-
1 surrogato
-
2 succedaneo
succedaneo agg. substitutive, substitute (attr.); acting as a substitute◆ s.m. substitute, substitutional good, substitute good: l'orzo è un succedaneo del caffè, barley is a substitute for coffee.* * *[suttʃe'daneo] succedaneo (-a)1. aggsubstitute attr2. sm* * *[suttʃe'daneo] 1. 2.sostantivo maschile substitute* * *succedaneo/sutt∫e'daneo/prodotto succedaneo substitutesubstitute; succedaneo del caffè coffee substitute. -
3 supplente
m f replacementeducation supply teacher* * *supplente agg. temporary, substitute (attr.), deputy (attr.); ( di insegnante) supply (attr.): sindaco supplente, deputy mayor; personale supplente, temporary staff◆ s.m. e f. substitute; ( di insegnante) supply teacher, temporary teacher: il supplente del preside, the substitute of the headmaster.* * *[sup'plɛnte]1. agg(insegnante) supply attr Brit, substitute attr Am2. sm/fsupply o substitute teacher* * *[sup'plɛnte] 1.aggettivo scol. [ insegnante] temporary, supply BE, substitute AE2.sostantivo maschile e sostantivo femminile substitute; scol. temporary teacher, supply BE, substitute teacher AE, sub AE* * *supplente/sup'plεnte/II m. e f.substitute; scol. temporary teacher, supply BE, substitute teacher AE, sub AE. -
4 sostituire
sostituire X con Y replace X with Y, substitute Y for X* * *sostituire v.tr.1 ( rimpiazzare) to replace, to substitute: i tram saranno sostituiti da autobus, trams will be replaced by buses; sostituire un vetro rotto, to replace a broken windowpane; sostituire i brillanti con pezzi di vetro, to substitute brilliants with pieces of glass; (comm.) sostituire un prodotto con un altro, to exchange a product for (o with) another2 ( prendere il posto di) to take* the place of (s.o.), to replace, to substitute for (s.o.): il vicepreside sostituisce il preside, the deputy headmaster is acting for the headmaster; sostituì un impiegato ammalato, he substituted (o stood in) for an employee who was ill; lo sostituii durante la sua assenza, I took his place during his absence; (sport) sostituire degnamente un giocatore infortunato, to make a good job of standing in for an injured player3 (dir.) to substitute in remainder.◘ sostituirsi v.rifl. to take* s.o.'s place: il figlio si è sostituito al padre nella conduzione dell'azienda, the son took his father's place in the management of the firm.* * *[sostitu'ire]1. vt1)sostituire (a/con) — to substitute (for/with)
2) (prendere il posto di: persona) to replace, take the place of, (temporaneamente) to stand in for, (cosa) to take the place of2. vr (sostituirsi)sostituirsi a qn — to replace sb, take the place of sb
* * *[sostitu'ire] 1.verbo transitivo1) (cambiare) to replace [ pezzo] ( con with); to change, to replace [pile, lampadina, vetro]2) (prendere il posto di) to replace, to take* over from [metodo, tecnologia, tradizione]3) (rimpiazzare) to replace, to succeed; (fare le veci di) to stand* in for, to cover for [ persona]2.verbo pronominale sostituirsi* * *sostituire/sostitu'ire/ [102]2 (prendere il posto di) to replace, to take* over from [metodo, tecnologia, tradizione]3 (rimpiazzare) to replace, to succeed; (fare le veci di) to stand* in for, to cover for [ persona]; puoi sostituirmi? can you stand in for me?II sostituirsi verbo pronominale -
5 sostitutivo
sostitutivo agg.1 substitutive, substitute (attr.) // (amm.) indennità sostitutiva, substitute (o fringe) allowance; imposta sostitutiva, substitute tax // (dir.) legato sostitutivo, substitutional legacy2 (inform.) alternate; overridable◆ s.m. substitute.* * *[sostitu'tivo]aggettivo [prodotto, certificato] substitute attrib.* * *sostitutivo/sostitu'tivo/[prodotto, certificato] substitute attrib. -
6 sostituto
m, sostituta f substitute, replacement* * *sostituto s.m. substitute, deputy, assistant, surrogate: il sostituto del direttore, the director's substitute; sostituto provvisorio, (fam.) stopgap; mandare un sostituto, to send a substitute // (dir.): sostituto procuratore ( del re), ( in Inghilterra) Public Prosecutor's Assistant; sostituto procuratore ( della repubblica), ( negli Stati Uniti) State (o District) Attorney's Assistant, ( nel sistema federale) United States (o US) Attorney's Assistant; sostituto d'imposta, withholding agent.* * *[sosti'tuto]sostantivo maschile (f. -a)1) (supplente) substitute, deputy, replacement, stand-in2) (surrogato) surrogate (di for)•sostituto procuratore — dir. public prosecutor's BE o district attoney's AE assistant
* * *sostituto/sosti'tuto/sostantivo m.(f. -a)1 (supplente) substitute, deputy, replacement, stand-in2 (surrogato) surrogate (di for) -
7 supplire
supplire v. intr. ( compensare) to make* up (for sthg.), to compensate (for sthg.): supplire alla mancanza di qlco., to make up for the lack of sthg.: supplisce con l'impegno alla mancanza di esperienza, he makes up for his lack of experience by working very hard; supplire a una perdita, to make up for a loss◆ v.tr. ( sostituire) to replace, to substitute, to stand* in for: supplire un insegnante, to stand in for a teacher; supplire una segretaria in ferie, to substitute for a secretary on holiday; lo supplirò per una settimana, I shall take his place (o substitute for him) for a week.* * *[sup'plire]1. vtto stand in for, replace temporarily2. visupplire a — (difetto, mancanza) to make up for, compensate for
* * *[sup'plire] 1.verbo transitivo (sostituire temporaneamente) to stand* in for [ insegnante]; to substitute [ impiegato]2.supplire a qcs. — to make up o compensate for sth
* * *supplire/sup'plire/ [102] -
8 rimpiazzo
rimpiazzo s.m. replacement; substitute: bisognerà trovare un rimpiazzo se se ne va, a replacement (o substitute) must be found if he leaves.* * *[rim'pjattso]sostantivo maschile (sostituto) substitute* * *rimpiazzo/rim'pjattso/sostantivo m.(sostituto) substitute. -
9 surrogato
m substitute* * *◆ s.m. surrogate, substitute: surrogato del caffè, coffee surrogate (o coffee substitute o ersatz coffee) // non è libertà, è solo un surrogato, it isn't freedom, it's only a fictitious freedom.* * *[surro'gato] 1.participio passato surrogare2.aggettivo biol.3.sostantivo maschile ersatz, surrogate* * *surrogato/surro'gato/II aggettivobiol. madre -a surrogate (mother)III sostantivo m.ersatz, surrogate; surrogato di caffè ersatz coffee. -
10 facente
facente agg.: facente funzione di, acting as (pred.), acting (attr.), pro-: tenente facente funzioni di capitano, acting captain; il direttore generale, facente funzioni di presidente..., the acting president, who is the Managing Director...◆ s.m. e f. substitute, deputy: in assenza del direttore la firma sarà apposta dal facente funzione, in the director's absence, the acting director (o the deputy) will sign on his behalf; facente funzione di rettore, pro-chancellor; il facente funzione di presidente, the acting President.* * *[fa'tʃɛnte]facente funzione sm/f Amm — deputy
* * *facente funzione [fa'tʃɛntefun'tsjone] aggettivo, sostantivo maschile e sostantivo femminilefacente funzione di — [direttore, ispettore] acting (as)
il facente funzione — the deputy, substitute
* * *facentefacente funzione/fa't∫εntefun'tsjone/agg., m. e f.facente funzione di [direttore, ispettore] acting (as); il facente funzione the deputy, substitute. -
11 sostituzione
"replacement;Ersatz;substituiçao"* * *f substitution, replacement* * *sostituzione s.f.1 replacement; substitution; ( cambiamento) changing: la sostituzione di un vecchio insegnante, the replacement of an old teacher; assumere una segretaria in sostituzione di un'altra, to engage a secretary as a substitute (o replacement) for another; sostituzione delle attrezzature, equipment replacement; la sostituzione di un pneumatico, the changing of a tyre; la sostituzione di un elemento sconvolge tutto il sistema, the changing of one element upsets the whole system; (sport) l'allenatore può effettuare solo due sostituzioni, the trainer can only use two substitutes (o can only substitute two players) // in sostituzione di, in place of (o as a substitute for): ho comprato questo libro in sostituzione di quello che ho perso, I have bought this book in place of the one I lost; in sostituzione del film andrà in onda un reportage sul Brasile, in place of (o instead of) the film a report on Brazil will be transmitted // (econ.): sostituzione delle importazioni, import substitution; sostituzione del lavoro avventizio con il lavoro stabile, decasualization (of labour); sostituzione di manodopera qualificata con manodopera non specializzata, dilution of labour // (inform.): sostituzione di un programma con un altro, swapping2 (dir.) substitution: sostituzione successoria, substitution; sostituzione testamentaria, substitution // sostituzione di persona, impersonation3 (chim.) substitution4 (mat.) substitution: integrazione per sostituzione, integration by substitution; metodo, regola di sostituzione, method, rule5 (geol.) replacement.* * *[sostitut'tsjone]sostantivo femminile substitution, replacement* * *sostituzione/sostitut'tsjone/sostantivo f.substitution, replacement; una televisione nuova in sostituzione della vecchia a new television to replace the old one. -
12 supplenza
f supply teaching* * *supplenza s.f. temporary post, temporary job; ( di insegnante) temporary teaching job: fare una supplenza, to act as substitute.* * *[sup'plɛntsa]sostantivo femminile temporary job; scol. temporary teaching jobfare delle -e — to work as a supply BE o substitute AE teacher
* * *supplenza/sup'plεntsa/sostantivo f.temporary job; scol. temporary teaching job; fare delle -e to work as a supply BE o substitute AE teacher. -
13 surrogare
surrogare v.tr. to replace, to substitute: surrogare un prodotto con uno più economico, to substitute a product with a more economical one; surrogare il burro con la margarina, to substitute butter with margarine // (dir.) surrogare un creditore, to subrogate a creditor.* * *[surro'gare]* * *surrogare/surro'gare/ [1](sostituire) to replace ( con with). -
14 vicario
vicario s.m.1 substitute, deputy2 (eccl.) vicar: cardinale vicario, cardinal vicar // vicario apostolico, vicar-apostolic // il vicario di Cristo, the Vicar of Christ◆ agg. vicarious, deputy (attr.): funzioni vicarie, vicarious functions.* * *1. 2.sostantivo maschile substitute; relig. vicar* * *vicariopl. -ri, - rie /vi'karjo, ri, rje/vicarioussubstitute; relig. vicarvicario apostolico vicar apostolic. -
15 dolcificante
m sweetener* * *dolcificante agg. sweetening◆ s.m. (chim.) sweetener.* * *[doltʃifi'kante]1. agg2. sm* * *[doltʃifi'kante] 1.aggettivo sweetening2.sostantivo maschile sweetener, sugar substitute* * *dolcificante/dolt∫ifi'kante/sweeteningsweetener, sugar substitute. -
16 panchina
f bench* * *panchina s.f. bench; ( di parco) park bench, garden bench // (sport): sedere in panchina, to sit on the bench; decisioni della panchina, trainer's decisions.* * *[pan'kina]sostantivo femminile1) (di parco) benchessere in panchina — to be on the (substitute's) bench o on the sidelines
* * *panchina/pan'kina/sostantivo f.1 (di parco) bench2 sport (luogo) bench; (allenatore) trainer, coach; essere in panchina to be on the (substitute's) bench o on the sidelines. -
17 rincalzo
rincalzo s.m.1 (agr.) earthing up2 ( rinforzo) wedge, reinforcement, support, help: porre un rincalzo sotto il tavolo, to place a wedge under the table // a rincalzo, in support: a rincalzo di ciò che ti ho già detto, in support of what I have already told you // di rincalzo: truppe di rincalzo, supporting troops (o reinforcements)* * *[rin'kaltso]sostantivo maschile1) mil.2) sport reserve (player), substitute (player)* * *rincalzo/rin'kaltso/sostantivo m.1 mil. truppe di rincalzo support troops2 sport reserve (player), substitute (player). -
18 riserva
f reserve( scorta) stock, reservefig reservationmotoring essere in riserva be running out of fuelfondo m di riserva reserve stockavere delle riserve pl su qualcosa have reservations about somethingsenza riserve without reservation, wholeheartedlyriserva naturale nature reservefare riserva di stock up on* * *riserva s.f.1 ( scorta) reserve (anche fig.); supply, stock: riserva di farina, stock of flour; merci in riserva, goods in stock; le nostre riserve di grano si stanno esaurendo, our wheat supplies are running out; avere in riserva, to have in reserve (anche fig.); ho una buona riserva di argomenti, energia, I have a good store of arguments, energy // (aut.): la riserva di benzina, emergency (o reserve) supply of petrol; l'auto è in riserva, the car is (very) low on petrol; con la riserva faccio ancora 25 km, I'll be able to do another 25 km with the emergency supply // (ind. miner.): riserva mineraria, ore reserve; riserve a vista, misurate, developed reserves // (inform.): di riserva, backup: elaboratore di riserva, backup computer; attrezzatura di riserva, backup facilities // (econ.): riserve generali, general reserves; riserve sociali, corporate reserves; riserva occulta, hidden (o secret) reserve; riserva straordinaria, extraordinary (o surplus) reserve; riserva di ammortamento, depreciation reserve; riserva statutaria, statutory reserve; riserve ufficiali, official reserves (o reserve assets); prezzo di riserva, reservation price // (fin.): riserva monetaria, aurea, monetary, gold reserve; riserva metallica, metallic reserve; riserve valutarie, exchange reserves; fondo di riserva, reserve fund // (banca): riserva bancaria, bank reserve; riserva obbligatoria, legal bank reserve (o required reserve); riserve facoltative, libere, optional (o free) reserves // ( assicurazioni): riserva matematica, mean (o actuarial) reserve; riserva sinistri, reserve against unsettled claims2 ( restrizione) reserve, reservation: con le debite riserve, with due reservation; senza riserve, without reserve (o reservation); su di lui ho qualche riserva, I have some reservations about him; accetto con qualche riserva, I accept with some reservations; fare qualche riserva, to make some reservations (o conditions) // (dir.) riserva di legge, saving clause, ( nel diritto penale) prohibition of common law crimes (o legislature's exclusive power to create crimes); pagamento con riserva, payment under protest; vendita con riserva di gradimento, sale on approval (o on trial) // con riserva di tutti i diritti, all rights reserved // riserva mentale, mental reservation3 (mil., sport) reserve: (mil.) truppe di riserva, reserves (o supporting troops); (mil.) chiamare la riserva, to call up reserves4 ( terreno riservato) reserve; (di caccia, pesca) (game) reserve, (game) preserve: (ecol.) riserva naturale, nature (o wildlife) reserve (o wild park); riserva di fauna protetta, (wildlife) sanctuary; ha una vasta riserva, he has a large game preserve; cacciare in riserva, to shoot over a preserve // le riserve indiane del Nord-America, the Indian reservations of North America5 (tecn.) reserve; ( sostanza applicata alle parti da riservare) resist: un medaglione d'oro smaltato con un fiore inciso in riserva, a gold enamelled medallion with a flower engraved in reserve; un tessuto tinto a strisce con le riserve ricamate, a stripe dyed fabric with embroidered reserves.* * *[ri'sɛrva]sostantivo femminile1) (scorta) reserve, standby, supply, stockdi riserva — [ chiave] spare
2) (limitazione, incertezza) reserve, reservation, qualificationcon riserva — [ accettare] conditionally
avere delle -e su qcs. — to have reservations about sth.
3) (territorio protetto) reserve, sanctuaryriserva di caccia — game reserve o preserve
riserva naturale — nature reserve, wildlife reserve o park o sanctuary
4) mil. reserve5) aut.essere in riserva — to be low o short on petrol BE o gas AE
6) sport reserve (player), substitute (player), second string7) enol. reserveriserva 1990 — 1990 reserve o vintage
* * *riserva/ri'sεrva/sostantivo f.1 (scorta) reserve, standby, supply, stock; - e petrolifere oil reserves; riserva aurea gold reserve; di riserva [ chiave] spare; ho una batteria di riserva I have an extra battery2 (limitazione, incertezza) reserve, reservation, qualification; senza -e [ accettare] without reservation o reserve; [ sostegno] unquestioning, unreserved; con riserva [ accettare] conditionally; avere delle -e su qcs. to have reservations about sth.; riserva mentale mental reservation3 (territorio protetto) reserve, sanctuary; riserva di caccia game reserve o preserve; riserva naturale nature reserve, wildlife reserve o park o sanctuary; riserva indiana Indian reservation4 mil. reserve6 sport reserve (player), substitute (player), second string -
19 supplenza sf
[sup'plɛntsa]Scolfare supplenza — to do supply Brit o substitute Am teaching
ha avuto una supplenza di un anno — he's been asked to do a year's supply o substitute teaching
-
20 surrogatorio
surrogatorio agg.2 (dir.) subrogation (attr.).
См. также в других словарях:
Substitute — may mean:In General English Usage:To replace one thing with anotherIn sport:A person who replaces an exiting competitor during the course of a game, as permitted by the laws of the game. Such replacements are generally made for tactical reasons,… … Wikipedia
Substitute — «Substitute» Sencillo de The Who Lado B «Circles (Instant Party)» «Waltz for a Pig» (USA) Publicación … Wikipedia Español
substitute — n 1 surrogate, *resource, resort, expedient, shift, makeshift, stopgap Analogous words: *device, contrivance, contraption: duplicate, copy, *reproduction 2 Substitute, supply, locum tenens, alternate, understudy, double, stand in, pinch hitter… … New Dictionary of Synonyms
Substitute — Sub stit ute, n. [L. substitutus, p. p. of substituere to put under, put in the place of; sub under + statuere to put, place: cf. F. substitut. See {Statute}.] One who, or that which, is substituted or put in the place of another; one who acts… … The Collaborative International Dictionary of English
substitute — [adj] alternative acting, additional, alternate, another, artificial, backup, counterfeit, dummy, ersatz*, experimental, false, imitation, makeshift, mock, near, other, provisional, proxy, pseudo*, replacement, representative, reserve, second,… … New thesaurus
substitute — ► NOUN 1) a person or thing acting or serving in place of another. 2) a sports player eligible to replace another after a match has begun. ► VERB 1) use, add, or serve in place of. 2) replace with another. 3) replace (a sports player) with a… … English terms dictionary
Substitute — Sub stit ute, v. t. [imp. & p. p. {Substituted}; p. pr. & vb. n. {Substituting}.] [See {Substitute}, n.] To put in the place of another person or thing; to exchange. [1913 Webster] Some few verses are inserted or substituted in the room of others … The Collaborative International Dictionary of English
substitute — I noun agent, alternate, alternative, auxiliary, delegate, deputy, double, emissary, envoy, factor, lieutenant, pinch hitter, plenipotentiary, proxy, regent, relief, replacement, representation, representative, stand in, steward, stopgap,… … Law dictionary
substitute — [sub′stə to͞ot΄, sub′stətyo͞ot΄] n. [ME < L substitutus, pp. of substituere, to put instead of < sub , under + statuere, to put, place: see STATUE] 1. a person or thing serving or used in place of another 2. Gram. any word or word group, as … English World dictionary
substitute in — v. to take over a case from another lawyer, which must be confirmed by a written statement filed with the court. See also: substitution of attorney Law dictionary. EdwART. 2013 … Law dictionary
substitute — ▪ I. substitute sub‧sti‧tute 1 [ˈsʌbsttjuːt ǁ tuːt] noun [countable] 1. something new or different that can be used instead of something else: • Sugar substitutes are used by the soft drinks industry. substitute for • Training is important but… … Financial and business terms