-
61 касание
с.contatto m, sfioramento m; toccatina f; (в эстафете; спорт.) tocco m -
62 нетронутый
прил.второе он оставил нетронутым — il secondo piatto lui non lo toccò nemmeno -
63 плеснуть
сов.1) однокр. dare una schizzata / spruzzata -
64 подпудриваться
darsi; un po' / tocco di cipria -
65 придурь
ж. разг.он с придурью — e un po' tocco ( глуповатый); e un tipo un po' strambo ( с причудами) -
66 пришибленный
-
67 разговор
м.1) conversazione f, colloquio m, discorso m; chiacchierata f ( непринужденный)разговор с глазу на глаз — colloquio a quattrocchiпустые разговоры — discorsi campati in aria; vuote chiacchiere; vuoti discorsiвступить в разговор — entrare in discorsoпеременить разговор — cambiare discorso / temaвмешаться в разговор — mettere bocca in una conversazione; introdursi nella conversazioneпотерять нить разговора — perdere il filo del discorsoзавязать разговор — attaccare discorso; intavolare una conversazioneзаслуживать особого разговора — meritare un discorso a parteразговор зашел о... — il discorso cadde su...; si toccò la questione di...у меня к тебе есть разговор — ho da parlarti; devo dirti una cosaтолько и разговору, что об этом — non si parla d'altroидут разговоры, что... — corrono voci che...; in giro si dice che...; si parla di...без разговоров! — senza! и разговора быть не может! — non se ne parla nemmeno!; non ci pensare nemmeno!; mai e poi mai! -
68 тронуться
сов.1) см. трогаться2) прост. ( начать портиться) cominciare a guastarsi / infracidire3) разг. ( стать ненормальным)тронуться умом — diventare tocco; uscire di cervello••лед тронулся — il ghiaccio è rotto -
69 чердак
м.1) soffitta f, solaio, sottotetto2) перен. прост. zucca f; pera f, capa fу него чердак не в порядке — gli manca un venerdi, è un po' tocco -
70 чоканье
с.alzabicchieri m, il tocco del brindisi m -
71 чокнутый
прил. прост.picchiatello, tocco -
72 чокнуться
сов.чокнуться с кем-л. — far cin-cin con qd, bere alla salute di qd2) прост. divenir tocco, andare fuori di testa -
73 штрих
м.характерный штрих перен. — tratto / dettaglio caratteristico; pennellata f -
74 cervello
cervèllo (pl m -i, pl f -a) m 1) мозг (головной) cervello elettronico -- ╚электронный мозг╩; электронно- вычислительная машина, ЭВМ bruciarsiil cervello -- пустить себе пулю в лоб fracassare le cervella -- проломить череп mi si spezza spezzare, spaccare> il cervello -- у меня голова раскалывается 2) fig ум, рассудок cervello calcolatore -- холодный <расчетливый> ум agire secondo il proprio cervello -- действовать по собственному разумению; жить своим умом essere in cervello -- быть в своем уме assottigliare il cervello -- напрягать ум; ухищряться arpicare col cervello tosc -- фантазировать lambiccarsi il cervello -- ломать себе голову mettere il cervello a partito -- образумиться tornare in cervello -- взяться за ум; прийти в себя rimettere qd in cervello -- заставить кого-л взяться за ум, вправить мозги кому-л (прост) dare al cervello -- ударить в голову (о вине) (avere) un cervello d'oca gallina, di tacchina, d'uccellino, di passero, di grillo, di formica>, (avere) tanto cervello quanto una gallina -- (иметь) куриные мозги; быть безмозглым esser tocco nel cervello, non avere il cervello a posto -- быть чокнутым, быть ╚с приветом╩ avere il cervello a pigione а) быть безмозглым б) жить чужим умом andare via di cervello -- сойти с ума stampare nel cervello -- запомнить, запечатлеть в памяти c'è da perdere il cervello -- с ума сойти (можно) gli ha dato (di) volta il cervello -- он свихнулся, у него ум за разум зашел, у него крыша поехала (разг) 3) fig человек, голова cervello balzano -- чудак cervello storto -- чокнутый( человек), ╚мозги набекрень╩ avere il cervello sopra la berretta а) быть рассеянным б) быть легкомысленным avere il cervello a bottega -- не отвлекаться, быть внимательным <сосредоточенным> avere il cervello nelle calcagna -- быть безрассудным avere il cervello nella lingua -- болтать глупости, нести чушь( ср язык болтает, а голова не знает) avere il cervello nelle nuvole , non avere il cervello a casa -- витать в облаках, быть несобранным <рассеянным> trarre qd di cervello -- (за) морочить кому-л голову -
75 mezzanotte
-
76 toccare
toccare (tócco) 1. vt 1) трогать; дотрагиваться (до + G); касаться (+ G), прикасаться (к + D) toccare con la mano -- дотронуться, потрогать, пощупать toccare con mano fig -- убедиться, руками пощупать non toccare il cibo -- не дотрагиваться до еды, не прикасаться к еде toccare il polso а) щупать пульс б) fig прощупывать 2) достигать (+ G); доходить (до + G) toccare la meta -- достичь цели toccare terra а) aer приземляться б) mar причаливать; высаживаться на берег abbiamo toccato molti porti -- мы заходили во многие порты toccare la sessantina -- приближаться к шестидесяти годам 3) fig трогать, волновать; задевать toccare l'amor proprio-- задеть самолюбие <честь> toccare sul vivo -- задеть за живое, коснуться больного места toccare dove prude v. prudere 4) fig касаться (+ G); затрагивать (+ A) toccare qc di sfuggita -- коснуться чего-л мимоходом 5) fig трогать, переделывать, изменять; подправлять toccare un articolo -- подправить статью non toccare niente -- ничего не трогай <не меняй>, оставь как было 6) играть( на инструменте) toccare l'arpa -- играть на арфе 2. vi (e) (a qd) 1) касаться, интересовать (+ A); относиться (к + D) pare che non tocchi a lui -- как будто это его не касается 2) причитаться, принадлежать по праву; надлежать tocca a voi! а) ваша очередь!, ваш черед! б) teatr ваш выход! gli tocca cedere -- он вынужден уступить 3) случаться, выпадать на долю mi Х toccato in sorte... -- мне выпало на долю... gli Х toccato un gran successo -- на его долю выпал большой успех a chi tocca, tocca fam -- (не) (по)везет, так (не) (по)везет, ничего не попишешь toccare il fondo а) достать до дна, коснуться дна б) упасть до предельно низкого уровня <до предела> (напр о ценах) toccarsi 1) трогать (себе) toccarsi il polso -- щупать себе пульс 2) соприкасаться, прилегать, быть близким 3) онанировать( о детях) toccarne (tante) а) получить на орехи б) много пережить chi ne tocca son sue fam -- ~ если уж не везет, то не везет (по крупному) -
77 vicenda
vicènda f 1) смена, чередование vicenda delle stagioni -- чередование времен года 2) pl превратности, изменчивость le vicende della fortuna -- превратности судьбы mi raccontò le sue vicende -- он рассказал мне о своих делах <перипетиях, приключениях> 3) очередь a vicenda -- по очереди toccò a lui la vicenda di raccontare -- пришла его очередь рассказывать 4) взаимность amarsi a vicenda -- любить взаимно 5) история, действие( пьесы, фильма и т. п.) i protagonisti della vicenda -- основные персонажи действия il nucleo della vicenda -- основная сюжетная линия повествования Х una vicenda intricata -- это сложная <запутанная> история 6) agr севооборот -
78 cervello
cervèllo (pl m -i, pl f - a) ḿ 1) мозг ( головной) cervello elettronico — «электронный мозг»; электронно- вычислительная машина, ЭВМ bruciarsiil cervello — пустить себе пулю в лоб fracassare le cervella — проломить череп mi si spezzaspezzare, spaccare> il cervello — у меня голова раскалывается 2) fig ум, рассудок cervello calcolatore — холодный <расчётливый> ум agiresecondo il proprio cervello — действовать по собственному разумению; жить своим умом esserein cervello — быть в своём уме assottigliare il cervello — напрягать ум; ухищряться arpicare col cervello tosc — фантазировать lambiccarsiil cervello — ломать себе голову mettere il cervello a partito — образумиться tornare in cervello — взяться за ум; прийти в себя rimettereqd in cervello — заставить кого-л взяться за ум, вправить мозги кому-л ( прост) dare al cervello — ударить в голову ( о вине) (avere) un cervello d'ocagallina, di tacchina, d'uccellino, di passero, di grillo, di formica>, (avere) tanto cervello quanto una gallina — (иметь) куриные мозги; быть безмозглым esser tocco nel cervello, non avere il cervello a posto — быть чокнутым, быть «с приветом» avere il cervello a pigione а) быть безмозглым б) жить чужим умом andare viadi cervello — сойти с ума stampare nel cervello — запомнить, запечатлеть в памяти c'è da perdere il cervello — с ума сойти (можно) gli ha dato (di) volta il cervello — он свихнулся, у него ум за разум зашёл, у него крыша поехала ( разг) 3) fig человек, голова cervello balzano — чудак cervello storto — чокнутый( человек), «мозги набекрень»¤ avere il cervello sopra la berretta а) быть рассеянным б) быть легкомысленным avere il cervello a bottega — не отвлекаться, быть внимательным <сосредоточенным> avere il cervello nelle calcagna, non avere il cervello a casa — витать в облаках, быть несобранным <рассеянным> trarreqd di cervello — (за) морочить кому-л голову -
79 mezzanotte
-
80 toccare
toccare (tócco) 1. vt 1) трогать; дотрагиваться (до + G); касаться (+ G), прикасаться (к + D) toccare con la mano — дотронуться, потрогать, пощупать toccare con mano fig — убедиться, руками пощупать non toccare il cibo — не дотрагиваться до еды, не прикасаться к еде toccare il polso а) щупать пульс б) fig прощупывать 2) достигать (+ G); доходить (до + G) toccare la meta — достичь цели toccare terra а) aer приземляться б) mar причаливать; высаживаться на берег abbiamo toccato molti porti — мы заходили во многие порты toccare la sessantina — приближаться к шестидесяти годам 3) fig трогать, волновать; задевать toccare l'amor proprio¤ toccarne (tante) а) получить на орехи б) много пережить chi ne tocca son sue fam — ~ если уж не везёт, то не везёт (по крупному)
См. также в других словарях:
tocco (1) — {{hw}}{{tocco (1)}{{/hw}}A part. pass. di toccare Toccato. B agg. (pl. m. chi ) 1 (raro) Di frutto guasto, o un po ammaccato. 2 Di persona un po matta o stravagante. tocco (2) {{hw}}{{tocco (2)}{{/hw}}s. m. (pl. chi ) 1 Rapido contatto,… … Enciclopedia di italiano
Tocco — (Toko), ein Held in Dänemark, von welchem Saxo Grammatikus erzählt, wie von Tell die schweizerischen Historiker; weshalb Einige glauben, daß er das Vorbild für Tell (s.d.) gewesen sei … Pierer's Universal-Lexikon
Tocco — Wappen Die Familie Tocco (Plural: Tocci) ist ein ursprünglich aus Benevent bei Neapel stammendes Adelsgeschlecht. Im 14. Jahrhundert waren die Tocci sehr einflussreich auf den Ionischen Inseln. Sie stellten den Gouverneur von Korfu und traten die … Deutsch Wikipedia
tocco — 1tóc·co, tòc·co s.m. 1a. AU il toccare, l essere toccato 1b. TS zoot. → maneggiamento 1c. TS stor. a Firenze dal XV al XVIII sec., intimazione di pagamento, fatta dai donzelli della mercanzia ai debitori insolventi, toccandoli con una bacchetta o … Dizionario italiano
tocco — to/cco (1) A part. pass. di toccare; anche agg. (lett.) toccato B agg. 1. (raro, di frutto) ammaccato, guasto, mezzo CONTR. intatto, sano 2. (fig., di persona) toccato, stravag … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tocco da Casauria — Tocco da Casauria … Deutsch Wikipedia
Tocco Caudio — Tocco Caudio … Deutsch Wikipedia
Tocco da Casauria — Vue de la ville Administration … Wikipédia en Français
Tocco Caudio — Tocco Caudio … Wikipedia Español
Tocco da Casauria — Escudo … Wikipedia Español
Tocco da casauria — Ajouter une image Administration Pays … Wikipédia en Français