Táng Xiàn) der bezirksfreien Stadt Baoding in der chinesischen Provinz Hebei, siehe Tang (Baoding) Petuh… …   Deutsch Wikipedia

  • Tang — bezeichnet größere Algenarten, siehe Seetang eine chinesische Kaiserdynastie von 618 bis 907, siehe Tang Dynastie den Kreis Tang (唐县 Táng Xiàn) der bezirksfreien Stadt Baoding in der chinesischen Provinz Hebei, siehe Tang (Baoding) die… …   Deutsch Wikipedia

  • Tang — or TANG may refer to:Chinese name* Tang Dynasty (唐朝) of China which reigned from 618 – 907 AD. * Tang of Shang (湯), the Shang dynasty ruler, who lived around 1660 BCE * The term ( Tángrén 唐人) that many southern Chinese use to refer to the Han… …   Wikipedia

  • Tang — [taŋ], der; [e]s, e: große, in der Nähe der Küste ins Meer wachsende, meist auf Felsen festsitzende Alge: Tange und sonstige Algen. Zus.: Seetang. * * * tang 〈Abk. für〉 Tangens * * * tang = Tangens. * * * I Tang   [dänisch, norwegisch], Seetang …   Universal-Lexikon

  • Tang — puede referirse a varios términos: Tang: La dinastía Tang (唐朝, pinyin: táng cháo) (618 907) fue la sucesora de la dinastía Sui y predecesora del período de las Cinco Dinastías y los Diez Reinos en China. La dinastía fue interrumpida por la… …   Wikipedia Español

  • Tang — Tang, n. [Probably fr. OD. tanger sharp, tart, literally, pinching; akin to E. tongs. [root]59. See {Tong}.] 1. A strong or offensive taste; especially, a taste of something extraneous to the thing itself; as, wine or cider has a tang of the cask …   The Collaborative International Dictionary of English

  • tang — [tæŋ] n [singular] [Date: 1400 1500; Origin: tang sharp point (14 20 centuries), from a Scandinavian language] a taste or smell that is pleasantly strong or sharp ▪ The beer had a sharp, bitter tang. tang of ▪ the salty tang of the sea ▪ the tang …   Dictionary of contemporary English

  • Tang Di — (T ang Ti, style name Tzu hua; late sobriquet Tun chai); ca. 1287 1355 cite web|url=http://www.npm.gov.tw/en/collection/selections 02.htm?docno=100 catno=15 pageno=3|title=Tang Di work at National Palace Museum, Taipei|accessdate=2008 07 06] was… …   Wikipedia

  • Tang — Sm erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus den nordischen Sprachen (ndn. tang, nschw. tång), in denen es mit ostnordischem Übergang von þ zu t aus anord. þang n. entstanden ist. Dieses vermutlich zu der gleichen Grundlage g. * þenh wie… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • tang|y — «TANG ee», adjective, tang|i|er, tang|i|est. 1. having a tang; piquant: »Scandal is always a tangy bit of news. 2. having a disagreeable tas …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»