Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

take+a+look+at+this!+en

  • 21 look *****

    [lʊk]
    1. vi
    1) (see, glance) guardare

    I'm just looking (in shop) sto solo dando un'occhiata

    to look the other way — guardare dall'altra parte, fig far finta di non vedere

    to look ahead — guardare avanti, fig cominciare a pensare al futuro

    to look south (building etc) essere esposto (-a) a sud, dare a sud

    2) (seem, appear) sembrare, aver l'aria

    he looks (as if he's) happysembra or ha l'aria felice

    you look or you're looking well — ti trovo bene

    it looks good on you — ti sta bene, ti dona

    it makes you look younger — ti ringiovanisce, ti fa sembrare più giovane

    3)

    it looks as if or as though the train will be late — mi sa tanto che il treno sarà in ritardo

    2. vt

    to look sb (straight) in the eye or in the face — guardare qn (dritto) negli occhi or in faccia

    you must look your best for this interview — dovresti cercare di presentarti a questo colloquio ben vestito e ben curato

    3. n
    1) (glance) occhiata, (expression) sguardo, aria

    with a look of despaircon un'aria or un'espressione disperata

    to take a good look at sb/sth — guardare (per) bene qn/qc

    2) (air, appearance) aspetto, aria

    the new look for summer Fashionil nuovo look m inv per l'estate

    See:

    English-Italian dictionary > look *****

  • 22 look

    [luk] 1. сущ.

    anxious / worried look — беспокойный взгляд

    blank / distant / faraway / vacant look — отсутствующий взгляд

    close / hard look — пристальный взгляд

    come-hither / inviting look — зовущий взгляд

    knowing / penetrating look — проницательный взгляд

    provocative look — дерзкий, вызывающий взгляд

    curious / strange look — странный взгляд

    dirty / nasty / vicious look — масляный взгляд

    disapproving / stern look — осуждающий взгляд

    eloquent / meaningful look — выразительный взгляд

    inquiring / searching look — пытливый взгляд

    pensive / thoughtful look — задумчивый взгляд

    to get / have / take a look at smb. / smth. — посмотреть на кого-л. / что-л.; ознакомиться с кем-л. / чем-л.

    to dart / shoot a look — бросить взгляд

    to give smb. a look — взглянуть на кого-л.

    She had a faraway look in her eyes. — У неё был отсутствующий взгляд.

    2) выражение лица, вид
    3) внешность, наружность, облик, вид
    Syn:
    ••

    not to have a look in with smb. — быть хуже, чем кто-л., не сравниться с кем-л.

    - take a long hard look at smth.
    2. гл.
    1)
    а) смотреть, глядеть; осматривать; следить прям. и перен.

    one's way of looking at things — чьи-л. взгляды; чья-л. манера смотреть на вещи

    Looking back the way we had come, we could see the whole valley spread out behind us. — Обернувшись назад, туда, откуда мы пришли, мы увидели всю долину как на ладони.

    Don't look round now, but I think we're being followed. — Не оглядывайся, но мне кажется, что за нами кто-то идёт.

    The children spend too much time looking at television. — Дети слишком много времени проводят, пялясь в ящик.

    Looking about, I could see no sign of life. — Вокруг я не видел ни малейших признаков жизни.

    Sadly we looked after the last bus as it disappeared round the corner. — Мы с грустью посмотрели вслед последнему уехавшему автобусу.

    I looked into the room, but no one was there. — Я заглянул в комнату, но там никого не было.

    Look out, there's a deer crossing the road! — Посмотри, дорогу перебегает олень!

    The boys watched the football match by looking through a hole in the fence. — Ребята смотрели футбольный матч через дыру в заборе.

    Every time I try to fool him, he looks through me. — Каждый раз, когда я пытаюсь его обдурить, он словно насквозь меня видит.

    Syn:
    б) выходить, быть обращённым (куда-л.)

    My room looks south. — Моя комната выходит на юг.

    to look likeвыглядеть как (кто-л. / что-л.), походить на, быть похожим на (кого-л. / что-л.)

    to look oneself again — принять обычный вид, оправиться

    It looks like rain(ing). — Похоже, что будет дождь.

    3)
    а) показывать, выражать (взглядом, видом)

    He looked his thanks. — Весь его вид выражал благодарность.

    б) ( look (up)on) рассматривать, считать; иметь мнение о (ком-л.)

    He was looked upon as an authority. — Его считали авторитетом.

    а) присматривать, ухаживать за (кем-л. / чем-л.), заботиться о (ком-л. / чём-л.)

    Who will look after the children while you go out to work? — Кто будет смотреть за детьми, пока ты будешь на работе?

    б) амер.; разг. убивать

    He'll tell stories about us to the police, leave him to me, I'll look after him. — Он донесёт на нас полиции, оставьте его мне, я "позабочусь" о нём.

    5) ( look for)
    а) искать (кого-л. / что-л.)

    The police and the villagers are out in the woods, looking for the missing child. — Полиция и жители деревни прочёсывают лес в поисках пропавшего ребёнка.

    Syn:
    б) ожидать, надеяться на (что-л.)

    Many people who enjoy fast sports are looking for excitement. — Многие люди, которые любят скоростные виды спорта, ищут в них острых ощущений.

    в) разыскивать, разузнавать
    Syn:
    г) разг. напрашиваться (на что-л.), вызывать (что-л.)
    6) ( look over)
    а) выходить (куда-л.; об окнах)
    б) внимательно изучать, проверять; повторять, снова просматривать (упражнения, задания)

    I'll look over your carelessness this time, but be more careful in future. — Сейчас я прощу тебе эту небрежность, но в следующий раз будь внимательнее.

    г) обдумывать, ставить на рассмотрение

    I'll look over your suggestion. — Я поставлю ваше предложение на рассмотрение.

    7) ( look to)
    а) разг. обращать внимание на (что-л.), следить за ( чем-л)

    Look to your health. — Следите за своим здоровьем.

    б) рассчитывать на помощь (кого-л.), смотреть с надеждой (на кого-л.)
    г) указывать на (что-л.)

    The evidence looks to acquittal. — Судя по свидетельским показаниям, его оправдают.

    - look ahead
    - look aside
    - look back
    - look down
    - look forward to
    - look in
    - look on
    - look out
    - look over
    - look round
    - look through
    - look up
    ••

    to look at home — обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу

    I look towards you. — уст.; груб. Пью за ваше здоровье.

    Look before you leap. — Не будьте опрометчивы.

    Look sharp!разг. Живей!

    look alive — спешить, торопиться

    Англо-русский современный словарь > look

  • 23 take

    [teɪk] 1. гл.; прош. вр. took, прич. прош. вр. taken
    1) брать; хватать

    to take smb. by the shoulders — схватить кого-л. за плечи

    to take smth. (up) with a pair of tongs — взять что-л. щипцами

    I took her hand and kissed her. — Я взял её за руку и поцеловал.

    Here, let me take your coat. — Позвольте взять ваше пальто.

    He took the book from the table. — Он взял книгу со стола.

    2)
    а) захватывать, овладевать (с применением силы, с помощью какой-л. уловки)

    I was taken into custody. — Меня взяли под стражу.

    Someone took a jewellery store in the town. — Кто-то захватил ювелирный магазин в городе.

    б) разг. овладевать женщиной

    He wanted to throw her on a bed and take her against her will, violently. — Ему хотелось бросить её на кровать и против её воли, силой овладеть ею.

    в) крим. арестовать, "взять"
    3)
    а) ловить (диких животных, птиц, рыбу)

    They are readily taken by nets. — Их легко поймать сетями.

    б) хватать (добычу; о животных)
    Syn:
    4)
    а) завоёвывать, очаровывать, покорять

    You took the whole audience. — Вы полностью покорили зрителей.

    He was taken with her at their first meeting. — Он увлёкся ею с первой же их встречи.

    The play didn't take. — Пьеса не имела успеха.

    Syn:
    б) получать признание, становиться популярным
    в) привлекать (взгляд, внимание)

    My eye was taken by something bright. — Мой взгляд привлекло что-то блестящее.

    5) достигать цели, оказывать воздействие

    The vaccine from Europe, - unfortunately none of it took. — Вакцина из Европы - к сожалению она оказалась неэффективной.

    Syn:
    succeed, be effective, take effect
    6) нанимать, брать (постояльцев, работников, компаньонов); брать (под покровительство, в обучение)

    None were allowed to let their rooms or take lodgers. — Было запрещено сдавать комнаты или брать постояльцев.

    He took pupils to increase his income. — Он брал учеников, чтобы увеличить свой доход.

    7)
    а) брать в собственность; присваивать
    б) юр. наследовать, вступать во владение
    в) получать, наследовать (происхождение, имя, характер, качества)
    г) снимать (квартиру, дачу)
    д) регулярно покупать (продукты, товары), выписывать или регулярно покупать ( периодические издания)

    I take two magazines. — Я выписываю два журнала.

    8) потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать

    to take the air — прогуливаться, дышать свежим воздухом

    Take this medicine after meals. — Принимай это лекарство после еды.

    He usually takes breakfast at about eight o'clock. — Он обычно завтракает где-то в восемь часов.

    9)
    а) принимать (форму, характер, имя и другие атрибуты)

    The house took its present form. — Дом принял свой нынешний облик.

    Syn:
    б) (принимать символ, знак, указывающий на выполняемую функцию)
    - take the crown
    - take the throne
    - take the habit
    - take the gown
    - take the ball
    - take an oar
    10)
    а) принимать (должность, пост)

    Captain Mayer was compelled by circumstances to take the responsibility. — Обстоятельства вынудили капитана Майера взять ответственность на себя.

    б) давать (клятву, обещание, обет)
    11) выполнять, осуществлять (функции, долг, службу)

    the female parts in plays being taken by boys and men — женские роли в пьесах, которые играют мальчики и мужчины

    12) занимать (место, позицию)
    13)
    а) впитывать, насыщаться ( влагой)

    a man who takes all the epidemics — человек, который подхватывает все заразные болезни

    в) легко поддаваться (окраске, обработке)

    the granite, capable of taking a high polish — гранит, который прекрасно шлифуется

    It takes dyes admirably - much better than cotton. — Эта ткань прекрасно окрашивается - гораздо лучше, чем хлопок.

    14) понимать, воспринимать, схватывать ( о значении слов)

    I take your point. — Я понимаю тебя.; Я понимаю, что ты хочешь сказать.

    Do you take me?разг. Вы меня понимаете?

    Syn:
    15) думать, полагать, считать; заключать

    You might take it that this court overruled the objection. — Можно заключить, что суд отклонил возражение.

    I take it that we are to go London. — Я так полагаю, что мы должны ехать в Лондон.

    You haven't congratulated me. Never mind, we'll take that as done. — Ты не поздравил меня. Ладно, неважно, будем считать, что это сделано.

    Syn:
    16) испытывать, чувствовать

    persons to whom I had taken so much dislike — лица, к которым я испытывал такую неприязнь

    Syn:
    17)
    а) воспринимать, учитывать, действовать в соответствии с (советом, предупреждением, намёком)

    He begged others to take warning by his fate. — Он умолял других сделать выводы из его несчастья.

    б) ( take as) воспринимать, считать

    to take things as they are — принимать вещи такими, какие они есть

    в) верить, считать правильным, истинным

    I think you must take it from me, Mr. Pennington, that we have examined all the possibilities very carefully. (A. Christie) — Полагаю, вы должны поверить мне, мистер Пеннингтон, что мы очень тщательно проанализировали все возможности.

    18)
    а) охватывать, поражать, обрушиваться

    Fire took the temple. — Огонь охватил храм.

    The kick of a horse took me across the ribs. — Удар лошади пришелся мне в ребра.

    The ball took him squarely between the eyes. — Мяч попал ему прямо между глаз.

    The ball took me an awful whack on the chest. — Мяч сильно ударил меня в грудь.

    Syn:
    б) быть поражённым, охваченным (болезнью, приступом, чувством)

    They were taken with a fit of laughing. — У них случился приступ хохота.

    He was taken with the idea. — Он увлёкся этой мыслью.

    I was not taken with him. — Он мне не понравился.

    19)
    а) получать, извлекать (из какого-л. источника, материального или нематериального); перенимать, усваивать, копировать; брать в качестве примера

    The proportions of the three Grecian orders were taken from the human body. — Пропорции тела человека были взяты в качестве основы во всех трёх греческих ордерах.

    б) добывать; собирать ( урожай)
    20)
    б) мед. приживаться ( о трансплантатах)

    Odds that a transplanted cadaveric kidney will "take" are usually no better than 50%. — Шансов, что пересаженная от умершего почка приживётся, обычно не больше 50%.

    в) держаться, приставать (о чернилах и т. п.)
    г) образовываться, создаваться (о льде; особенно на реках, озёрах)

    Seines were set in the water just before the ice "took" on the lake or river. — Сети ставились в воде непосредственно перед замерзанием озера или реки.

    д) тех. твердеть, схватываться ( о цементе)
    21) раздобывать, выяснять (информацию, факты); проводить (исследования, измерения)

    Tests are taken to see if the cable has sustained any damage. — Проводятся испытания, чтобы определить, повреждён ли кабель.

    The temperature has to be taken every hour. — Температуру приходится проверять каждый час.

    The weather was too cloudy to take any observations. — Погода была слишком облачной, чтобы проводить какие бы то ни было наблюдения.

    22)
    а) записывать, протоколировать

    He had no clinical clerks, and his cases were not taken. — У него не было в клинике регистраторов, поэтому на больных не заводились истории болезни.

    б) изображать; рисовать; фотографировать
    в) разг. выходить на фотографии (хорошо, плохо)

    He does not take well. — Он плохо выходит на фотографии.

    23)
    а) применять, использовать (средства, методы, возможности)

    Every possible means is now taken to conceal the truth. — В настоящее время используются все возможные средства, чтобы скрыть правду.

    б) использовать (какие-л.) средства передвижения

    They took train to London. — Они сели на поезд, идущий до Лондона.

    I took the packet-boat, and came over to England. — Я сел на пакетбот и добрался до Англии.

    24)
    а) получать; выигрывать
    Syn:
    б) подвергаться ( наказанию), переносить
    25)
    а) принимать, соглашаться (на что-л.); принимать ( ставку)

    They will not take such treatment. — Они не потерпят такого обращения.

    Syn:
    б) принимать (самцов; о самках)
    в) клевать, захватывать (наживку; о рыбах)
    26) принимать (с каким-л. чувством, настроем)

    to take it lying down — безропотно сносить что-л.

    to take things as one finds them — принимать вещи такими, какие они есть

    She takes the rough with the smooth. — Она стойко переносит превратности судьбы.

    27) пытаться преодолеть (что-л., мешающее продвижению); преодолевать, брать препятствие

    The horse took the hedge easily. — Лошадь легко взяла препятствие.

    He took the corner like a rally driver. — Он завернул за угол, как настоящий гонщик.

    28)
    а) разг. противостоять; нападать; наносить поражение; убить

    The man who tried to take me was Martinez. — Человек, пытавшийся меня убить, был Мартинес.

    Syn:
    б) ( take against) выступать против; испытывать неприязнь, не любить

    I've never done anything to offend her, but she just took against me from the start. — Я никогда не делал ничего, что могло бы оскорбить её, но она невзлюбила меня с самого начала.

    29) брать, бить (в картах, шахматах и др. играх)

    A pawn takes the enemy angularly. — Пешка бьёт фигуру противника по диагонали.

    The king takes the queen. — Король берёт ферзя.

    30)
    а) = take short / by surprise / at unawares заставать врасплох

    The doctor was not easily taken off his guard. — Доктора трудно было поймать врасплох.

    б) разг. обмануть, наколоть; вымогать ( деньги)

    It wasn't enough for Julie just to admit she'd been taken. — Для Джулии было недостаточно просто признать, что её облапошили.

    Syn:
    31)
    а) выбирать, избирать

    Take me a man, at a venture, from the crowd. — Выбери мне наугад какого-нибудь человека из толпы.

    Syn:
    б) выбрать (дорогу, путь), отправиться (по какой-л. дороге)

    to take (a place or person) in (on) one's way — заходить, заезжать (в какое-л. место или к кому-л.) по пути

    He did not take Rome in his way. — Он не включил Рим в свой маршрут.

    32)
    а) = take up занимать, отнимать, требовать (времени, активности, энергии)

    It will take two hours to translate this article. — Перевод этой статьи займёт два часа.

    Any ignoramus can construct a straight line, but it takes an engineer to make a curve. — Любой профан может построить прямую линию, но чтобы построить кривую, требуется инженер.

    б) носить, иметь размер (перчаток, обуви)
    33) начинать, начинать снова; возобновлять

    Eveline remained silent. The abbess took the word. — Эвелин продолжала молчать. Аббатиса снова заговорила.

    All Declensions take the Ending m for Masc. and Fem. Nouns. — Все склонения требуют окончания m у существительных мужского и женского рода.

    35) с последующим существительным выражает общее значение: делать, осуществлять; сочетание часто является перифразой соответствующего существительному глагола и выражает единичный акт или кратковременное действие

    to take a leap — сделать прыжок, прыгнуть

    to take one's departure — уйти, уехать

    to take adieu, farewell — прощаться

    My wife and my daughter were taking a walk together. — Мои жена и дочь предприняли совместную прогулку.

    - take five
    - take ten
    - take a fall
    36) доставлять; сопровождать; провожать; вести; брать с собой

    to take smb. home — провожать кого-л. домой

    to take smb. out for a walk — повести кого-л. погулять

    to take along a picnic basket / a laptop / a copy of the contract / a few books / one's financial statement — брать с собой корзину для пикника / ноутбук / копию контракта / несколько книг / свой финансовый отчёт

    to buy wine to take along — покупать вино, чтобы взять его с собой

    The second stage of the journey takes the traveller through Egypt. — На втором этапе путешествия путников провезут через Египет.

    I want to take her all over the house. — Я хочу показать ей дом.

    I'll take him around. — Я ему тут всё покажу.

    the business that took me to London — дело, которое привело меня в Лондон

    37)
    а) забирать, уносить; извлекать, удалять; избавлять (от чего-л.)

    The flood took many lives. — Наводнение унесло жизни многих людей.

    to take the life of (smb.) — лишить (кого-л.) жизни, убить

    to take one's (own) life — лишить себя жизни, совершить самоубийство

    Syn:

    It was God's will that he should be taken. (E. O'Neill) — Господу было угодно, чтобы он умер.

    в) = take off отнимать, вычитать
    Syn:
    г) ( take from) уменьшать, сокращать

    It takes greatly from the pleasure. — Это сильно уменьшает удовольствие.

    Syn:
    38) привыкать (к чему-л.)
    39)
    а) идти, двигаться (куда-л., в каком-л. направлении)

    I took across some fields for the nearest way. — Я двинулся по полям, чтобы добраться до ближайшей дороги.

    A gang of wolves took after her. — За ней бежала стая волков.

    He will take himself to bed. — Он направился в постель.

    б) уст. идти, бежать (о дороге, реке)

    The river takes straight to northward again. — Река снова течёт прямо на север.

    40) ( take after)
    а) походить на (кого-л.)

    The boy takes after his father. — Мальчик похож на своего отца.

    в) погнаться за (кем-л.), преследовать (кого-л.)

    The policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch him. — Полицейский бросил свою ношу и побежал за преступником, но не сумел поймать его.

    41) ( take before) отправить (предложение, вопрос) на (рассмотрение кого-л.)

    The director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting. — Директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления.

    42) ( take for)
    а) принимать за (кого-л.)

    I took him for an Englishman. — Я принял его за англичанина.

    I am not the person you take me for. — Я не тот, за кого вы меня принимаете.

    I shall take it for $5. — Я куплю это за 5$.

    в) разг. грабить (кого-л.), обманывать (на какую-л. сумму)
    43) ( take from)
    а) верить; считать истинным
    б) принимать (вид, форму)
    в) наследовать (имя, название)

    The city of Washington takes its name from George Washington. — Город Вашингтон назван в честь Джорджа Вашингтона.

    г) отбирать, забирать

    I'll take it from him. — Я отберу это у него.

    44) ( take into)
    а) принять; взять на работу

    to take smth. into account — принять что-л. во внимание

    45) ( take to)
    а) пристраститься, увлечься (чем-л.); почувствовать симпатию к (кому-л.), полюбить (кого-л.)

    I took to him at once. — Он мне сразу понравился.

    б) привыкать, приспосабливаться к (чему-л.)
    в) обращаться, прибегать к (чему-л.)

    They had to take to the boats. — Им пришлось воспользоваться лодками.

    - take aback
    - take aboard
    - take abroad
    - take action about
    - take aim
    - take alarm
    - take amiss
    - take apart
    - take as read
    - take ashore
    - take at word
    - take away
    - take back
    - take the bearing of
    - take the bearing
    - take a breath
    - take charge of
    - take down
    - take down shorthand
    - take the edge
    - take hard
    - take hold
    - take a holiday
    - take home
    - take in
    - take it easy
    - take kindly
    - take leave of smb.
    - take liberties with
    - take notice
    - take off
    - take off a bandage
    - take offence
    - take on
    - take out
    - take over
    - take a picture
    - take a photograph
    - take pity on smb.
    - take place
    - take possession
    - take revenge
    - take root
    - take the sea
    - take shelter
    - take a shot at
    - take sick
    - take sides with
    - take steps
    - take through
    - take to a place
    - take to one's heels
    - take to earth
    - take umbrage about
    - take unawares
    - take up
    - take up quarters
    - take upon oneself
    - take vote
    ••

    to have (got) what it takes — обладать всем необходимым, иметь всё, что нужно

    take it or leave it — как хотите, на ваше усмотрение

    to take a joke — понимать шутку, принимать шутку

    to (be able to) take it — выносить, терпеть

    to take it (or life) on the chin — мужественно встречать неудачи, несчастья, не падать духом; выдержать жестокий удар

    to take on board — выпить; проглатывать; схватывать ( идею)

    to take it into one's head — вбить, забрать себе в голову

    to take to the woodsамер. уклоняться от своих обязанностей ( особенно от голосования)

    to take too much — подвыпить, хлебнуть лишнего

    to take the biscuitразг. взять первый приз

    2. сущ.
    1)
    а) взятие, захват
    б) улов ( рыбы); добыча ( на охоте)
    Syn:
    haul, catch 2.
    2)
    а) мнение, точка зрения (по какому-л. вопросу)

    She was asked for her take on recent scientific results. — Её спросили о том, что она думает о последних научных достижениях.

    б) трактовка, интерпретация (чего-л.)
    3)
    а) разг. барыши, выручка

    They will seek to increase their take by selling vegetables from their own garden. — Они попытаются увеличить выручку, продавая овощи из своего сада.

    б) кассовый сбор (фильма, спектакля)
    Syn:
    4)
    а) кино кинокадр; дубль
    б) фонограмма, звукозапись
    Syn:
    5) обаяние, очарование

    Her face had some kind of harmony and take in it. — В её лице были гармония и обаяние.

    Syn:
    charm 1.
    6) видимая, физическая реакция (кого-л. на какое-л. действие)
    7) мед. реакция (на прививку, укол и т. п.)
    8) бот. приживание ( привоя на растении)
    9) полигр. урок наборщика
    ••

    Англо-русский современный словарь > take

  • 24 take

    v. (took, taken) 1. \take sth/ sb (with one); \take sth (to sb) авах. Don't forget to \take your umbrella (with you) when you go. Явахдаа шүхрээ авахаа мартуузай. 2. аваачих; аваачиж/ хүргэж өгөх. She \takes her children to school by car. Тэр эмэгтэй хүүхдүүдээ сургуульд нь машинаар хүргэж өгдөг. The thief was \taken away in a police van. Хулгайчийг цагдаагийн машинаар аваад явсан. 3. барих, атгах. She took his arm and led him across the road. Тэр түүний гараас хөтөлж зам гаргаж өгөв. 4. шаардагдах, хэрэг болох. It \takes a lot of courage to do what he's done. Түүний хийснийг хийхэд асар их эр зориг хэрэгтэй. 5. хийх. Let's \take a walk. Явгаар явцгаая. Can I \take a look at the baby? Би энэ хүүхдийг харж болох уу? 6. take a bus/ taxi/ train автобус/ такси/ галт тэргээр явах. You can \take a taxi. Та такси авч болно шүү дээ. Shall we \take a bus to the station? Өртөө рүү автобусаар явцгаах уу? 7. \take a seat суух. 8. тогтмол эм уух/ хэрэглэх. \take two tablets three times a day. Өдөрт хоёр хоёр ширхэгээр/ тунгаар гурван удаа уу. Has he \taken his medicine? Тэр эмээ уусан уу? 9. хүлээж авах. How did they \take the news? Тэд энэ мэдээг хэрхэн/ яаж хүлээж авсан бэ? You never \take my advice. Чи миний үгийг ер авдаггүй шүү дээ. 10. тэмдэглэл бичиж авах; хэмжих. He took my name and address. Тэр миний нэр, хаягийг бичиж авав. The nurse took my temperature. Сувилагч миний халууныг үзэв. 11. үзэх, бодох, санах. I took you to be an honest man. Би таныг шударга/ үнэнч хүн байх гэж санасан юм. Do you \take me for a fool? Та намайг тэнэг хүн гэж бодож байна уу? 12. зөвшөөрөлгүй/ эндүүрч авах; хулгайлах. Who has \taken my bicycle? Хэн миний дугуйг авчихав аа? 13. хүчээр эзлэн авах. \take a town (дайны үед) хотыг эзлэх. 14. байр/ сууц түрээслэн авах. We took a small flat in London. Бид Лондонд жижиг сууц хөлсөлж авав. 15. хичээл заах. I \take the students French and German. Би оюутнуудад франц, герман хэл заадаг. 16. сонгох, худалдан авах. I'll \take the red shirt, please. Би энэ улаан цамцыг авъя. 17. зөв ойлгох. I think she took my meaning. Миний юу гэснийг тэр ойлгосон шиг байна. 18. сонин, сэтгүүл тогтмол худалдан авах. She \takes the Times. Тэр Таймс авдаг юм. 19. өмсөх. What size shoes do you \take? Та ямар хэмжээтэй гутал өмсдөг вэ? 20. багтаах, агуулах. This bus can \take 60 passengers. Энэ автобусаар 60 зорчигч тээвэрлэж болно. I don't think the shelf will \take any more books. Тавиурт дахиад илүү ном багтахгүй байх. 21. \take a photograph фото зураг авах/ дарах; зураг авахуулах. have one's picture \taken зургаа авахуулах. 22. давах; тойрч явах. The horse took the first fence beautifully. Морь эхний хашлага дээгүүр сайхан гарав. You took that corner much too fast. Та тэр буланг маш хурдан тойрлоо. 23. уух, идэх, хэрэглэх. The baby isn't old enough to \take solid food. Хүүхэд бор хоолонд орох болоогүй байна. Do you \take sugar in you coffee? Та кофендоо чихэр хийдэг үү? 24. шалгуулах, шалгалт өгөх. When are you taking a driving test? Чи хэзээ жолооны шалгалтаа өгөх гэж байна? 25. gram. өгүүлбэрт үйл үг зэргийн байрлалыг заана. The verb `eat' \takes the direct object. "Eat" хэмээх үйл үг шууд тусагдахуун авна. The verb `rely' \takes the preposition `on'. "Rely" гэдэг үйл үг "on" угтлага үгтэй орно. 26. амжилттай болох; үр нөлөөтэй/ дүнтэй байх. The kidney transplant has \taken. Бөөр шилжүүлэн суулгах мэс засал амжилттай боллоо. The cuttings have \taken. Тайрмал мөчир/ навч үндэслэсэн байв. 27. be taken ill гэнэт өвдөх/ өвчин тусах. 28. can't take хүлээн зөвшөөрч/ авч чадахгүй байх; тэвчиж/ тэсвэрлэж/ хүлцэж чадахгүй байх. I can't \take his constant criticism. Би түүний байнгын шүүмжлэлийг хүлцэн өнгөрүүлж чадахгүй. 29. I take it бодох, үзэх, тааварлах, таамаглах. I \take it you know what you're doing. Та юу хийж буйгаа мэдэж байгаа гэж би бодож байна. 30. take it from me миний хэлснийг үнэмш, надад итгэ. 31. take leave of someone баяртай, сайн сууж байгаарай гэж хэлэх, үдэх. 32. take sth as read асуултгүй/ гарцаагүй үнэн юм гэж үзэх. 33. take place болох, тохиолдох; учрах. When did the accident \take place? Энэ осол/ аваар хэзээ гарсан бэ? 34. take your own life өөрийгөө егүүтгэх, амиа хорлох. take sb aback цочоох, сандаргах. be taken aback ихэд цочих, хирдхийх, балмагдах. take after sb дууриах. He took after his father in many ways. Тэр, олон талаараа эцэгтэйгээ адилхан байв. Your daughter doesn't \take after you at all. Охин чамайг ер дууриагаагүй юм байна. take against sb/ sth голдог болох, дургүй нь хүрч эхлэх. Why have you suddenly \taken against her? Яагаад чи гэнэт тэр бүсгүйг үл таашаах болов? take sb/ sth apart v. 1. sport хялбархан/ амархан ялагдах. 2. зад/ бут шүүмжлэх. Her second novel was \taken apart by the critics. Түүний хоёрдахь романыг шүүмжлэгчид ширүүн шүүмжлэв. take sth apart задлах, салгах. Let's \take the radio apart and see what's wrong with it. Энэ радиог задалцгааж юу нь гэмтсэнийг үзье. taky away v. 1. math. хасах. 4 \take away 2 is 2. Дөрвөөс хоёрыг хасахад хоёр үлдэнэ. 2. зөөх, авч явах. take sth/ sb away (from sb/ sth) авч явах, аваачих. not to be \taken away авч явж болохгүй. The child was \taken away from the school. Хүүхдийг сургуулиас нь авсан байв. take sth back v. 1. буцаах, буцах. These shoes don't fit - I'll have to \take them back. Авсан гутлын аль аль нь таарахгүй байна. - Буцаахаас. 2. буцааж/ эгүүлэн авах. The refrigerator was obviously faulty, but the shop refused to \take it back. Хөргөгч илэрхий гэмтэлтэй байсан атал дэлгүүр нь буцааж авахаасаа татгалзав. 3. буруу юм ярьсандаа гэмших/ уучлалт эрэх. I \take it all back. Би хэлсэн/ ярьсан зүйлдээ гэмшиж байна. take sth down v. 1. буулгах, авах. He took down the picture from the wall. Тэр, хананаас зургийг буулгаж авав. Engineers are taking down the bridge. Инженерүүд гүүр нурааж байна. 2. тэмдэглэж авах. I took down your address. Би таны хаягийг бичиж авлаа. She took down my phone number. Тэр бүсгүй миний утасны дугаарыг тэмдэглэж авав. take in v. 1. (take sb in) хүлээж авах, гэртээ байлгах. 2. худлаа гэж итгүүлэх, хуурах. 3. take sth in v. ойлгох. I hope you're taking in what I'm saying. Та миний юу ярьж буйг ухаарч байгаа биз. 4. дээл, хувцас танах/ хасах. This dress needs to be \taken in at the waist. Энэ бошинзыг бэлхүүсээр нь танамаар байна. 5. багтаах, оруулах. take off 1. газраас хөөрөх. The plane took off an hour later. Онгоц цагийн дараа хөөрлөө. Let your imagination \take off. Дэмий бодлоо орхи. 2. харайхдаа газраас хөөрөх. 3. гэнэт зүгээ буруулах, зугтах. When he saw me coming he took off in the opposite direction. Намайг ирж явахыг харангуут тэр буруулан цааш одов. 4. үзэл санаа амархан газар авах/ түгэх; бүтээгдэхүүн амжилттай борлох. The new dictionary has really \taken off. Шинэ толь бичиг үнэнхүү гүйлгээ сайтай байв. take sth off 1. тайлах. The boy took off his coat. Хүү пальтогоо тайлав. 2. (take sb off) дууриах, адил болох, элэглэх. 3. (take sth off) тодорхой хугацаанд ажил хийхгүй байх. I'm taking a couple of weeks off. Би ажлаасаа хоёр долоо хоног хөндий байгаа. take sb on 1. хөлслөх, ажиллуулах. We're taking on a new secretary this week. Бид энэ долоо хоногт шинэ нарийн бичгийн дарга авч ажиллуулна. 2. тэмцээнд амлан авах, өрсөлдөх. 3. (take sth on) үүрэг авах, хариуцлага хүлээх. I've \taken too much work. Надад асар их ажил даалгасан. 4. (take on sth) хувирах, өөрчлөгдөх. His voice took on a more serious tone. Дуу нь сүрхий чангарч эхлэв. take out 1. гаргах. She took the fruit out of the bag. Тэр эмэгтэй уутнаас/ цүнхнээс жимс гаргав. 2. take sb out урих. She's taking me out for a meal tonight. Тэр эмэгтэй намайг өнөө орой хоолонд урьчихаад байгаа. 3. take out an insurance policy on даатгал авах; даатгуулах. 4. take it out of you ядраах, сульдаах. All that hard work has \taken it out of him. Тэр бүх хатуу хүтүү ажил түүний тэнхээ тамирыг нь доройтуулав. take sth out on sb уураа хүнд гаргах, өөрийн гуниг гомдлоороо бусдыг зовоох. When he's had a bad day he \takes it out on the children. Түүнд бүтэлгүй өдөр тохиовол бухимдлаа тэр хүүхдүүдэд гаргадаг юм. take sth over v. шинэ албан тушаал хүлээж авах. He took over the office of mayor. Тэр хотын дарга болов. Sarah will \take over my job when I leave. Намайг явахлаар Сара миний ажлыг авна. take to sb/ sth шууд таалагдах/ санаад нийцэх; дасах. I took to him as soon as I met him. Анх уулзмагцаа л би түүнийг аятайхан хүн байна гэж тоосон. The children took to their new teacher. Хүүхдүүд шинэ багшдаа дасчээ. take to sth / doing sth тогтмол хийж эхлэх. He's \taken to staying out late. Тэр байнга оройтдог болоод байна. take to your bed өвчний улмаас хэвтэрт орох. take sth up 1. дуртай юмаа идэвхтэй хийх. He took up writing poetry while he was still at school. Тэр аль сургуульд байх үеэсээ шүлэг бичиж эхэлсэн юм. 2. тодорхой орон зай, цаг хугацаа ашиглах/ хэрэглэх. Books \take up a lot of space. Номнууд маш их зай эзэлдэг. The visit took up the whole of Sunday. Айлчлал бүх л бүтэн сайн өдрийг авав. 3. үргэлжлүүлэх. I'll \take up the story where I left off yesterday. Би өчигдөр дутуу орхисон газраасаа өгүүллэгийг үргэлжлүүлье. take sth up with sb 1. асуух. I think I need to \take this matter up with my lawyer. Би эл хэрэг явдлыг/ асуудлыг өмгөөлөгчөөсөө асууя. 2. take up with sb нөхөрсөг/ найзархаг/ дотно болох. take upon. \take it upon yourself to do something. Санаагаараа/ өөрийн зөнгөөр хийх. take n. телевизийн нэвтрүүлэг буюу киноны нэг хэсгийг харуулсан зураглал/ зураг авалт. takeaway n. 1. зөөврийн/ бэлэн халуун хоол зэхдэг газар. Let's get some food from the Chinese \take. Хятад бэлэн хоолны газраас хоол авцгаая. 2. зэхэж бэлтгэсэн халуун хоол. an Indian \take Энэтхэг бэлэн хоол. adj. a \take meal зөөврийн/ зэхмэл халуун хоол хүнс. take-off n. 1. онгоц газраас хөөрөх үе. It was a smooth \take. Газраас алгуурхан хөөрөв. 2. элэглэл, дууриах. He does \takes of leading politicians. Тэр гол гол улс төрчдийг шоглон дууриадаг юм. take-over n. 1. дийлэнхи хувьцаагий нь худалдан авч уг компанийг эрхшээлдээ авах нь. 2. байгууллага, улс орныг хүчээр эзлэн авах явдал. a military \take цэргийн хүчээр түрэмгийлэн авах/ эзлэх.

    English-Mongolian dictionary > take

  • 25 look

    [luk]
    affairs took on an ugly look дела пошли плохо look to указывать на; the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают; look toward = look to look вид, наружность; good looks красота; миловидность look взгляд; to have (или to take) a look at посмотреть на; ознакомиться с look выражать (взглядом, видом); he looked his thanks весь его вид выражал благодарность look upon смотреть как на; считать за; he was looked upon as an authority на него смотрели как на авторитет, его считали авторитетом to lose one's looks дурнеть; I don't like the look of him мне не нравится его вид look towards: I look towards you пью за ваше здоровье to look like выглядеть как, походить на, быть похожим на; it looks like rain(-ing) похоже, что будет дождь look смотреть, глядеть; осматривать; перен. быть внимательным, следить; to look ahead смотреть вперед (в будущее); look ahead! берегись!; осторожно! look смотреть, глядеть; осматривать; перен. быть внимательным, следить; to look ahead смотреть вперед (в будущее); look ahead! берегись!; осторожно! look ahead упреждение look at посмотреть (в чем дело), проверить; one's way of looking at things (чьи-л.) взгляды; (чья-л.) манера смотреть на вещи look at смотреть (на что-л., на кого-л.) to look at home обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу; to look at him судя по его виду to look at home обратиться к своей совести, заглянуть себе в душу; to look at him судя по его виду look back вспоминать, оглядываться на прошлое look back оглядываться look before you leap не будьте опрометчивы; look here! послушайте!; look sharp! живей!; смотри(те) в оба! look down ком. падать (в цене) look down смотреть свысока, презирать (on, upon) look for искать look for ожидать, надеяться на look for a job искать работу look before you leap не будьте опрометчивы; look here! послушайте!; look sharp! живей!; смотри(те) в оба! look in заглянуть (к кому-л.) look in смотреть телепередачу look into заглядывать look into исследовать look on = look upon look on наблюдать to look one's age выглядеть не старше своих лет to look oneself again принять обычный вид, оправиться look out быть настороже; look out! осторожнее!, берегись! look out быть настороже; look out! осторожнее!, берегись! look out выглядывать (откуда-л.) look out иметь вид, выходить (on, over - на что-л.) look out подыскивать; to look out for a house присматривать (для покупки) дом look out подыскивать; to look out for a house присматривать (для покупки) дом look over не заметить look over просматривать look over простить look round взвесить все (прежде чем действовать) look round оглядываться кругом look before you leap не будьте опрометчивы; look here! послушайте!; look sharp! живей!; смотри(те) в оба! sharp: look look! живей! look look! смотри(те) в оба! to look things in the face смотреть опасности в глаза look through видеть (кого-л.) насквозь look through просматривать (что-л.) look through смотреть в (окно и т. п.) through: I have read the book look я прочел всю книгу; to get through пройти; to look through просмотреть to look through blue-coloured (rose-coloured) glasses видеть все в непривлекательном (привлекательном) свете look to заботиться о, следить за; look to it that this doesn't happen again смотрите, чтобы это не повторилось look to надеяться на look to рассчитывать на look to стремиться, быть направленным (к чему-л., на что-л.); иметь склонность (к чему-л.) look to указывать на; the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают; look toward = look to look to указывать на; the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают; look toward = look to look to заботиться о, следить за; look to it that this doesn't happen again смотрите, чтобы это не повторилось look to указывать на; the evidence looks to acquittal судя по свидетельским показаниям, его оправдают; look toward = look to look towards: I look towards you пью за ваше здоровье look up искать (что-л. в справочнике) look up вчт. искать look up разг. навещать (кого-л.) look up повышаться (в цене) look up смотреть вверх, поднимать глаза; to look up and down смерить взглядом; to look up (to smb.) смотреть почтительно (на кого-л.); уважать (кого-л.); считаться (с кем-л.) look up смотреть вверх, поднимать глаза; to look up and down смерить взглядом; to look up (to smb.) смотреть почтительно (на кого-л.); уважать (кого-л.); считаться (с кем-л.) look up разг. улучшаться (о делах); things are looking up положение улучшается look up смотреть вверх, поднимать глаза; to look up and down смерить взглядом; to look up (to smb.) смотреть почтительно (на кого-л.); уважать (кого-л.); считаться (с кем-л.) look on = look upon look upon смотреть как на; считать за; he was looked upon as an authority на него смотрели как на авторитет, его считали авторитетом look как глагол-связка в составном именном сказуемом выглядеть, казаться; to look well (ill) выглядеть хорошо (плохо); to look big принимать важный вид to lose one's looks дурнеть; I don't like the look of him мне не нравится его вид look выходить на..., быть обращенным на...; my room looks south моя комната выходит на юг new look новая мода (о фасонах) not to have a look in (with smb.) быть хуже, чем (кто-л.), не сравниться (с кем-л.) look at посмотреть (в чем дело), проверить; one's way of looking at things (чьи-л.) взгляды; (чья-л.) манера смотреть на вещи to cast a look бросить взгляд, посмотреть; to steal a look украдкой посмотреть look up разг. улучшаться (о делах); things are looking up положение улучшается upon the look в поисках look выражение (глаз, лица); a vacant look отсутствующий взгляд

    English-Russian short dictionary > look

  • 26 take

    n. tutma, tutuş, tutulan balık miktarı, avalanan hayvan miktarı, alıntı, hasat, pay, tepki, reaksiyon, kabul etme (vücut), alınan taş
    ————————
    v. almak, götürmek, tahammül etmek, tutmak, icap etmek, ele geçirmek, elde etmek, yakalamak, çıkarmak, karşılamak, atlatmak, etmek, hissetmek, yanmak, kazanmak, yapmak, ölçmek, kabul etmek, sanmak, çekmek [fot.], katlanmak, dayanmak, kaplamak, gerektirmek, tedavi etmek, etkili olmak, kabul edilmek, oltaya vurmak, tutuşmak
    * * *
    1. al (v.) 2. alıntı (n.)
    * * *
    [teik] 1. past tense - took; verb
    1) ((often with down, out etc) to reach out for and grasp, hold, lift, pull etc: He took my hand; He took the book down from the shelf; He opened the drawer and took out a gun; I've had a tooth taken out.) almak, tutmak
    2) ((often with away, in, off, out etc) to carry, conduct or lead to another place: I took the books (back) to the library; He's taking me with him; Take her into my office; The police took him away; I took the dog out for a walk; He took her out for dinner.) götürmek
    3) (to do or perform some action: I think I'll take a walk; Will you take a look?; to take a bath) (bir eylem) yapmak
    4) (to get, receive, buy, rent etc: I'm taking French lessons; I'll take three kilos of strawberries; We took a house in London.) almak, tutmak, v.s.
    5) ((sometimes with back) to agree to have; to accept; He took my advice; They refused to take responsibility; I won't take that (insult) from you!; I'm afraid we can't take back goods bought in a sale.) almak, katlanmak, kabul etmek
    6) (to need or require: How long does it take you to go home?; It takes time to do a difficult job like this.) gerektirmek, almak, çekmek
    7) (to travel by (bus etc): I'm taking the next train to London; I took a taxi.) binmek, binip... ile gitmek
    8) (to have enough space for: The car takes five people.) almak, yeri olmak
    9) (to make a note, record etc: He took a photograph of the castle; The nurse took the patient's temperature.) çekmek; ölçmek
    10) (to remove, use, occupy etc with or without permission: Someone's taken my coat; He took all my money.) çalmak, aşırmak
    11) (to consider (as an example): Take John for example.) düşünmek, ele almak
    12) (to capture or win: He took the first prize.) kazanmak
    13) ((often with away, from, off) to make less or smaller by a certain amount: Take (away) four from ten, and that leaves six.) çıkarmak
    14) (to suppose or think (that something is the case): Do you take me for an idiot?) sanmak, zannetmek
    15) (to eat or drink: Take these pills.) yemek, içmek
    16) (to conduct, lead or run; to be in charge or control of: Will you take the class/lecture/meeting this evening?) ders vermek, öğretmek, idare etmek
    17) (to consider or react or behave to (something) in a certain way: He took the news calmly.) karşılamak
    18) (to feel: He took pleasure/pride / a delight / an interest in his work.) hissetmek, duymak
    19) (to go down or go into (a road): Take the second road on the left.) gitmek, takip etmek
    2. noun
    1) (the amount of money taken in a shop etc; takings: What was the take today?) hasılat, kazanç
    2) (the filming of a single scene in a cinema film: After five takes, the director was satisfied.) çekim, sahne
    - takings
    - take-away
    - be taken up with
    - be taken with/by
    - take after
    - take back
    - take down
    - take an examination/test
    - take someone for
    - take for
    - take in
    - take it from me that
    - take it from me
    - take it into one's head to
    - take it into one's head
    - take off
    - take on
    - take it out on
    - take over
    - take to
    - take up
    - take something upon oneself
    - take upon oneself
    - take something up with someone
    - take up with someone
    - take something up with
    - take up with

    English-Turkish dictionary > take

  • 27 look

    1. n

    let me have a look at it! — разреши́те мне взгляну́ть!

    2) по́иск м

    take a look over there — посмотри́те/поищи́те там

    3) вид м

    she kept good looks even in old age — она́ хорошо́ вы́глядела да́же в ста́рости

    I don't like the look of this — мне э́то совсе́м не нра́вится

    2. v
    1) смотре́ть

    look! — смотри́те!

    2) вы́глядеть

    you look well — вы хорошо́ вы́глядите

    - look back
    - look for
    - look forward to
    - look in
    - look into
    - look on/upon
    - look out
    - look over
    - look to smb / smth
    - look up
    - look up to smb
    - look down at smb
    - look here!
    - looking glass
    - look sharp
    - look a gift horse in the mouth
    - look for a needle in a haystack
    - look high and low for smth
    - look like a million dollars

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > look

  • 28 take

    [teɪk] verb past tense took [tuk]: past participle taken
    1.
    1) ( often with down, ~out etc) to reach out for and grasp, hold, lift, pull etc:

    I've had a tooth taken out.

    يأخُذ
    2) ( often with away, ~in, ~off, ~out etc) to carry, conduct or lead to another place:

    He took her out for dinner.

    يَحْمِل، يَقود، يَخْرُج مَع
    3) to do or perform some action:

    Will you take a look?

    يقومُ ب، يُنَفِّذ
    4) to get, receive, buy, rent etc:

    We took a house in London.

    يَحْصَل، يأخُذ، يَشْتَري، يَسْتأجِر يُوافِق على، يَقْبَل
    6) to need or require:

    How long does it take you to go home?

    It takes time to do a difficult job like this.

    يَحْتاج، يَسْتَغْرِق

    I took a taxi.

    يُسافِر، يأخُذ وَسيلَة سَفَر
    8) to have enough space for:

    The car takes five people.

    يَتَّسِع لٍ
    9) to make a note, record etc:

    The nurse took the patient's temperature.

    يأخُذ صورَه، يُسَجِّل حَرارَه
    10) to remove, use, occupy etc with or without permission:

    He took all my money.

    يُزيل، يَنْزَع، يأخُذ بدون إذْن
    11) to consider (as an example):

    Take John for example.

    يَتَّخِذ، يَقْتَدي بِ
    12) to capture or win:

    He took the first prize.

    يَحْصَل على، يأخُذ، يَرْبَح
    13) ( often with away, ~from, ~off) to make less or smaller by a certain amount:

    Take (away) four from ten, and that leaves six.

    يَطْرَح
    14) to suppose or think (that something is the case):

    Do you take me for an idiot?

    يَعْتَبِر، يَفْتَرِض، يَظُن
    15) to eat or drink:

    Take these pills.

    يَتَناوَل، يأكُل، يَشْرَب
    16) to conduct, lead or run; to be in charge or control of:

    Will you take the class/lecture/meeting this evening?

    يُدير، يَقود، يَكون مَسؤولا عَن
    17) to consider or react or behave to (something) in a certain way:

    He took the news calmly.

    يَرُد الفِعْل، يَعْتَبِر، يَتَصَرَّف بصورةٍ ما
    18) to feel:

    He took pleasure/pride / a delight / an interest in his work.

    يَشْعُر بِ
    19) to go down or go into (a road):

    Take the second road on the left.

    يَتَّخِذ طَريقا
    2. noun

    What was the take today?

    إيرادات المَتْجَر
    2) the filming of a single scene in a cinema film:

    After five takes, the director was satisfied.

    تَصْوير مَشْهَد

    Arabic-English dictionary > take

  • 29 look

    Politics english-russian dictionary > look

  • 30 look over

    1. не замечать; не заметить; просматривать; просмотреть

    outdoor look — стиль макияжа < вне дома>

    take a look at — просмотреть; ознакомиться

    2. просматривать
    Синонимический ряд:
    stare (verb) blink; eye; get an eyeful; glance; look at; peek at; scrutinize; stare; view

    English-Russian base dictionary > look over

  • 31 this

    1. adjective,
    pl. these
    1) dieser/diese/dieses; (with less emphasis) der/die/das

    before this time — vorher; zuvor

    these days — heut[zutag]e

    I'll say this much/I can tell you this much... — soviel kann ich sagen/soviel kann ich dir verraten...

    all this week — die[se] ganze Woche

    by this time — inzwischen; mittlerweile

    this morning/evening — etc. heute Morgen/abend usw.

    these last three weeksdie letzten drei Wochen

    this Monday(to come) nächsten Montag

    2) (coll.): (previously unspecified)

    I was in the pub when this fellow came up to meich war in der Kneipe, als [so] einer od. so'n Typ auf mich zukam (ugs.). See also academic.ru/74367/that">that 1. 3)

    2. pronoun,
    pl. these
    1)

    what's this? — was ist [denn] das?

    I knew all this beforeich wusste dies od. das alles schon vorher

    what's all this about Jan and Angela separating? — stimmt das, dass Jan und Angela sich trennen wollen?

    2) (the present)

    before thisbis jetzt

    3) (Brit. Teleph.): (person speaking)

    this is Andy [speaking] — hier [spricht od. ist] Andy

    4) (Amer. Teleph.): (person spoken to)

    who did you say this was?wer ist am Apparat?; mit wem spreche ich, bitte?

    5)

    this, that, and the other — alles mögliche

    3. adverb
    (coll.) so

    this muchso viel

    * * *
    [ðis] 1. plural - these; adjective
    1) (used to indicate a person, thing etc nearby or close in time: This book is better than that (one); I prefer these trousers.) diese/-r/-s
    2) (used in stories to indicate a person, thing etc that one is describing or about to describe: Then this man arrived.) diese/-r/-s
    2. pronoun
    (used for a thing etc or a person nearby or close in time: Read this - you'll like it; This is my friend John Smith.) das
    3. adverb
    (so; to this degree: I didn't think it would be this easy.) so
    * * *
    [ðɪs, ðəs]
    I. adj attr, inv, dem
    1. (close in space) diese(r, s)
    let's go to \this cafe here on the right lass uns doch in das Café hier rechts gehen
    I've slept in \this here bed for forty years ( fam) ich schlafe seit vierzig Jahren in diesem Bett
    2. (close in time) diese(r, s)
    I'm busy all \this week ich habe die ganze Woche keine Zeit
    I haven't made my bed \this last week ich habe die ganze letzte Woche mein Bett nicht gemacht
    I'll do it \this Monday ich erledige es diesen Montag
    \this day week heute in einer Woche
    \this minute sofort
    stop fighting \this minute hört sofort auf zu raufen
    \this morning/evening heute Morgen/Abend
    how are you \this morning? wie geht es dir heute?
    3. (referring to specific) diese(r, s)
    don't listen to \this guy hör nicht auf diesen Typen
    the cat has always liked \this old chair of mine die Katze hat schon immer meinen alten Stuhl gemocht
    by \this time dann
    I'd been waiting for over an hour and by \this time, I was very cold and wet ich hatte über eine Stunde gewartet und war dann total unterkühlt und durchnässt
    4. ( fam: a) diese(r, s)
    \this friend of hers dieser Freund von ihr fam
    I've got \this problem and I need help ich habe da so ein Problem und brauche Hilfe
    II. pron dem
    \this is my purse not yours das ist meine Geldbörse, nicht Ihre
    \this is my husband, Stefan das ist mein Ehemann Stefan
    \this is the captain speaking hier spricht der Kapitän
    3. (this matter here) das
    what's \this? was soll das?
    what's all \this about? worum geht es hier eigentlich?
    \this is what I was talking about davon habe ich ja gesprochen
    my parents are always telling me to do \this, do that — I can't stand it anymore meine Eltern sagen mir ständig, tu dies, tu das — ich halte das nicht mehr aus
    4. (present time)
    how can you laugh at a time like \this? wie kannst du in einem solchen Moment lachen?
    \this is Monday, not Tuesday heute ist Montag, nicht Dienstag
    \this has been a very pleasant evening das war ein sehr angenehmer Abend
    from that day to \this seit damals
    before \this früher
    5. (with an action) das
    every time I do \this, it hurts — what do you think is wrong? jedes Mal, wenn ich das mache, tut es weh — was, denken Sie, fehlt mir?
    like \this so
    6. (the following) das
    \this is my address... meine Adresse lautet...
    7.
    \this and that [or \this, that and the other] ( fam) dies und das
    they stayed up chatting about \this and that sie blieben auf und plauderten über alles Mögliche
    III. adv inv so
    it was only about \this high off the ground es war nur ungefähr so hoch über dem Boden
    will \this much be enough for you? ist das genug für dich?
    he's not used to \this much attention er ist so viel Aufmerksamkeit nicht gewöhnt
    \this far and no further ( also fig) bis hierher und nicht weiter
    * * *
    [ðɪs]
    1. dem pron pl these
    dies, das

    this is where I live —

    I prefer thisich mag das hier or dies(es) lieber

    this is to certify that... — hiermit wird bestätigt, dass...

    under/in front of etc this — darunter/davor etc

    what's all this I hear about your new job?was höre ich da so (alles) über deine neue Stelle?

    this, that and the other — alles Mögliche

    this is Friday the 13th — heute ist Freitag der 13.

    this is Mary ( speaking) — hier (ist) Mary

    2. dem adj pl these
    diese(r, s)

    this month —

    this time — diesmal, dieses Mal

    these days —

    all this talk — dieses ganze Gerede, all das or dies Gerede

    I have been waiting for you this past half-hour —

    this boy of yours! — also, Ihr Junge!

    I met this guy who... (inf) — ich habe (so) einen getroffen, der...

    3. dem adv
    so

    this far (time) — bis jetzt; (place) so weit, bis hierher

    this much is certain — so viel ist sicher, eins steht fest

    * * *
    this [ðıs] pl these [ðiːz]
    A pron
    1. a) dieser, diese, dieses
    b) dies, das:
    all this dies alles, all das;
    this and that dies und das, allerlei;
    for all this deswegen, darum;
    these are his children das sind seine Kinder;
    this is what I expected (genau) das habe ich erwartet;
    this is what happened Folgendes geschah
    2. dieses, dieser Zeitpunkt, dieses Ereignis:
    after this danach;
    at this dabei, daraufhin;
    before this zuvor;
    by this bis dahin, mittlerweile
    B adj
    1. dieser, diese, dieses:
    2. der oder die oder das (da):
    look at this dog! schau den Hund (da) an!
    3. der (die, das) Naheliegende oder Hiesige:
    in this country hier(zulande)
    4. dies(er, es), besonders WIRTSCH der (das) laufende (Jahr, Monat):
    of this month dieses Monats;
    this day week heute in einer Woche;
    this time diesmal
    5. dieser, diese, dieses, letzt(er, e, es):
    all this week die ganze (letzte) Woche;
    (for) these three weeks die letzten drei Wochen, seit drei Wochen
    6. umg I met this man who … ich traf da (so) einen Kerl, der …;
    I read this book which … ich las da (so) ein Buch, das …
    C adv so:
    * * *
    1. adjective,
    pl. these
    1) dieser/diese/dieses; (with less emphasis) der/die/das

    before this time — vorher; zuvor

    these days — heut[zutag]e

    I'll say this much/I can tell you this much... — soviel kann ich sagen/soviel kann ich dir verraten...

    all this week — die[se] ganze Woche

    by this time — inzwischen; mittlerweile

    this morning/evening — etc. heute Morgen/abend usw.

    this Monday (to come) nächsten Montag

    2) (coll.): (previously unspecified)

    I was in the pub when this fellow came up to me — ich war in der Kneipe, als [so] einer od. so'n Typ auf mich zukam (ugs.). See also that 1. 3)

    2. pronoun,
    pl. these
    1)

    what's this? — was ist [denn] das?

    I knew all this beforeich wusste dies od. das alles schon vorher

    what's all this about Jan and Angela separating? — stimmt das, dass Jan und Angela sich trennen wollen?

    2) (the present)
    3) (Brit. Teleph.): (person speaking)

    this is Andy [speaking] — hier [spricht od. ist] Andy

    4) (Amer. Teleph.): (person spoken to)

    who did you say this was? — wer ist am Apparat?; mit wem spreche ich, bitte?

    5)

    this, that, and the other — alles mögliche

    3. adverb
    (coll.) so
    * * *
    adj.
    dies adj.
    dieser adj.
    dieses adj.

    English-german dictionary > this

  • 32 take a close look at

    1) Общая лексика: внимательно разобраться с (The government has to take a close look at this issue.), тщательно изучить, тщательно разобраться с, внимательно изучить

    Универсальный англо-русский словарь > take a close look at

  • 33 look

    [lʊk]
    Australian slang: captain cook ("let's have a Captain Cook"), squizz (take a squizz at this")

    Универсальный русско-английский словарь > look

  • 34 take

    takeSizes
    A n
    1 Cin prise f (de vues) ; ‘it's a take!’ ‘elle est bonne!’ ;
    2 Fishg, Hunt ( of fish) prise f ; ( of game) tableau m de chasse ;
    3 Comm ( amount received) recette f.
    B vtr ( prét took ; pp taken)
    1 ( take hold of) prendre [object, money] ; to take sb by the arm/hand/throat prendre qn par le bras/par la main/à la gorge ; to take sb's arm/hand prendre le bras/la main de qn ; to take sth from prendre qch sur [shelf, table] ; prendre qch dans [drawer, box] ; to take sth out of sth sortir qch de qch ; the passage is taken from his latest book le passage est tiré de son dernier livre ;
    2 ( use violently) to take a knife/an axe to sb attaquer qn avec un couteau/une hache ;
    3 ( have by choice) prendre [bath, shower, holiday] ; to take lessons prendre des leçons (in de) ; we take a newspaper/three pints of milk every day nous prenons le journal/trois pintes de lait tous les jours ; we take the Gazette nous recevons la Gazette ; I'll take a pound of apples, please donnez-moi une livre de pommes, s'il vous plaît ; take a seat! asseyez-vous! ; to take a wife/a husband prendre femme/un mari ;
    4 ( carry along) emporter, prendre [object] ; emmener [person] ; to take sb to school/to work/to the hospital emmener qn à l'école/au travail/à l'hôpital ; to take a letter/a cheque to the post office porter une lettre/un chèque à la poste ; to take chairs into the garden porter des chaises dans le jardin ; to take the car to the garage emmener la voiture au garage ; the book? he's taken it with him le livre? il l'a emporté ; to take sb sth, to take sth to sb apporter qch à qn ; to take sb dancing/swimming emmener qn danser/se baigner ; to take sth upstairs/downstairs monter/descendre qch ; you can't take him anywhere! hum il n'est pas sortable! ;
    5 (lead, guide) I'll take you through the procedure je vous montrerai comment on procède ; to take the actors through the scene faire travailler la scène aux acteurs ; I'll take you up to the second floor/to your room je vais vous conduire au deuxième étage/à votre chambre ;
    6 ( transport) to take sb to [bus] conduire or emmener qn à [place] ; [road, path] conduire or mener qn à [place] ; his work takes him to many different countries son travail l'appelle à se déplacer dans beaucoup de pays différents ; what took you to Brussels? qu'est-ce que vous êtes allé faire à Bruxelles? ;
    7 ( use to get somewhere) prendre [bus, taxi, plane etc] ; prendre [road, path] ; take the first turn on the right/left prenez la première à droite/à gauche ;
    8 ( negotiate) [driver, car] prendre [corner, bend] ; [horse] sauter [fence] ;
    9 ( accept) accepter, recevoir [bribe, money] ; prendre [patients, pupils] ; accepter [job] ; prendre [phone call] ; [machine] accepter [coin] ; [shop, restaurant etc] accepter [credit card, cheque] ; [union, employee] accepter [reduction, cut] ; will you take £10 for the radio? je vous offre 10 livres sterling en échange de votre radio ; that's my last offer, take it or leave it ! c'est ma dernière proposition, c'est à prendre ou à laisser! ; whisky? I can take it or leave it! le whisky? je peux très bien m'en passer ;
    10 ( require) [activity, course of action] demander, exiger [patience, skill, courage] ; it takes patience/courage to do il faut de la patience/du courage pour faire ; it takes three hours/years etc to do il faut trois heures/ans etc pour faire ; it won't take long ça ne prendra pas longtemps ; it took her 10 minutes to repair it elle a mis 10 minutes pour le réparer ; the wall won't take long to build le mur sera vite construit ; it won't take long to do the washing-up la vaisselle sera vite faite ; it would take a genius/a strong person to do that il faudrait un génie/quelqu'un de robuste pour faire ça ; to have what it takes avoir tout ce qu'il faut (to do pour faire) ; typing all those letters in two hours will take some doing! ce ne sera pas facile de taper toutes ces lettres en deux heures! ; she'll take some persuading ce sera dur de la convaincre ;
    11 Ling [verb] prendre [object] ; [preposition] être suivi de [case] ;
    12 ( endure) supporter [pain, criticism] ; accepter [punishment, opinions] ; I find their attitude hard to take je trouve leur attitude difficile à accepter ; he can't take being criticized il ne supporte pas qu'on le critique ; she just sat there and took it! elle est restée là et ne s'est pas défendue ; he can't take a joke il ne sait pas prendre une plaisanterie ; go on, tell me, I can take it! vas-y, dis-le, je n'en mourrai pas ! ; I can't take any more! je suis vraiment à bout! ;
    13 ( react to) prendre [news, matter, criticism, comments] ; to take sth well/badly bien/mal prendre qch ; to take sth seriously/lightly prendre qch au sérieux/à la légère ; to take things one ou a step at a time prendre les choses une par une ;
    14 ( assume) I take it that je suppose que ; to take sb for ou to be sth prendre qn pour qch ; what do you take me for? pour qui est-ce que tu me prends? ; what do you take this poem to mean? comment est-ce que vous interprétez ce poème? ;
    15 ( consider as example) prendre [person, example, case] ; take John (for example), he has brought up a family by himself prends John, il a élevé une famille tout seul ; let us ou if we take the situation in France prenons la situation en France ; take Stella, she never complains! regarde Stella, elle ne se plaint jamais! ;
    16 ( adopt) adopter [view, attitude, measures, steps] ; to take a soft/tough line on sb/sth adopter une attitude indulgente/sévère à l'égard de qn/qch ; to take the view ou attitude that être d'avis que, considérer que ;
    17 ( record) prendre [notes, statement] ; [doctor, nurse] prendre [pulse, temperature, blood pressure] ; [secretary] prendre [letter] ; to take sb's measurements ( for clothes) prendre les mesures de qn ; to take a reading lire les indications ;
    18 ( hold) [hall, bus] avoir une capacité de, pouvoir contenir [50 people, passengers etc] ; [tank, container] pouvoir contenir [quantity] ; the tank/bus will take… le réservoir/bus peut contenir… ; the cupboard/the suitcase won't take any more clothes il est impossible de mettre plus de vêtements dans ce placard/ cette valise ;
    19 ( consume) prendre [sugar, milk, pills, remedy] ; to take tea/lunch with sb GB sout prendre le thé/déjeuner avec qn ; ⇒ drug ;
    20 ( wear) ( in clothes) faire [size] ; to take a size 4 ( in shoes) faire or chausser du 37 ;
    21 Phot prendre [photograph] ;
    22 Math ( subtract) soustraire [number, quantity] (from de) ;
    23 ( study) prendre, faire [subject] ; suivre [course] ;
    24 Sch, Univ ( sit) passer [exam, test] ;
    25 ( teach) [teacher, lecturer] faire cours à [students, pupils] ; to take sb for Geography/French faire cours de géographie/de français à qn ;
    26 ( officiate at) [priest] célébrer [service, prayer, wedding] ; dire [mass] ;
    27 ( capture) [army, enemy] prendre [fortress, city] ; ( in chess) [player] prendre [piece] ; ( in cards) faire [trick] ; [person] remporter [prize] ; ⇒ hostage, prisoner ;
    28 ( have sex with) prendre [woman].
    C vi ( prét took ; pp taken)
    1 ( have desired effect) [drug] faire effet ; [dye] prendre ; ( grow successfully) [plant] prendre ;
    2 Fishg [fish] mordre.
    I'll take it from here fig je prendrai la suite ; to be on the take toucher des pots-de-vin ; to take it ou a lot out of sb fatiguer beaucoup qn ; to take it upon oneself to do prendre sur soi de faire ; to take sb out of himself changer les idées à qn ; you can take it from me,… croyez-moi,…
    take [sb] aback interloquer [person].
    take after [sb] tenir de [father, mother etc].
    take against [sb] prendre [qn] en grippe.
    take [sb/sth] along, take along [sb/sth] emporter [object] ; emmener [person].
    take apart se démonter ; does it take apart? est-ce que ça se démonte? ;
    take [sb/sth] apart
    1 ( separate into parts) démonter [car, machine] ;
    2 fig ( defeat) [player, team] massacrer [opponent, team] ;
    3 ( criticize) [person, critic, teacher] descendre [qch] en flammes [essay, film, book].
    take [sb] aside prendre [qn] à part.
    take away:
    take [sb/sth] away, take away [sb/sth]
    1 ( remove) enlever, emporter [object] (from de) ; emmener [person] (from de) ; supprimer [pain, fear, grief] (from de) ; ‘two hamburgers to take away, please’ GB ‘deux hamburgers à emporter, s'il vous plaît’ ; to take away sb's appetite faire perdre l'appétit à qn ;
    2 fig ( diminish) that doesn't take anything away from his achievement ça n'enlève rien à ce qu'il a accompli ;
    3 ( subtract) soustraire [number] (from à, de) ; ten take away seven is three dix moins sept égalent trois.
    take back:
    take [sth] back, take back [sth]
    1 ( return to shop) [person, customer] rapporter [goods] (to à) ;
    2 ( retract) retirer [statement, words] ; I take it back je retire ce que j'ai dit ;
    take [sb] back ( cause to remember) rappeler des souvenirs à [person] ; this song takes me back to my childhood cette chanson me rappelle mon enfance ;
    take [sb/sth] back, take back [sb/sth] ( accept again) reprendre [partner, employee] ; reprendre [gift, ring] ; [shop] reprendre [goods].
    take down:
    take [sth] down, take down [sth]
    1 ( remove) descendre [book, vase, box] ; enlever [picture, curtains] ;
    2 ( lower) baisser [skirt, pants] ;
    3 ( dismantle) démonter [tent, scaffolding] ;
    4 ( write down) noter [name, statement, details].
    take hold:
    take hold [disease, epidemic] s'installer ; [idea, ideology] se répandre ; [influence] s'accroître ; to take hold of ( grasp) prendre [object, hand] ; fig ( overwhelm) [feeling, anger] envahir [person] ; [idea] prendre [person].
    take in:
    take [sb] in, take in [sb]
    1 ( deceive) tromper, abuser [person] ; he was taken in il s'est laissé abuser ; don't be taken in by appearances! ne te fie pas aux apparences! ; I wasn't taken in by him je ne me suis pas laissé prendre à son jeu ;
    2 ( allow to stay) recueillir [person, refugee] ; prendre [lodger] ;
    take in [sth]
    1 ( understand) saisir, comprendre [situation] ; I can't take it in! je n'arrive pas à le croire! ;
    2 ( observe) noter [detail] ; embrasser [scene] ;
    3 ( encompass) inclure [place, developments] ;
    4 ( absorb) [root] absorber [nutrients] ; [person, animal] absorber [oxygen] ; fig s'imprégner de [atmosphere] ;
    5 Naut [boat] prendre [water] ;
    6 Sewing reprendre [dress, skirt etc] ;
    7 ( accept for payment) faire [qch] à domicile [washing, mending] ;
    8 ( visit) aller à [play, exhibition].
    take off:
    1 ( leave the ground) [plane] décoller ;
    2 fig [idea, fashion] prendre ; [product] marcher ; [sales] décoller ;
    3 ( leave hurriedly) filer ;
    take [sth] off
    1 ( deduct) to take £10 off (the price) réduire le prix de 10 livres, faire une remise de 10 livres ;
    2 ( have as holiday) to take two days off prendre deux jours de congé ; I'm taking next week off je suis en congé la semaine prochaine ;
    3 ( make look younger) that hairstyle takes 15 years off you! cette coiffure te rajeunit de 15 ans! ;
    take [sth] off, take off [sth]
    1 ( remove) enlever, ôter [clothing, shoes] ; enlever [lid, feet, hands] (from de) ; supprimer [dish, train] ; to take sth off the market retirer qch du marché ;
    2 ( amputate) amputer, couper [limb] ;
    3 ( withdraw) annuler [show, play] ;
    take [sb] off, take off [sb]
    1 ( imitate) imiter [person] ;
    2 ( remove) to take sb off the case [police] retirer l'affaire à qn ; to take oneself off partir, s'en aller (to à).
    take on:
    take on ( get upset) don't take on so ( stay calm) ne t'énerve pas ; ( don't worry) ne t'en fais pas ;
    take [sb/sth] on, take on [sb/sth]
    1 ( employ) embaucher, prendre [staff, worker] ;
    2 ( compete against) [team, player] jouer contre [team, player] ; ( fight) se battre contre [person, opponent] ; to take sb on at chess/at tennis jouer aux échecs/au tennis contre qn ;
    3 ( accept) accepter, prendre [work, task] ; prendre [responsibilities] ;
    4 ( acquire) prendre [look, significance, colour, meaning].
    take out:
    take out s'enlever ; does this take out? est-ce que ça s'enlève? ;
    take [sb/sth] out, take out [sb/sth]
    1 ( remove) sortir [object] (from, of de) ; [dentist] extraire, arracher [tooth] ; [doctor] enlever [appendix] ; ( from bank) retirer [money] (of de) ; take your hands out of your pockets! enlève tes mains de tes poches! ;
    2 ( go out with) sortir avec [person] ; to take sb out to dinner/for a walk emmener qn dîner/se promener ;
    3 ( eat elsewhere) emporter [fast food] ; ‘two hamburgers to take out, please!’ ‘deux hamburgers à emporter, s'il vous plaît! ;
    4 ( deduct) déduire [contributions, tax] (of de) ;
    5 (kill, destroy) éliminer [person] ; détruire [installation, target] ;
    6 to take sth out on sb passer qch sur qn [anger, frustration] ; to take it out on sb s'en prendre à qn.
    take over:
    1 ( take control) (of town, country, party) [army, faction] prendre le pouvoir ; he's always trying to take over il veut toujours tout commander ;
    2 ( be successor) [person] prendre la suite (as comme) ; to take over from remplacer, succéder à [predecessor] ;
    take over [sth]
    1 ( take control of) prendre le contrôle de [town, country] ; reprendre [business] ; shall I take over the driving for a while? veux-tu que je prenne un peu le volant? ;
    2 Fin racheter, prendre le contrôle de [company].
    take part prendre part ; to take part in participer à [production, activity].
    take place avoir lieu.
    take to:
    take to [sb/sth]
    1 ( develop liking for) he has really taken to her/to his new job elle/son nouvel emploi lui plaît vraiment beaucoup ;
    2 ( begin) to take to doing se mettre à faire ; he's taken to smoking/wearing a hat il s'est mis à fumer/porter un chapeau ;
    3 (go) se réfugier dans [forest, hills] ; to take to one's bed se mettre au lit ; to take to the streets descendre dans la rue.
    take up:
    take up ( continue story etc) reprendre ; to take up where sb/sth left off reprendre là où qn/qch s'était arrêté ; to take up with s'attacher à [person, group] ;
    take up [sth]
    1 ( lift up) enlever [carpet, pavement, track] ; prendre [pen] ;
    2 ( start) se mettre à [golf, guitar] ; prendre [job] ; to take up a career as an actor se lancer dans le métier d'acteur ; to take up one's duties ou responsibilities entrer dans ses fonctions ;
    3 ( continue) reprendre [story, discussion] ; reprendre [cry, refrain] ;
    4 ( accept) accepter [offer, invitation] relever [challenge] ; to take up sb's case Jur accepter de défendre qn ;
    5 to take sth up with sb soulever [qch] avec qn [matter] ;
    6 ( occupy) prendre, occuper [space] ; prendre, demander [time, energy] ;
    7 ( adopt) prendre [position, stance] ;
    8 Sewing ( shorten) raccourcir [skirt, curtains etc] ;
    9 ( absorb) [sponge, material, paper] absorber [liquid] ;
    take [sb] up
    1 ( adopt) fig she was taken up by the surrealists elle a été adoptée par les surréalistes ;
    2 to take sb up on ( challenge) reprendre qn sur [point, assertion] ; ( accept) to take sb up on an invitation/an offer accepter l'invitation/l'offre de qn.

    Big English-French dictionary > take

  • 35 take one's time

    (take one's time (over smth.))
    не торопиться, не спешить (делать что-л.); выжидать, повременить; медлить, мешкать

    ‘Look, Alan,’ he said. ‘In a situation like this it's best to take some time and think it out.’ (D. Carter, ‘Tomorrow Is with Us’, ch. XI) — - Слушайте, Алан, - сказал Майкл. - В такой ситуации самое лучшее выждать и все хорошенько обдумать.

    They took their time in leaving because this was a gathering that would never occur again, and there was none among them who hadn't something to say to another man. (J. Aldridge, ‘The Hunter’, ch. 17) — Они расходились не спеша, потому что такое собрание едва ли повторится, и у каждого было что сказать друг другу.

    Anyway, finally I had to come right out and tell him that I had to write a composition for Stradlater, and that he had to clear the hell out, so I could concentrate. He finally did, but he took his time about it, as usual. (J. Salinger, ‘The Catcher in the Rye’, ch. V) — В общем, мне пришлось откровенно ему сказать, что мне надо писать сочинение за Стрэдлейтера и чтоб он выметался, а то я не могу сосредоточиться. В конце концов он ушел, только не сразу - он ужасно всегда канителился.

    Large English-Russian phrasebook > take one's time

  • 36 this

    ðɪs мест.;
    указ. этот, эта, это а) указывает на лицо, понятие, событие, предмет, действие, близкие по месту или времени в противоположность that б) указывает на что-л., уже известное говорящему this house парл. ≈ эта палата (палата общин или лордов в зависимости от того, к какой палате обращается выступающий) Take this book and I'll take that one. ≈ Возьмите эту книгу, а я возьму ту. this, that and the other ≈ то одно, то другое, то третье это - what is *? что это? - who is *? кто это? - perhaps these are they может быть, это они - these are my children это мои дети - * is a free country это свободная страна, мы находимся в свободной стране - these are things we cannot do without таковы вещи, без которых мы не можем обойтись;
    без этих вещей нам не обойтись это, этого и т.д.;
    вот что - you will be sorry for * вы пожалеете об этом - the thing is * дело вот в чем - * is what he told me вот что он мне сказал - * is what I think вот каково мое мнение, вот что я думаю - what is all *? что все это значит? - I don't like * at all мне это совершенно не нравится - * is how it came about вот как это получилось - I'll think about * я об этом подумаю - * is why I object to your plan вот почему я возражаю против вашего плана - * is where he lives вот где он живет, он живет ( вот) здесь в противопоставлении that: это - will you have * or that? вы хотите этого или того? - the bicycles are very much alike but * is new and that is old велосипеды очень похожи, но этот - новый, а тот - старый( эмоционально-усилительно) (разговорное) это;
    ну и ну, вот это да - * is a regular ice-house! ну и холод /холодище/ же в этом доме! - * is the time to speak сейчас самое время высказаться;
    настало время сказать все;
    вот когда нужно все сказать - they are no ordinary houses, these это тебе не простые дома в сочетании с предлогом (редкое) (разговорное) это место, здесь - you filthy beast, get out of * грязное животное, убирайся отсюда! последнее( из двух вышеупомянутых) ;
    второе - dogs are more faithful animals than cats - these attach themselves to places and those to persons собаки более преданные животные, чем кошки;
    первые /они/ привязываются к людям, тогда как последние привыкают к месту в грам. знач. сущ.: такой-то;
    такая-то - I don't want the opinion of Mrs.T. or Mrs.That меня не интересует мнение (г-жи) такой-то или (г-жи) такой-то в грам. знач. прил.: этот, эта, это - in * place в этом месте;
    здесь - for * reason по этой причине - look at * picture посмотрите на эту картину - by * time he was far away к этому /к тому/ времени он был уже далеко - in * country в этой или нашей стране (в которой мы находимся) - * morning сегодня утром - * week на этой неделе - * (very) moment в данный момент;
    как раз сейчас - one of these days (как-нибудь) на днях - * day last year в этот самый день в прошлом году - I'll come * day week я приду в этот же день через неделю - * 20th of September 20 сентября этого /текущего/ года нынешний;
    настоящий - * prime minister нынешний премьер-министр - in * day and age в наши дни - * new pen of mine writes very well мое новое перо очень хорошо пишет - what did you do * Christmas? как вы провели нынешнее рождество? в противопоставлении that этот, эта, это (эмоционально-усилительно) (ох уж) этот, (ох уж) эта и т. п. - * my work! уж эта моя работа! - in * their first campaign в этой их первой кампании - what's all * noise? что это (еще) за шум?;
    что здесь (такое) происходит? в сочетании с here (просторечие) этот вот, эта вот и т. п. - * here house этот вот дом часто в сочетании с собственным именем( эмоционально-усилительно) (разговорное) (пренебрежительное) этот, эта, это - has * Mrs. Jones been here the whole morning? эта вот миссис Джонс была здесь целое утро? - he's one of these artist chaps он актеришка из этих (о времени) эти (последние) - * /these/ three weeks эти (последние) три недели - * many a day уже много дней, давно - I have not seen her * long time я не видел ее уже давно - he has been dead these two years он уже два года как умер (о времени) эти (ближайшие) - I shall not be ready * half hour я еще не буду готов в ближайшие полчаса в грам. знач. нареч.: (разговорное) так;
    до такой степени - * high вот такой высоты - * far вот до этого места - * long вот такой длины - * much столько-то - I know * much, that the thing is absurd я по крайней мере знаю, что это абсурд > * and that то да се;
    тот или другой /иной/ > speaking of * and that говоря о том о сем /о том и о другом/ > * reader or that may disagree with the author тот или иной читатель может не согласиться с автором > *, that and the other то одно, то другое, то третье;
    одно да другое;
    всевозможные вещи > * way сюда > * way and that туда и сюда;
    так или иначе > like * так, вот так;
    таким образом > it was like * дело было так > do it like * делай это так > you must not behave like * не следует так поступать > by * к этому времени > he ought to be here by * ему пора бы уже быть здесь > before * прежде, раньше > I had heard of it before * я уже об этом (раньше) слышал > * side (of) раньше, до (чего-л.) > * side of midnight до полуночи > with /at, upon/ * при этом, сказав это, с этими словами > with /at/ * he got up and went out и тутзатем, с этими словами/ он встал и вышел > in these days в наши дни > * is Mr. Smith позвольте представить вам г-на Смита this, that and the other то одно, то другое, то третье;
    by this к этому времени failing ~ в случае отсутствия этого failing ~ ввиду отсутствия этого failing ~ за неимением этого I know ~ much, that ~ story is exaggerated я знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена;
    this long так долго ~ side of midnight до полуночи;
    this way сюда;
    like this так, вот так;
    таким образом the meeting isn't going to last ~ long собрание не продлится так уж долго;
    this side (of) раньше, до (определенного срока) ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это that: take this book and I'll take that one возьмите эту книгу, а я возьму ту this, that and the other то одно, то другое, то третье;
    by this к этому времени I know ~ much, that ~ story is exaggerated я знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена;
    this long так долго these days в наши дни;
    this week на этой неделе ~ many a day давно, уже много дней;
    these ten minutes эти десять минут ~ country страна, в которой мы живем, находимся (обыкн. переводится названием страны, в которой находится говорящий или пишущий) ~ day week (month, year) ровно через неделю (месяц, год) ;
    this day last week ровно неделю назад ~ day week (month, year) ровно через неделю (месяц, год) ;
    this day last week ровно неделю назад ~ house парл. эта палата (палата общин или лордов в зависимости от того, к какой палате обращается выступающий) ~ pron demonstr. (pl these) этот, эта, это this is what I think вот что я думаю I know ~ much, that ~ story is exaggerated я знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена;
    this long так долго ~ many a day давно, уже много дней;
    these ten minutes эти десять минут ~ will never do это (никак) не годится, не подходит;
    this much столько-то the meeting isn't going to last ~ long собрание не продлится так уж долго;
    this side (of) раньше, до (определенного срока) ~ side of midnight до полуночи;
    this way сюда;
    like this так, вот так;
    таким образом ~ side of midnight до полуночи;
    this way сюда;
    like this так, вот так;
    таким образом way: ~ сторона, направление;
    look this way посмотрите сюда;
    this way, please( пройдите) сюда, пожалуйста;
    (are you) going my way? нам по пути?;
    the other way round наоборот these days в наши дни;
    this week на этой неделе ~ will never do это (никак) не годится, не подходит;
    this much столько-то

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > this

  • 37 look

    [lʊk] n
    1) ( glance) Blick m;
    to get [or take] a closer \look at sb/ sth jdn/etw etwas genauer unter die Lupe nehmen;
    to get a good \look at sb/ sth jdn/etw genau sehen [o erkennen] können;
    an angry/a quick \look ein verärgerter/kurzer Blick;
    to give sb a \look ( glance) jdn ansehen;
    ( glimpse) jdm einen Blick zuwerfen;
    she gave him a \look of real dislike sie sah ihn voller Abneigung an
    2) ( facial expression) [Gesichts]ausdruck m;
    a funny \look ein komischer Gesichtsausdruck
    3) ( examination) Betrachtung f;
    to have a \look at sth sich dat etw ansehen;
    to have a \look for sb/ sth nach jdm/etw suchen;
    to take a [good [or long] ,] hard \look at sb/ sth jdn/etw [lang und] prüfend ansehen
    4) ( appearance) Aussehen nt;
    I don't like the \look of that fence der Anblick des Zauns stört mich;
    I don't like the \look and feel of it [also], das gefällt mir ganz und gar nicht;
    by the \look[s] of things [or it] [so] wie es aussieht, [so] wie die Dinge liegen;
    to have the \look of sb/ sth wie jd/etw aussehen
    \looks pl Aussehen nt kein pl;
    he started to lose his \looks er verlor allmählich sein gutes Aussehen;
    good \looks gutes Aussehen;
    to not like sb's \looks nicht mögen, wie jd aussieht
    6) ( style) Look m
    PHRASES:
    if \looks could kill wenn Blicke töten könnten interj pass mal auf!;
    \look, I've already told you that... hör mal, ich habe dir doch schon gesagt, dass...;
    \look here! sieh dir das an! vi
    1) ( use one's sight) sehen, blicken ( geh), schauen;
    can I help you, madam? - no, thank you, I'm just \looking kann ich Ihnen behilflich sein? - nein, danke, ich seh mich nur um;
    \look over there! sieh [o ( fam) schau] mal dort!;
    \look at all this rubbish! sieh dir nur den ganzen Müll an!;
    he's not much to \look at er sieht nicht besonders gut aus;
    to \look away from sth den Blick von etw dat abwenden, von etw dat wegschauen;
    to \look up at sb/ sth zu jdm/etw hinaufschauen;
    to \look up from sth von etw dat aufsehen;
    to \look the other way wegsehen, wegschauen ( fam)
    to \look through a window aus einem Fenster sehen
    2) ( search) suchen; in encyclopaedia nachschlagen;
    to keep \looking weitersuchen
    3) + adj o n ( appear) aussehen;
    that dress \looks nice on you das Kleid steht dir gut;
    you \look nice in that dress du siehst gut aus in dem Kleid;
    it \looks very unlikely that... es scheint sehr unwahrscheinlich, dass...;
    to \look one's age seinem Alter entsprechend aussehen, so alt aussehen, wie man tatsächlich ist;
    I think he \looks his age ich finde, man sieht ihm sein Alter an;
    to \look one's best besonders schön aussehen;
    to \look bad/ good/ tired schlecht/gut/müde aussehen;
    to \look bleak/ rosy future düster/rosig aussehen;
    to \look like sb/ sth ( resemble) jdm/etw ähnlich sehen [o ähneln];
    to \look [like [or to be]] sb/ sth wie jd/etw aussehen;
    he \looked like a friendly sort of person er schien ein netter Mensch zu sein;
    it \looks like rain es sieht nach Regen aus;
    it \looks like September for the wedding wie es aussieht, wird die Hochzeit im September stattfinden;
    to \look as if [or though] ... so aussehen, als [ob]...
    oh, \look! schau [o sieh] [doch] mal!;
    to \look how/ what/where... aufpassen, wie/was/wo...;
    \look where you're going! pass auf, wo du hintrittst!;
    \look what you're doing! pass [doch] auf, was du machst!
    5) ( face a direction) hinausgehen;
    the windows \look onto the lake die Fenster gehen auf den See [hinaus];
    to \look north/ east nach Norden/Osten [hinaus]gehen
    PHRASES:
    \look alive [or lively] [or sharp] ! ( Brit) ( fam) mach schnell!, beeil dich!;
    to make sb \look small jdn schlecht dastehen [o aussehen] lassen;
    \look before you leap ( prov) erst wägen, dann wagen ( prov) vt to \look sb in the eye/ face jdm in die Augen/ins Gesicht sehen
    PHRASES:
    to \look daggers at sb jdn mit Blicken durchbohren;
    don't \look a gift horse in the mouth ( in the mouth) einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul ( prov)

    English-German students dictionary > look

  • 38 take care of

    تَعَهَّدَ (بِـ)‏ \ care for: to look after: Who will care for these fatherless children?. commit onself (to): to promise or say that one will do sth.. guarantee: to promise; say with certainty; say that sth. will satisfy: I guarantee that you’ll be pleased. This watch is guaranteed (to work correctly) for two years. look after: to take care of: He looks after his old parents. mind: to attend to; look after (a baby, animals, a machine, sth. that is left in one’s care for a short time, etc.): His wife minds the shop while he has a meal. nurse: to look after (sb.), as a nurse does: She nursed her sick husband. take care of: to look after: I’ll take care of your children while you’re away. undertake: to agree to do: If you undertake a job, you must do it properly, to promise He undertook to sell my car for me. vow: promise solemnly. \ See Also عُنِيَ، تولى (تَوَلَّى)، التزم (اِلْتَزَمَ)، كفل (كَفِلَ)، سَهِرَ على

    Arabic-English glossary > take care of

  • 39 look after

    تَعَهَّدَ (بِـ)‏ \ care for: to look after: Who will care for these fatherless children?. commit onself (to): to promise or say that one will do sth.. guarantee: to promise; say with certainty; say that sth. will satisfy: I guarantee that you’ll be pleased. This watch is guaranteed (to work correctly) for two years. look after: to take care of: He looks after his old parents. mind: to attend to; look after (a baby, animals, a machine, sth. that is left in one’s care for a short time, etc.): His wife minds the shop while he has a meal. nurse: to look after (sb.), as a nurse does: She nursed her sick husband. take care of: to look after: I’ll take care of your children while you’re away. undertake: to agree to do: If you undertake a job, you must do it properly, to promise He undertook to sell my car for me. vow: promise solemnly. \ See Also عُنِيَ، تولى (تَوَلَّى)، التزم (اِلْتَزَمَ)، كفل (كَفِلَ)، سَهِرَ على

    Arabic-English glossary > look after

  • 40 take a turn

    1) прогуляться, пройтись; покататься, проехаться (тж. go for a turn)

    ‘Half an hour to breakfast,’ he thought; ‘I'll take a turn in the Gardens.’ (J. Galsworthy, ‘Caravan’, ‘The Japanese Quince’) — Он подумал: "До завтрака еще полчаса. Пройдусь-ка я по парку".

    He wanted to take a turn on a bicycle. — Ему хотелось покататься на велосипеде.

    2) принять (дурной, такой и т. п.) оборот, измениться (часто take a turn for the better, take a turn for the worse)

    ‘Look, Mr. Mason,’ she said, ‘This conversation is taking a highly personal turn.’ (E. S. Gardner, ‘The Case of the Shapely Shadow’, ch. 2) — - Послушайте, мистер Мейсон, - сказала миссис Тейлман, - наш разговор принимает сугубо личный характер.

    He does look bad. But never mind he might take a turn for the better. (S. Chaplin, ‘The Watchers and the Watched’, ch. 2) — Твой отец и правда очень осунулся. Но ничего, еще поправится.

    3) присоединиться; принять участие; быть активным какое-то время

    Elmer: "Excuse me, Ma'am, we've just come to pay our respects and ask if you ladies'd care to take a turn with us on the dance floor." (D. Cusack, ‘Shoulder the Sky’, act III) — Элмер: "Простите меня, мадам. Мы пришли засвидетельствовать наше почтение и спросить, не желают ли дамы потанцевать с нами на танцевальной площадке."

    I'll take a turn at the oars now if you want a rest. (ALD) — Если вы устали, я погребу немного.

    Large English-Russian phrasebook > take a turn

См. также в других словарях:

  • Take a Look in the Mirror — Studio album by Korn Released November 21, 2003 …   Wikipedia

  • Take a Look in the Mirror — Take A Look In The Mirror …   Википедия

  • Take a Look in the Mirror — Studioalbum von Korn Veröffentlichung 24. November 2003 Aufnahme April–Juni 2003 …   Deutsch Wikipedia

  • Take a Look in the Mirror — Álbum de KoЯn Publicación 25 de noviembre de 2003 Grabación abril / junio de 2003 en Elementree Studios, Tarzana, California y Piety Street Studios, New Orleans, Luisiana …   Wikipedia Español

  • Take a Look in the Mirror — Album par Korn Sortie 21 novembre 2003 Durée 56:43 Genre Nu metal Metal alternatif Producteur Jonathan Dav …   Wikipédia en Français

  • Take a look in the mirror — est le sixième album du groupe Korn sorti en 2003. Parfaitement opposé au précédent album de Korn pour ce qui est de la réalisation, Take A Look In The Mirror sort seulement quinze mois après Untouchables, en novembre 2003. L album est peu… …   Wikipédia en Français

  • Take That Look Off Your Face — is the title of a hit song by musical theatre composer Andrew Lloyd Webber. Collaborating with lyricist Don Black, it was written for the song cycle show Tell Me on a Sunday in 1978. It was sung and released by Marti Webb in 1980, and became a… …   Wikipedia

  • Take a Look Around (album) — Infobox Album | Name = Take a Look Around Type = Album Artist = Master Ace Released = July 24, 1990 Genre = Hip Hop Length = 64:04 Label = Cold Chillin /Reprise/Warner Bros. 26179 Producer = Marley Marl Mister Cee Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • Take a Look (song) — Infobox Single Name = Take a Look Artist = Level 42 from Album = Staring at the Sun B side = Released = 1988 Format = Recorded = Genre = Rock, Jazz Length = Label = Writer = M. King Producer = Level 42 Chart position = * #32 (UK) Last single =… …   Wikipedia

  • take a look — verb look at with attention (Freq. 7) Have a look at this! Get a load of this pretty woman! • Syn: ↑have a look, ↑get a load • Hypernyms: ↑look • …   Useful english dictionary

  • Take a Look Inside — Infobox Album Name = Take a Look Inside Type = Album Artist = Bodyjar Released = 1994 Recorded = Sing Sing Studios, Melbourne Genre = Punk rock Length = Label = Shagpile/Shock Producer = Bill Stevenson Stephen Egerton Reviews = Last album = This… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»