-
1 terquedad
f.1 stubbornness.2 obstinacy, recalcitrancy, stubbornness, pigheadedness.* * *1 (obstinación) obstinacy, stubbornness2 (dureza) toughness, hardness* * *SF1) (=obstinación) stubbornness, obstinacy2) (=dureza) hardness, toughness* * *femenino obstinacy, stubbornness* * *= stubbornness.Ex. In the past, there has seemed to be a stubbornness on the part of the Library of Congress to update ethnic and racial, as well as sexual and medical subject headings.* * *femenino obstinacy, stubbornness* * *= stubbornness.Ex: In the past, there has seemed to be a stubbornness on the part of the Library of Congress to update ethnic and racial, as well as sexual and medical subject headings.
* * *obstinacy, stubbornness* * *
terquedad sustantivo femenino
obstinacy, stubbornness
terquedad sustantivo femenino stubbornness, obstinacy
' terquedad' also found in these entries:
Spanish:
cerrazón
* * *terquedad nf1. [testarudez] stubbornness;con terquedad stubbornly* * *f stubbornness* * *terquedad nfobstinación: obstinacy, stubbornness -
2 tozudez
f.1 stubbornness, obstinacy.2 cussedness, obstinacy, stubbornness, doggedness.* * *1 stubbornness, obstinacy* * *SF stubbornness, obstinacy* * *femenino obstinacy, stubbornnessqué tozudez la tuya! — you're so obstinate o stubborn!
* * *= stubbornness.Ex. In the past, there has seemed to be a stubbornness on the part of the Library of Congress to update ethnic and racial, as well as sexual and medical subject headings.* * *femenino obstinacy, stubbornnessqué tozudez la tuya! — you're so obstinate o stubborn!
* * *= stubbornness.Ex: In the past, there has seemed to be a stubbornness on the part of the Library of Congress to update ethnic and racial, as well as sexual and medical subject headings.
* * *obstinacy, stubbornness¡qué tozudez la tuya! you're so obstinate o stubborn!* * *
tozudez sustantivo femenino stubborness, obstinacy
' tozudez' also found in these entries:
English:
frustrate
* * *tozudez nfstubbornness* * *f obstinacy* * *tozudez nf: stubbornness, obstinancy -
3 obstinación
f.obstinacy, stubbornness, inflexibility, self-will.* * *1 obstinacy, stubbornness* * *SF obstinacy, stubbornness* * ** * *= stubbornness.Ex. In the past, there has seemed to be a stubbornness on the part of the Library of Congress to update ethnic and racial, as well as sexual and medical subject headings.* * ** * *= stubbornness.Ex: In the past, there has seemed to be a stubbornness on the part of the Library of Congress to update ethnic and racial, as well as sexual and medical subject headings.
* * *1 (tozudez) obstinacy, stubbornness2 (tenacidad) tenacityluchó con obstinación he fought doggedly o tenaciously* * *
obstinación sustantivo femenino obstinacy
' obstinación' also found in these entries:
Spanish:
empeño
English:
wilfulness
* * *obstinación nf1. [terquedad] obstinacy, stubbornness2. [tenacidad] tenacity* * *f obstinacy* * *obstinación nf, pl - ciones1) terquedad: obstinacy, stubbornness2) : perseverance, tenacity -
4 testarudez
f.1 stubbornness.2 hardheaded action, hardheaded position.* * *1 stubbornness, obstinacy, pig-headedness* * *SF stubbornness, pigheadedness* * *femenino stubbornness, pigheadedness* * *femenino stubbornness, pigheadedness* * *stubbornness, pigheadedness* * *
testarudez sustantivo femenino obstinacy, stubborness
' testarudez' also found in these entries:
English:
pigheadedness
* * *testarudez nfstubbornness;con testarudez stubbornly* * *f stubbornness -
5 empecinamiento
m.stubbornness.* * *SM stubbornness, pig-headedness* * ** * *= fixation.Ex. By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.* * ** * *= fixation.Ex: By conscious or unconscious fixation on this single, already passé, facet of data processing technology we risk totally ignoring the other functions of a catalog.
* * *(terquedad) stubbornness; (determinación) determination* * *1. [tozudez] stubbornness2. [empeño] determination -
6 cerrazón
f.narrow-mindedness.* * *1 (del cielo) stormy sky, black sky2 figurado (estupidez) dimness, denseness3 figurado (obstinación) obstinacy\cerrazón mental narrow-mindedness* * *SF1) (=obstinación) bloody-mindedness2) (=torpeza) dimwittedness3) [del cielo] threatening sky, storm clouds pl* * ** * ** * *(terquedad) stubbornness; (mentalidad poco flexible) blinkered attitude, narrow-mindedness* * *
cerrazón sustantivo masculino ( terquedad) stubbornness;
( mentalidad poco flexible) blinkered attitude
* * *cerrazón nf1. [obstinación] stubbornness, obstinacy2. [falta de inteligencia] dim-wittedness3. RP [niebla] heavy mist* * *f fignarrow-mindedness* * * -
7 emperramiento
m.1 stubbornness.2 rage, anger.* * *1 stubbornness* * *SM stubbornness, pig-headedness* * *stubbornness* * *Fam1. [obstinación] stubbornness2. [rabia] rage, anger* * *m famstubbornness -
8 porfía
f.hardheadedness, stubbornness, obstinacy, waywardness.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: porfiar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: porfiar.* * *1 (insistencia) insistence, obstinacy2 (discusión) squabble* * *SF1) (=cualidad) (=terquedad) stubbornness, obstinacy; (=persistencia) persistence2) (=disputa) dispute; (=contienda) continuous struggle, continuous competition3)* * *= waywardness.Ex. Science is not necessarily a subject but a means of controlling the waywardness and whimsy to which the mind is susceptible.* * *= waywardness.Ex: Science is not necessarily a subject but a means of controlling the waywardness and whimsy to which the mind is susceptible.
* * *stubborn determinationa porfía doggedly* * *porfía nf1. [disputa] dispute2. [insistencia] persistence;[tozudez] stubbornness;a porfía determinedly* * *f ( insistencia) insistence -
9 contumacia
f.1 obstinacy, stubbornness.2 contumacy, contempt of court, default, nonappearance.* * *1 (obstinación) obstinacy; (rebeldía) insubordination2 DERECHO contumacy* * *SF1) (=terquedad) obstinacy, stubborn disobedience2) (Jur) contempt, contempt of court* * *femenino (frml) ( obstinación) obstinacy, contumacy* * *femenino (frml) ( obstinación) obstinacy, contumacy* * *1 ( frml) (obstinación) obstinacy, recalcitrance2 ( Der) contumacy, contempt of court* * *contumacia nf1. [obstinación] obstinacy, stubbornness2. Der contempt (of court)* * *f obstinacy* * *contumacia nf: obstinacy, stubbornness -
10 cabezonería
f.obstinacy, frowardness, stubbornness, pigheadedness.* * *1 familiar (obstinación) pig-headedness, stubbornness2 familiar (cabezonada) pig-headed action* * *( fam)1 (cualidad) pigheadedness ( colloq)* * *cabezonería nfFam1. [cualidad] pigheadedness, stubbornness;con cabezonería pigheadedly, stubbornly;se niega a ayudarnos por cabezonería she refuses to help us out of sheer pigheadedness2. [acción]el ir a la playa fue una cabezonería de tu padre going to the beach was something your father got into his head that we just had to do* * *f pigheadedness; acto pigheaded thing to do -
11 tenacidad
f.tenacity.* * *1 (perseverancia) tenacity, perseverance2 (de metal) tensile strength* * *SF1) (=perseverancia) tenacity2) (=persistencia) [de dolor] persistence; [de mancha] stubbornness; [de creencia] strength, stubbornness pey; [de resistencia] tenacity3) [de material] toughness, resilience* * *a) ( perseverancia) tenacityb) ( de material) toughness, resilience* * *= tenacity, tough-mindedness.Ex. Conducting research in an academic library which requires more time and tenacity than many people have.Ex. The questionnaire measures four features of personality: tough-mindedness, extraversion, emotionality, and lying.----* con tenacidad = sturdily.* * *a) ( perseverancia) tenacityb) ( de material) toughness, resilience* * *= tenacity, tough-mindedness.Ex: Conducting research in an academic library which requires more time and tenacity than many people have.
Ex: The questionnaire measures four features of personality: tough-mindedness, extraversion, emotionality, and lying.* con tenacidad = sturdily.* * *1 (perseverancia) tenacity2 (de un material) toughness, resilience* * *
tenacidad sustantivo femenino ( perseverancia) tenacity
tenacidad f (persistencia, constancia) tenacity
' tenacidad' also found in these entries:
English:
stubborness
- tenaciously
- tenacity
* * *tenacidad nf1. [perseverancia] tenacity2. [persistencia] persistence3. [resistencia] toughness* * *f tenacity* * *tenacidad nf: tenacity, perseverance -
12 obcecación
f.obstinacy, blindness, intractability, intractableness.* * *1 (empeño) obstinacy; (ofuscación) blindness* * *SF (=ofuscación) blindness; (=terquedad) blind obstinacy* * *femenino blindness (to reason), obstinacy* * *femenino blindness (to reason), obstinacy* * *blindness (to reason), stubbornness, obstinacy* * *
obcecación sustantivo femenino obfuscation, blindness
* * *obcecación nfblindness, stubbornness* * *f obstinacy -
13 pertinacia
f.1 pertinancy (obstinación), obstinacy, stubbornness, doggedness.2 pertinacity, pertinaciousness, constancy, perseverance.* * *SF1) (=persistencia) persistence2) (=obstinación) obstinacy* * *( frml)1 (persistencia) persistence2 (obstinación) pertinacity ( frml)* * *pertinacia nf1. [terquedad] stubbornness2. [persistencia] persistence -
14 retobo
m.1 a covering of hides.2 stubbornness; grumble (protesta). (Latin American)3 aftertaste. (Latin American)4 rude remark, coarse thing to say, rude thing to say.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: retobar.* * *SM2) Cono Sur (=hule) sacking, oilcloth4) (=capricho) whim5) And, CAm (Agr) old stock, useless animals; (=persona) useless person; (=objeto) worthless object; (=trastos) junk, rubbish, garbage (EEUU)6) LAm (=resabio) aftertaste* * *( Méx)rude remark* * *retobo nm1. Col, Hond [desecho] refuse2. Chile, Perú [arpillera] sackcloth -
15 aferramiento
m.1 grasping, grappling; seizing or binding.Aferramiento de las velas (Naut.) The furling of the sails2 headstrongness.3 obstinacy, stubbornness.4 anchoring.* * *1 clutching, clinging2 (obstinación) stubbornness* * *m clinging (a to) -
16 aberración
f.1 aberration, utter confusion, aberrance, aberrancy.2 wrongheadedness, stubbornness, bullheadedness.3 aberration, twisted act, deviated act.4 insanity, aberratio.* * *1 aberration* * *SF aberration* * *a) (disparate, extravío) outrageb) (Biol, Fís) aberration* * *= aberration.Ex. The AACR rules for serials represent a remarkable aberration in treating certain types of serials ('a bibliography, index, directory, biographical dictionary, almanac, or yearbook') differently from other types of serials.----* aberración mental = mental aberration.* * *a) (disparate, extravío) outrageb) (Biol, Fís) aberration* * *= aberration.Ex: The AACR rules for serials represent a remarkable aberration in treating certain types of serials ('a bibliography, index, directory, biographical dictionary, almanac, or yearbook') differently from other types of serials.
* aberración mental = mental aberration.* * *1(disparate, extravío): es una aberración decir eso that's a ridiculous o an absurd thing to say¿qué aberración te hizo pegarle? whatever possessed you to hit him?en un momento de aberración in a moment of aberration* * *
aberración sustantivo femenino (disparate, extravío) outrage;
aberración sustantivo femenino
1 (desviación) aberration
2 (error, conducta equivocada) outrage: es una aberración insultar a un niño, it is outrageous to insult a child
' aberración' also found in these entries:
English:
aberration
* * *aberración nfechó gaseosa al champán, ¡qué aberración! he put lemonade in the champagne, that's sacrilege!aberración sexual sexual perversion2. Fot aberration3. Fís aberration* * *f aberration* * * -
17 atascar
v.1 to block (up).Las hojas atascaron las canaletas The leaves blocked the gutters.2 to clog, to jam, to block, to obstruct.Las hojas atascan la canaleta The leaves clog the roof gutter.3 to stall, to get stuck, to bog, to bog down.El barro atascó a los buses The mud stalled=bogged the buses.Su intransigencia atascó la situación His stubbornness complicated matters.* * *1 (bloquear) to block up, clog2 figurado (obstaculizar) to hamper, hinder, obstruct1 (bloquearse) to get blocked, get blocked up, get clogged2 (mecanismo) to jam, get jammed, get stuck3 figurado (estancarse) to get tangled up, get bogged down* * *1.VT [+ agujero etc] to plug, bung up; [+ cañería] to clog up; [+ fuga] to stop; [+ proceso] to hinder2.See:* * *1.verbo transitivo1) < cañería> to block2) (Méx) < motor> to stall2.atascarse v pron1)a) cañería/fregadero to block, get blockedb) tráfico to get snarled upestamos atascados con esto — we're bogged down o stuck on this point
2)a) mecanismo to jam, seize upb) (Méx) motor to stall* * *= jam, bog down, snarl up.Ex. In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.Ex. There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.Ex. If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.----* atascarse = be hung up on.* * *1.verbo transitivo1) < cañería> to block2) (Méx) < motor> to stall2.atascarse v pron1)a) cañería/fregadero to block, get blockedb) tráfico to get snarled upestamos atascados con esto — we're bogged down o stuck on this point
2)a) mecanismo to jam, seize upb) (Méx) motor to stall* * *= jam, bog down, snarl up.Ex: In the wake of the terrorist attacks on the World Trade Center, New York, on 11th September 2001, the main World Wide Web based news Web sites were jammed by users seeking information.
Ex: There is increased evidence that we are being bogged down today as specialization extends.Ex: If all goes as usual, it will snow approximately one inch and completely snarl up traffic until melted.* atascarse = be hung up on.* * *atascar [A2 ]vtA ‹cañería› to blockB ( Méx) ‹motor› to stallA1 «cañería/fregadero» to block, get blocked2 «tráfico» to get snarled upnos atascamos a la entrada de la ciudad we got stuck in a traffic jam coming into the cityestamos atascados con esto we're bogged down o stuck on this pointB1 «mecanismo» to jam, seize upla cerradura está atascada the lock's jammed2 ( Méx) «motor» to stall* * *
atascar ( conjugate atascar) verbo transitivo
atascarse verbo pronominal
1
2
atascar vtr (obstruir) to block, obstruct
' atascar' also found in these entries:
English:
bung up
- clog
- clog up
- jam
- obstruct
- snarl up
- block
- snarl
- stall
* * *♦ vtto block (up)* * *v/t block* * *atascar {72} vt1) atorar: to block, to clog, to stop up2) : to hinder* * *atascar vb (obstruir) to block -
18 consumir
v.1 to consume (producto).en casa consumimos mucho aceite de oliva we use a lot of olive oil at homeconsumir drogas to take drugsconsumir preferentemente antes de… best before…María consumió sus ahorros Mary consumed her savings.La malaria consumió a Pedro The swamp fever consumed Peter.La pasión consumió a Ricardo The passion consumed Richard.2 to use, to consume.esta estufa consume mucha electricidad this heater uses a lot of electricitymi coche consume cinco litros a los cien my car does twenty kilometers to the liter3 to destroy (destruir) (sujeto: fuego).le consumen los celos (figurative) he is eaten up by o consumed with jealousy4 to burn up.El auto consume mucha gasolina The car burns up too much fuel.* * *1 (gastar, usar) to consume, use2 (destruir) to destroy, consume3 (tomar) to take, consume■ en España se consume más aceite de oliva que en otros países de Europa more olive oil is consumed in Spain than in other European countries1 (extinguirse) to burn out2 (secarse) to boil away3 (destruirse) to be destroyed4 figurado (afligirse) to waste away5 figurado (carcomerse) to be consumed, be devoured* * *verb* * *1. VT1) [+ comida, bebida, droga] to consume frmen este bar se consume más vino que cerveza — more wine than beer is drunk o frm consumed in this bar
no pueden sentarse aquí si no van a consumir nada — you can't sit here if you're not going to have anything to eat or drink
consumir preferentemente antes de... — best before...
2) [+ energía, gasolina] to use, consume frm3) [+ tiempo] to take up4) (=extinguir) [+ salud] to destroyel cáncer lo está consumiendo — cancer is destroying him, he's being wasted away by cancer
estos niños me están consumiendo la paciencia — these children are trying o taxing my patience, my patience is wearing thin with these children
5) (=desesperar)los celos lo consumen — he is consumed o eaten up with jealousy
2. VI1) (=comer) to eat; (=beber) to drinkpor favor, váyase si no va a consumir — please leave if you're not going to eat or drink
2) (=gastar) to consume3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) <comida/bebida> to eat/drink, consume (frml)no vamos a consumir nada — we're not going to have anything to eat/drink
consúmase en el día — eat o consume within one day
consumen cantidades industriales de mermelada — (hum) they get through vast quantities of jam (colloq & hum)
b) <gasolina/energía/producto> to consume, use; < tiempo> to take upc) < salud> to ruin2) (destruir, acabar con)a) fuego/llamas to consumeb) enfermedadc) envidia/celosla envidia/los celos la consumían — he was consumed by o with envy/jealousy
3) ( exasperar) to exasperate2.consumirse v prona) enfermo/anciano to waste awayconsumirse de algo: se consumía de pena — she was being consumed by grief
b) vela/cigarrillo to burn downc) líquido to reduce* * *= consume, expend, eat up, swallow up, use up, put away.Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.Ex. Command of various techniques for forecasting payments and managing funds is necessary to expend fully without overspending the annual materials budget.Ex. The importance of staff atitude is emphasized because the outreach effort has little chance of success without commitment -- it eats up time, energy, enthusiasm and imagination at a rapid rate.Ex. The growing complexity of computing environments requires creative solutions to prevent the gain in productivity promised by computing advances from being swallowed up by the necessity of moving information from one environment to another.Ex. Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Ex. He put away twice as much wine as usual and it went to his head, so he stretched out on his bed for a nap.----* consumir a uno un sentimiento de + Nombre = be consumed by + a feeling of + Nombre.* consumir energía = consume + energy, take up + energy.* consumir esfuerzo = take up + energy.* consumir poco a poco = eat away at.* consumir + Posesivo + tiempo = swallow up + Posesivo + time.* consumir rápidamente = devour.* que consume mucha energía = power-hungry.* que consume tiempo = time-consuming [time consuming].* ritual en el que se consumen alucinógenos = mushroom ritual.* sin consumir = nonconsumptive.* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) <comida/bebida> to eat/drink, consume (frml)no vamos a consumir nada — we're not going to have anything to eat/drink
consúmase en el día — eat o consume within one day
consumen cantidades industriales de mermelada — (hum) they get through vast quantities of jam (colloq & hum)
b) <gasolina/energía/producto> to consume, use; < tiempo> to take upc) < salud> to ruin2) (destruir, acabar con)a) fuego/llamas to consumeb) enfermedadc) envidia/celosla envidia/los celos la consumían — he was consumed by o with envy/jealousy
3) ( exasperar) to exasperate2.consumirse v prona) enfermo/anciano to waste awayconsumirse de algo: se consumía de pena — she was being consumed by grief
b) vela/cigarrillo to burn downc) líquido to reduce* * *= consume, expend, eat up, swallow up, use up, put away.Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
Ex: Command of various techniques for forecasting payments and managing funds is necessary to expend fully without overspending the annual materials budget.Ex: The importance of staff atitude is emphasized because the outreach effort has little chance of success without commitment -- it eats up time, energy, enthusiasm and imagination at a rapid rate.Ex: The growing complexity of computing environments requires creative solutions to prevent the gain in productivity promised by computing advances from being swallowed up by the necessity of moving information from one environment to another.Ex: Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Ex: He put away twice as much wine as usual and it went to his head, so he stretched out on his bed for a nap.* consumir a uno un sentimiento de + Nombre = be consumed by + a feeling of + Nombre.* consumir energía = consume + energy, take up + energy.* consumir esfuerzo = take up + energy.* consumir poco a poco = eat away at.* consumir + Posesivo + tiempo = swallow up + Posesivo + time.* consumir rápidamente = devour.* que consume mucha energía = power-hungry.* que consume tiempo = time-consuming [time consuming].* ritual en el que se consumen alucinógenos = mushroom ritual.* sin consumir = nonconsumptive.* * *consumir [I1 ]vtAsi no van a consumir nada no pueden ocupar la mesa if you're not going to have anything to eat/drink, you can't sit at a tableconsuma productos nacionales buy home-produced goodsestos niños consumen cantidades industriales de mermelada ( hum); these children get through vast quantities of jam ( colloq hum)una vez abierto consúmase en el día once open, eat o consume within one day¿cuánto vino se consumió en la recepción? how much wine was drunk at the reception?, how much wine did they get through at the reception? ( colloq)2 ‹gasolina/energía/producto› to consume, use; ‹tiempo› to take upeste coche consume ocho litros a los 100 (kilómetros) this car does 100km on 8 liters of gasoline, ≈ this car does 35 miles to the gallonaquí consumimos grandes cantidades de papel we use o get through vast quantities of paper hereestás consumiendo mi paciencia you're trying o taxing my patience, my patience is running out o wearing thinB (destruir, acabar con) «fuego/llamas» to consume; «incendio» to consume, destroyla terrible enfermedad que lo está consumiendo the terrible disease that is making him waste awayla ambición la consume she is burning with ambitionestá consumido por los celos he's eaten up o consumed with jealousy1 «enfermo/anciano» to waste away consumirse DE algo:se consumía de celos he was consumed o eaten up with jealousyse consumía de pena she was being consumed by grief, she was pining away with griefconsumirse EN algo:se consumía en deseos de volver a verla ( liter); he had a burning desire to see her again ( liter), he was consumed with desire to see her again ( liter)2 «vela/cigarrillo» to burn down3 «líquido» to reducese deja hervir para que se consuma algo el líquido boil off o away some of the liquid, leave it on the boil to reduce the liquid o so that the liquid reduces4 (achicarse) to shrink* * *
consumir ( conjugate consumir) verbo transitivo
‹ tiempo› to take up
[envidia/celos]:◊ la envidia la consumía she was consumed by o with envy
consumirse verbo pronominal
consumir verbo transitivo to consume
consumir antes de..., best before...
' consumir' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- agotar
- reconcomer
- consumido
- gastar
- tomar
English:
best
- burn up
- consume
- eat into
- eat up
- swallow up
- use
- carry
- drain
- eat
- swallow
* * *♦ vt1. [producto] to consume;en casa consumimos mucho aceite de oliva we use a lot of olive oil at home;consumieron sus refrescos en el bar they had their drinks at the bar;está prohibido consumir bebidas alcohólicas en los campos de fútbol the consumption of alcohol is forbidden in football grounds;fue acusado de consumir drogas he was accused of taking drugs;consumir preferentemente antes de… [en envase] best before…2. [gastar] to use, to consume;esta estufa consume mucha electricidad this heater uses a lot of electricity;mi coche consume 7 litros a los cien ≈ my car does 41 miles to the gallon3. [desgastar] to wear out;el rozamiento consume los neumáticos friction wears down the tyres4. [destruir] [sujeto: fuego] to destroy5. [destruir] [sujeto: enfermedad] to eat away at;el cáncer lo va consumiendo poco a poco he's gradually wasting away because of the cancer;los celos lo consumen he is eaten up by o consumed with jealousy;este calor me consume this heat is killing me o is too much for me♦ vito consume* * *v/t & v/i consume;consumir preferentemente antes de … COM best before …* * *consumir vt: to consume* * *consumir vb1. (usar) to consume / to use3. (destruir) to destroy -
19 encaprichamiento
m.1 headstrongness, stubbornness.2 capriciousness, waywardness.3 whim, fancy.* * *1 infatuation* * *SM whim* * *Ex. His gushing evaluations of MacDonald's performances suggest that he has never recovered from a youthful infatuation with the star.* * *Ex: His gushing evaluations of MacDonald's performances suggest that he has never recovered from a youthful infatuation with the star.
* * *whim, fancy* * *: infatuation -
20 remache
m.1 riveting.2 rivet (clavo).pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: remachar.* * *1 rivet* * *SM1) (Téc) rivet2) (=acción) [de metal] riveting; [de clavo] clinching3) And (=terquedad) stubbornness, obstinacy* * *1)a) ( perno) rivet2) ( en tenis) smash; ( en vóleibol) spike* * *= rivet.Ex. The vertical and the horizontal arms of the cross are fixed together with a rivet.* * *1)a) ( perno) rivet2) ( en tenis) smash; ( en vóleibol) spike* * *= rivet.Ex: The vertical and the horizontal arms of the cross are fixed together with a rivet.
* * *A1 (perno) rivetB (en tenis) smash; (en vóleibol) spike* * *
Del verbo remachar: ( conjugate remachar)
remaché es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
remache es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
remachar
remache
remachar ( conjugate remachar) verbo transitivo
‹perno/chapas› to rivet
( finalizar) to round off, finish off
verbo intransitivo ( en tenis) to smash;
( en vóleibol) to spike
remache sustantivo masculino
1 ( perno) rivet
2 ( en tenis) smash;
( en vóleibol) spike
remachar verbo transitivo
1 (un clavo) to clinch, hammer home
(unir con remaches) to rivet
2 fam (subrayar) to hammer home
remache sustantivo masculino rivet
' remache' also found in these entries:
English:
rivet
- smash
* * *remache nm1. [acción] clinching2. [clavo] rivet* * *m rivet* * *remache nm1) : rivet2) : smash, spike (in sports)
См. также в других словарях:
stubbornness — index defiance, diligence (perseverance), tenacity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
stubbornness — is spelt with two ns … Modern English usage
stubbornness — n. 1) sheer stubbornness 2) stubbornness about 3) stubbornness to + inf. (it was sheer stubbornness not to agree) 4) out of stubbornness (she refused to compromise out of stubbornness) * * * sheer stubbornness stubbornness about stubbornness to + … Combinatory dictionary
stubbornness — stubborn ► ADJECTIVE 1) determined not to change one s attitude or position. 2) difficult to move, remove, or cure. DERIVATIVES stubbornly adverb stubbornness noun. ORIGIN of unknown origin … English terms dictionary
Stubbornness — Stubborn Stub born, a. [OE. stoburn, stiborn; probably fr. AS. styb a stub. See {Stub}.] Firm as a stub or stump; stiff; unbending; unyielding; persistent; hence, unreasonably obstinate in will or opinion; not yielding to reason or persuasion;… … The Collaborative International Dictionary of English
stubbornness — noun see stubborn … New Collegiate Dictionary
stubbornness — See stubbornly. * * * … Universalium
stubbornness — noun The state of being stubborn … Wiktionary
stubbornness — Synonyms and related words: adhesiveness, antipathy, application, assiduity, assiduousness, averseness, aversion, backwardness, balkiness, bigotry, bulldog tenacity, bullheadedness, cantankerousness, cohesiveness, concentration, consistency,… … Moby Thesaurus
stubbornness — I (Roget s IV) n. Syn. obstinacy, doggedness, inflexibility, pertinacity, indomitability, perverseness, perversity, contumacy, obduracy, adamancy, refractoriness, mulishness, sullenness, pigheadedness, stupidity, intractableness, bullheadedness,… … English dictionary for students
stubbornness — stub·born·ness || stÊŒbÉ™(r)nɪs n. obstinacy; persistence, tenacity … English contemporary dictionary