Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

struggling

  • 101 angoleño

    adj.
    Angolese, Angolan.
    m.
    Angolan, Angolese.
    * * *
    1 Angolan
    nombre masculino,nombre femenino
    1 Angolan
    * * *
    angoleño, -a
    ADJ SM / F Angolan
    * * *
    - leña adjetivo/masculino, femenino Angolan
    * * *
    Ex. Angolan authorities are struggling to cope with more than 20,000 people expelled from the Democratic Republic of Congo in recent days.
    * * *
    - leña adjetivo/masculino, femenino Angolan
    * * *

    Ex: Angolan authorities are struggling to cope with more than 20,000 people expelled from the Democratic Republic of Congo in recent days.

    * * *
    adj/m,f
    Angolan
    * * *

    angoleño
    ◊ - leña adjetivo/ sustantivo masculino, femenino

    Angolan
    angoleño,-a adjetivo Angolan

    ' angoleño' also found in these entries:
    Spanish:
    angoleña
    English:
    Angolan
    * * *
    angoleño, -a, angolano, -a
    adj
    Angolan
    nm,f
    Angolan
    * * *
    I adj Angolan
    II m, angoleña f Angolan
    * * *
    angoleño, -ña adj & n
    : Angolan

    Spanish-English dictionary > angoleño

  • 102 animal de carga

    beast of burden
    * * *
    (n.) = pack animal
    Ex. His provisions, likewise, were nearly exhausted, while his pack animals were struggling along the defile in his rear exposed to the depredations of the French troops.
    * * *

    Ex: His provisions, likewise, were nearly exhausted, while his pack animals were struggling along the defile in his rear exposed to the depredations of the French troops.

    * * *
    beast of burden

    Spanish-English dictionary > animal de carga

  • 103 ante cualquier adversidad

    = in the face of + adversity
    Ex. Libraries are struggling to hold on and maintain quality in the face of adversity and reversal.
    * * *
    = in the face of + adversity

    Ex: Libraries are struggling to hold on and maintain quality in the face of adversity and reversal.

    Spanish-English dictionary > ante cualquier adversidad

  • 104 ante la adversidad

    = in the face of + adversity
    Ex. Libraries are struggling to hold on and maintain quality in the face of adversity and reversal.
    * * *
    = in the face of + adversity

    Ex: Libraries are struggling to hold on and maintain quality in the face of adversity and reversal.

    Spanish-English dictionary > ante la adversidad

  • 105 arañar

    v.
    1 to scratch, to scratch with the nails.
    María arañó la pared de rabia Mary scratched the wall in rage.
    2 to claw at, to claw.
    Elsa arañó a Ricardo por grosero Elsa clawed Richard for being rude.
    3 to reach barely, to get close to, to come near to.
    * * *
    1 (raspar) to scratch
    2 figurado (recoger) to scrape together
    1 to scratch
    * * *
    verb
    * * *
    VT
    1) (=herir) to scratch
    2) (=recoger) to scrape together

    pasó los exámenes arañando Arg he just scraped through the exams

    3) * [+ beneficios] to rake off, cream off
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/cara> to scratch; <suelo/superficie> to scratch
    b) (Esp fam) <nota/resultado> to manage to get

    arañaron un aumento del 3% — they managed to squeeze a 3% increase out of them

    2.
    a) gato to scratch
    b) arañando gerundio (Ur fam) ( con dificultad)
    * * *
    Ex. Then we were hitting each other and struggling; he scratched my face badly and tried to gouge my eye out with his fingers.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) <persona/cara> to scratch; <suelo/superficie> to scratch
    b) (Esp fam) <nota/resultado> to manage to get

    arañaron un aumento del 3% — they managed to squeeze a 3% increase out of them

    2.
    a) gato to scratch
    b) arañando gerundio (Ur fam) ( con dificultad)
    * * *

    Ex: Then we were hitting each other and struggling; he scratched my face badly and tried to gouge my eye out with his fingers.

    * * *
    arañar [A1 ]
    vt
    1 ‹persona/cara/mano› to scratch; ‹suelo/superficie› to scratch
    2 ‹nota/resultado› to scrape
    arañó un cinquito en el examen he barely got a grade five in the exam, he scraped a five in the exam
    tras arduas negociaciones arañaron un aumento del 3% after tough negotiations they managed to squeeze a 3% increase out of them
    ■ arañar
    vi
    1 «gato» to scratch
    ger (Ur fam) (con dificultad): aprobó el examen arañando she just scraped through the exam, she passed the exam by the skin of her teeth ( colloq)
    * * *

    arañar ( conjugate arañar) verbo transitivo/intransitivo
    to scratch
    arañar verbo transitivo to scratch
    ' arañar' also found in these entries:
    English:
    claw
    - claw at
    - graze
    - scratch
    * * *
    vt
    1. [con uñas, objeto punzante] to scratch
    2. [reunir] to scrape together;
    arañó los suficientes votos para salir elegido he scraped together enough votes to get elected;
    el equipo arañó un empate the team scraped a draw
    vi
    [animal] to scratch
    * * *
    v/t scratch
    * * *
    : to scratch, to claw
    * * *
    arañar vb (herir, rayar) to scratch

    Spanish-English dictionary > arañar

  • 106 bregar

    v.
    1 to struggle, to fight.
    2 to work hard.
    3 to quarrel.
    * * *
    Conjugation model [ LLEGAR], like link=llegar llegar
    1 (luchar) to fight ( con, against), struggle ( con, against)
    2 (ajetrearse) to work hard ( con, at)
    1 (amasar) to knead
    * * *
    VI
    1) (=luchar) to struggle, fight ( con against, with)
    2) (=reñir) to quarrel
    3) (=trabajar mucho) to slog away
    * * *
    verbo intransitivo ( luchar) to struggle; ( trabajar) to work hard
    * * *
    = struggle, toil, slave away.
    Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
    Ex. His novels reflect the story of the spirit of man, undaunted and ceaselessly toiling and achieving ever higher levels of culture.
    Ex. Anyone who's spoken to me recently is probably aware that on most nights I'm up slaving away to the wee hours of the morning on my project.
    ----
    * ser difícil de bregar = be a (real) handful.
    * * *
    verbo intransitivo ( luchar) to struggle; ( trabajar) to work hard
    * * *
    = struggle, toil, slave away.

    Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.

    Ex: His novels reflect the story of the spirit of man, undaunted and ceaselessly toiling and achieving ever higher levels of culture.
    Ex: Anyone who's spoken to me recently is probably aware that on most nights I'm up slaving away to the wee hours of the morning on my project.
    * ser difícil de bregar = be a (real) handful.

    * * *
    bregar [A3 ]
    vi
    1 (luchar) to struggle
    2 (trabajar) to slave away, toil
    se pasó la vida bregando para sacar adelante a sus hijos she spent her whole life toiling away to bring up her children
    * * *

    bregar verbo intransitivo
    1 (trabajar duro) to toil, slaveaway: ha estado bregando todo el día en el taller, she has been slaving away all day in the workshop
    2 (discutir) to argue: han estado bregando toda la mañana sin conseguir nada, they have been arguing all morning and have got nowhere
    * * *
    bregar vi
    1. [luchar] to struggle, to fight
    2. [trabajar] to work hard
    3. [reñir] to quarrel ( con with)
    * * *
    v/i
    1 ( luchar) struggle
    2 ( trabajar) work hard
    * * *
    bregar {52} vi
    1) luchar: to struggle
    2) : to toil, to work hard
    3)
    bregar con : to deal with

    Spanish-English dictionary > bregar

  • 107 compuesto orgánico

    m.
    organic compound.
    * * *
    Ex. The chemist, struggling with the synthesis of an organic compound, has all the chemical literature before him in his laboratory.
    * * *

    Ex: The chemist, struggling with the synthesis of an organic compound, has all the chemical literature before him in his laboratory.

    Spanish-English dictionary > compuesto orgánico

  • 108 congelado de frío

    = frozen to the bone, frozen to the marrow (of the bones), chilled to the bone, chilled to the marrow (of the bones)
    Ex. I will never forget the biting cold on our cheeks; our feet and hands frozen to the bone.
    Ex. Finally, when the two workers, frozen to the marrow, emerged from beneath the water, they were stunned to hear the spectators burst into side-splitting laughter.
    Ex. The immediate effect on Dudley was obvious: he was throwing up and chilled to the bone.
    Ex. And the rest of us, more robust, kept struggling on, chilled to the marrow, advancing by a kind of inertia through the night, through the snow.
    * * *
    = frozen to the bone, frozen to the marrow (of the bones), chilled to the bone, chilled to the marrow (of the bones)

    Ex: I will never forget the biting cold on our cheeks; our feet and hands frozen to the bone.

    Ex: Finally, when the two workers, frozen to the marrow, emerged from beneath the water, they were stunned to hear the spectators burst into side-splitting laughter.
    Ex: The immediate effect on Dudley was obvious: he was throwing up and chilled to the bone.
    Ex: And the rest of us, more robust, kept struggling on, chilled to the marrow, advancing by a kind of inertia through the night, through the snow.

    Spanish-English dictionary > congelado de frío

  • 109 consumar

    v.
    2 to consummate, to carry out, to complete, to conclude.
    * * *
    1 (terminar) to complete, carry out
    2 (crimen) to commit
    3 (matrimonio) to consummate
    * * *
    VT
    1) (=acabar) to complete; [+ trato] to close, complete
    2) [+ crimen] to commit; [+ asalto, robo] to carry out
    3) [+ matrimonio] to consummate
    4) (Jur) [+ sentencia] to carry out
    5) And, CAm (=hundir) to submerge
    * * *
    1.
    verbo transitivo (frml)
    a) < matrimonio> to consummate
    b) < crimen> to commit, perpetrate (frml); <robo/atentado> to carry out
    2.
    consumarse v pron (frml)
    * * *
    Ex. Instead of struggling alone, locked in our inadequacy with words, we couple with the writer in an act of verbal creation in which communication is consummated.
    * * *
    1.
    verbo transitivo (frml)
    a) < matrimonio> to consummate
    b) < crimen> to commit, perpetrate (frml); <robo/atentado> to carry out
    2.
    consumarse v pron (frml)
    * * *

    Ex: Instead of struggling alone, locked in our inadequacy with words, we couple with the writer in an act of verbal creation in which communication is consummated.

    * * *
    consumar [A1 ]
    vt
    ( frml)
    1 ‹matrimonio› to consummate
    2 ‹crimen/robo› to carry out, commit, perpetrate ( frml); ‹ataque/atentado› to carry out, perpetrate ( frml)
    ( frml):
    con este gol se consumó la victoria this goal sealed their win
    el golpe de estado que se consumó en junio del 78 the coup which took place in June 1978
    * * *

    consumar verbo transitivo
    1 frml to complete, carry out
    2 (un asesinato) to commit
    (una venganza) to carry out
    ' consumar' also found in these entries:
    English:
    consummate
    * * *
    [realizar completamente] to complete; [matrimonio] to consummate; [proyecto] to complete; [crimen] to perpetrate
    * * *
    v/t
    1 complete, finish
    2 crimen carry out
    3 matrimonio consummate
    * * *
    1) : to consummate, to complete
    2) : to commit, to carry out

    Spanish-English dictionary > consumar

  • 110 de paso

    = by the way, by the by(e)
    Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex. Zenobia, by-the-by, as I suppose you know, is merely her public name.
    * * *
    = by the way, by the by(e)

    Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.

    Ex: Zenobia, by-the-by, as I suppose you know, is merely her public name.

    Spanish-English dictionary > de paso

  • 111 desfiladero

    m.
    narrow mountain pass.
    * * *
    1 defile, gorge, narrow pass
    * * *
    SM defile, gorge
    * * *
    masculino ( barranco) ravine, narrow gorge; ( puerto) narrow pass
    * * *
    = gorge, ravine, defile.
    Ex. This is the cradle of Shangri-la and one of the deepest river gorges on earth = Ésta es la cuna del Shangrilá y uno de los desfiladeros más profundos de la tierra.
    Ex. Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.
    Ex. His provisions, likewise, were nearly exhausted, while his pack animals were struggling along the defile in his rear exposed to the depredations of the French troops.
    * * *
    masculino ( barranco) ravine, narrow gorge; ( puerto) narrow pass
    * * *
    = gorge, ravine, defile.

    Ex: This is the cradle of Shangri-la and one of the deepest river gorges on earth = Ésta es la cuna del Shangrilá y uno de los desfiladeros más profundos de la tierra.

    Ex: Sampling for immature stages of mosquito was done weekly between May 1999 and January 2000 by straining them from the water in ravines and gutters.
    Ex: His provisions, likewise, were nearly exhausted, while his pack animals were struggling along the defile in his rear exposed to the depredations of the French troops.

    * * *
    (barranco) ravine, narrow gorge, defile; (puerto) narrow pass, defile
    * * *

    desfiladero sustantivo masculino ( barranco) ravine, narrow gorge;
    ( puerto) narrow pass
    desfiladero m Geog narrow pass
    ' desfiladero' also found in these entries:
    Spanish:
    garganta
    English:
    gorge
    - pass
    * * *
    gorge
    * * *
    m ravine
    * * *
    : narrow gorge, defile
    * * *
    desfiladero n gorge

    Spanish-English dictionary > desfiladero

  • 112 dicho sea de paso

    let it be said in passing
    * * *
    = by the way, on a sidenote, by the by(e)
    Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex. On a sidenote, this book almost didn't happen when the author showed her editor her proposal.
    Ex. Zenobia, by-the-by, as I suppose you know, is merely her public name.
    * * *
    = by the way, on a sidenote, by the by(e)

    Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.

    Ex: On a sidenote, this book almost didn't happen when the author showed her editor her proposal.
    Ex: Zenobia, by-the-by, as I suppose you know, is merely her public name.

    Spanish-English dictionary > dicho sea de paso

  • 113 dificultoso

    adj.
    difficult, troublesome, complicated, hard.
    * * *
    1 difficult, hard
    * * *
    ADJ
    1) (=difícil) difficult, hard
    2) [persona] difficult, awkward
    3) * [cara] ugly
    * * *
    - sa adjetivo difficult, problematic
    * * *
    = obstinate, bumpy.
    Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex. The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.
    * * *
    - sa adjetivo difficult, problematic
    * * *
    = obstinate, bumpy.

    Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.

    Ex: The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.

    * * *
    awkward, difficult, problematic
    * * *

    dificultoso
    ◊ -sa adjetivo

    difficult, problematic
    dificultoso,-a adjetivo hard, laborious: es un camino dificultoso, the road is full of obstacles

    ' dificultoso' also found in these entries:
    Spanish:
    dificultosa
    English:
    labored
    * * *
    dificultoso, -a adj
    hard, fraught with difficulties
    * * *
    adj difficult, awkward
    * * *
    dificultoso, -sa adj
    : difficult, hard

    Spanish-English dictionary > dificultoso

  • 114 difícil

    adj.
    difficult, tough, arduous, cumbersome.
    Un trabajo difícil [duro] A stiff job.
    * * *
    1 difficult, hard
    2 (improbable) unlikely
    es difícil que nos encontremos allí it's unlikely that we'll meet there, we're unlikely to meet there
    * * *
    adj.
    difficult, hard
    * * *
    ADJ
    1) (=complicado) [problema] difficult; [tiempos, vida] difficult, hard; [situación] difficult, delicate

    me resulta muy difícil decidir — I find it very hard to decide, I have great difficulty in deciding

    2) [persona] difficult
    3) * [cara] ugly
    * * *
    1)
    a) [ser] <problema/situación> difficult; < examen> hard, difficult

    me fue muy difícil decírseloit was very hard o difficult for me to tell him

    resulta difícil evaluar las pérdidasit is difficult o hard to put a figure on the losses

    difícil de + inf — difficult o hard to + inf

    b) [estar] (fam)
    2) [ser] ( poco probable) unlikely

    es posible pero lo veo difícil — it's possible, but I don't think it's very likely

    3) [ser] <persona/carácter> difficult
    * * *
    = arduous, demanding, difficult, intractable, laborious, painful, taxing, tough [tougher -comp., toughest -sup.], thorny [thornier -comp., thorniest -sup.], delicate, tortuous, hardscrabble, obstinate, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uphill, problematic, problematical, hard [harder -comp., hardest -sup.].
    Ex. Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.
    Ex. It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.
    Ex. It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.
    Ex. Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.
    Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex. It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.
    Ex. As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.
    Ex. The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.
    Ex. Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex. And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.
    Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex. The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.
    Ex. Predicting the future is dicey.
    Ex. Promoters of this tax will have an uphill fight and the cultural objections will be very great.
    Ex. This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.
    Ex. The manufacture of these high-density chips is problematical.
    Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.
    ----
    * ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles = save for + a rainy day.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * cuestión difícil = poser.
    * de difícil solución = intractable.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * difícil de aceptar = hard to swallow.
    * difícil de agradar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de complacer = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de comprender = difficult to understand.
    * difícil de conseguir = hard to come by, difficult to come by.
    * difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de descifrar = cryptic.
    * difícil de distinguir = indistinguishable.
    * difícil de encontrar = hard-to-find.
    * difícil de entender = cryptic.
    * difícil de gestionar = unmanageable.
    * difícil de gestionar + Adjetivo = unmanageably + Adjetivo.
    * difícil de hacer = hard to do.
    * difícil de localizar = irretraceable.
    * difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unwieldy.
    * difícil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].
    * difícil de obtener = hard to come by, difficult to come by.
    * difícil de seguir = heavy going.
    * difícil de sustituir = hard to replace.
    * difícil de tratar = unruly.
    * empezar por lo más difícil = plunge in at + the deep end.
    * en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.
    * en condiciones difíciles = under difficult conditions.
    * encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.
    * encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.
    * encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.
    * encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en épocas difíciles = in times of need.
    * enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.
    * enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
    * enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end, plunge in at + the deep end.
    * en tiempos difíciles = in times of need.
    * hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.
    * hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * metido en lo más difícil = in at the deep end.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * pregunta difícil = poser.
    * pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.
    * problema difícil = poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * resultar difícil de conseguir = prove + elusive.
    * ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.
    * ser difícil = be a stretch.
    * ser difícil de bregar = be a (real) handful.
    * ser difícil de conseguir = be hard to get.
    * ser difícil de creer = beggar + belief.
    * ser difícil de encontrar = be hard to find.
    * ser difícil de lograr = be hard to get.
    * ser difícil de superar = take + some beating.
    * ser muy difícil = be hard-pushed to.
    * situación difícil = hardship.
    * tarea difícil = hard task.
    * tarea muy difícil = uphill struggle.
    * tenerlo difícil = not be easy.
    * tiempos difíciles = embattled time(s).
    * * *
    1)
    a) [ser] <problema/situación> difficult; < examen> hard, difficult

    me fue muy difícil decírseloit was very hard o difficult for me to tell him

    resulta difícil evaluar las pérdidasit is difficult o hard to put a figure on the losses

    difícil de + inf — difficult o hard to + inf

    b) [estar] (fam)
    2) [ser] ( poco probable) unlikely

    es posible pero lo veo difícil — it's possible, but I don't think it's very likely

    3) [ser] <persona/carácter> difficult
    * * *
    = arduous, demanding, difficult, intractable, laborious, painful, taxing, tough [tougher -comp., toughest -sup.], thorny [thornier -comp., thorniest -sup.], delicate, tortuous, hardscrabble, obstinate, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uphill, problematic, problematical, hard [harder -comp., hardest -sup.].

    Ex: Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.

    Ex: It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.
    Ex: It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.
    Ex: Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.
    Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex: It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.
    Ex: As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.
    Ex: The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.
    Ex: Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex: And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.
    Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex: The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.
    Ex: Predicting the future is dicey.
    Ex: Promoters of this tax will have an uphill fight and the cultural objections will be very great.
    Ex: This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.
    Ex: The manufacture of these high-density chips is problematical.
    Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.
    * ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles = save for + a rainy day.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * cuestión difícil = poser.
    * de difícil solución = intractable.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * difícil de aceptar = hard to swallow.
    * difícil de agradar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de complacer = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de comprender = difficult to understand.
    * difícil de conseguir = hard to come by, difficult to come by.
    * difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de descifrar = cryptic.
    * difícil de distinguir = indistinguishable.
    * difícil de encontrar = hard-to-find.
    * difícil de entender = cryptic.
    * difícil de gestionar = unmanageable.
    * difícil de gestionar + Adjetivo = unmanageably + Adjetivo.
    * difícil de hacer = hard to do.
    * difícil de localizar = irretraceable.
    * difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unwieldy.
    * difícil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].
    * difícil de obtener = hard to come by, difficult to come by.
    * difícil de seguir = heavy going.
    * difícil de sustituir = hard to replace.
    * difícil de tratar = unruly.
    * empezar por lo más difícil = plunge in at + the deep end.
    * en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.
    * en condiciones difíciles = under difficult conditions.
    * encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.
    * encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.
    * encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.
    * encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en épocas difíciles = in times of need.
    * enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.
    * enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
    * enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end, plunge in at + the deep end.
    * en tiempos difíciles = in times of need.
    * hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.
    * hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * metido en lo más difícil = in at the deep end.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * pregunta difícil = poser.
    * pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.
    * problema difícil = poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * resultar difícil de conseguir = prove + elusive.
    * ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.
    * ser difícil = be a stretch.
    * ser difícil de bregar = be a (real) handful.
    * ser difícil de conseguir = be hard to get.
    * ser difícil de creer = beggar + belief.
    * ser difícil de encontrar = be hard to find.
    * ser difícil de lograr = be hard to get.
    * ser difícil de superar = take + some beating.
    * ser muy difícil = be hard-pushed to.
    * situación difícil = hardship.
    * tarea difícil = hard task.
    * tarea muy difícil = uphill struggle.
    * tenerlo difícil = not be easy.
    * tiempos difíciles = embattled time(s).

    * * *
    A
    1 [ SER] ‹problema/tema/situación› difficult
    el examen fue muy difícil the exam was very hard o difficult
    es un problema difícil it's a tricky o difficult problem
    corren tiempos difíciles para nuestra economía this is a difficult time for our economy
    con tu actitud me lo estás poniendo más difícil you're not making it any easier for me o you're making it harder for me by being like that
    no creo que gane, lo tiene muy difícil I don't think she'll win, she's in a difficult position
    me fue muy difícil decírselo it was very hard o difficult for me to tell him
    resulta difícil evaluar las pérdidas it is difficult o hard to put a figure on the losses
    cada vez se hace más difícil encontrar un buen empleo it is becoming more and more difficult o it's becoming harder and harder to get a good job
    difícil DE + INF difficult o hard to + INF
    mi madre es muy difícil de complacer my mother is very hard o difficult to please
    2 [ ESTAR] ( fam):
    está la cosa difícil things are pretty difficult o tricky ( colloq)
    B [ SER]
    (poco probable): es posible pero lo veo difícil it's possible, but I think it's unlikely o I don't think it's very likely
    difícil QUE + SUBJ:
    va a ser muy difícil que acepte it's very unlikely that he'll accept
    veo difícil que gane I doubt if she'll win, I think it's unlikely that she'll win
    C [ SER] ‹persona/carácter› difficult
    un niño difícil a difficult child
    * * *

     

    difícil adjetivo
    1
    a)problema/situación difficult;

    examen hard, difficult;
    me fue muy difícil decírselo it was very hard o difficult for me to tell him;

    es difícil de hacer/entender it's difficult o hard to do/understand
    b)persona/carácter difficult

    2 ( poco probable) unlikely;

    veo difícil que gane I doubt if she'll win
    difícil adjetivo
    1 (que cuesta trabajo o esfuerzo intelectual) difficult, hard
    difícil de explicar, difficult to explain
    difícil de soportar, hard to bear
    2 (improbable) unlikely: es difícil que suceda, it is unlikely that that will happen
    3 (una persona) difficult
    ' difícil' also found in these entries:
    Spanish:
    amarre
    - cañón
    - compaginación
    - concienciarse
    - delicada
    - delicado
    - despreocuparse
    - disyuntiva
    - engorrosa
    - engorroso
    - escabrosa
    - escabroso
    - escala
    - espinosa
    - espinoso
    - estrechamiento
    - gustar
    - harta
    - harto
    - hueso
    - impronunciable
    - insensible
    - judicatura
    - lance
    - mas
    - onerosa
    - oneroso
    - papelón
    - respirar
    -
    - tocha
    - tocho
    - viabilidad
    - arrecho
    - caprichoso
    - contentar
    - costar
    - creer
    - duro
    - epopeya
    - especial
    - esperar
    - esquivo
    - fregado
    - hacer
    - ingrato
    - jodido
    - malabarismo
    - mancha
    - manchar
    English:
    arduous
    - around
    - awkward
    - beating
    - choose
    - climb
    - concentrate
    - cumbersome
    - desperately
    - difficult
    - distance
    - dodgy
    - elusive
    - embark
    - folly
    - for
    - gap
    - grammar
    - hard
    - hard-won
    - housekeeper
    - immensely
    - injustice
    - lean
    - mess
    - problematic
    - problematical
    - realize
    - replacement
    - ruggedness
    - scramble
    - shake off
    - situation
    - so
    - sticky
    - stiff
    - surely
    - think ahead
    - to
    - tough
    - tricky
    - trying
    - agonizing
    - deep
    - demanding
    - going
    - increasingly
    - keep
    - likely
    - plight
    * * *
    1. [complicado] difficult;
    va a ser difícil encontrar un sitio abierto a estas horas it's going to be difficult o hard to find anywhere that's open at this time;
    son tiempos difíciles these are difficult times;
    pasaron por una situación difícil they went through a difficult period;
    no es difícil imaginar lo que pasó it's not difficult o hard to imagine what happened;
    es una pregunta difícil de responder it's a difficult question to answer;
    hacerse difícil: se hace difícil entender por qué lo hizo it's difficult to understand why she did it;
    se me hace difícil acostumbrarme a madrugar I can't get used to getting up early;
    ponérselo difícil a alguien to make things difficult for sb;
    no me lo pongas difícil don't make things difficult o hard for me;
    serle difícil a alguien: le va a ser muy difícil encontrar trabajo it's going to be very difficult for him to find a job, he's going to find it very difficult to get a job;
    tener difícil algo: tiene muy difícil encontrar trabajo it's very difficult o hard for him to find work
    2. [improbable] unlikely;
    puede ser, aunque me parece difícil maybe, but I think it's unlikely;
    es difícil que ganen they're unlikely to win;
    no es difícil que ocurra it could easily happen
    3. [rebelde] difficult, awkward;
    es un niño muy difícil he's a very awkward o difficult child;
    tener un carácter difícil to be an awkward person, to be difficult to get on with
    * * *
    adj
    1 difficult;
    ponerlo difícil a alguien make it difficult for s.o.;
    difícil de decir hard o difficult to say
    :
    es difícil que venga he’s unlikely to come, it’s unlikely that he’ll come
    * * *
    : difficult, hard
    * * *
    1. (en general) difficult
    2. (improbable) unlikely [comp. unlikelier; superl. unlikeliest]

    Spanish-English dictionary > difícil

  • 115 dirigirse a Alguien

    (v.) = approach + Alguien
    Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    * * *
    (v.) = approach + Alguien

    Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.

    Spanish-English dictionary > dirigirse a Alguien

  • 116 edificante

    adj.
    1 exemplary (conducta).
    2 edifying, constructive, inspirational, inspiring.
    * * *
    1 edifying, uplifting
    * * *
    * * *
    adjetivo edifying
    * * *
    Ex. It has been one of the most edifying experiences in my life to be able to help someone who was struggling.
    * * *
    adjetivo edifying
    * * *

    Ex: It has been one of the most edifying experiences in my life to be able to help someone who was struggling.

    * * *
    edifying
    * * *

    edificante adjetivo edifying
    ' edificante' also found in these entries:
    Spanish:
    moral
    English:
    inspirational
    - uplifting
    - edifying
    * * *
    [conducta] exemplary; [libro, discurso] edifying
    * * *
    adj edifying
    * * *
    : edifying

    Spanish-English dictionary > edificante

  • 117 en defensa propia

    in self-defence (US self-defense)
    * * *
    Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    * * *

    Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.

    Spanish-English dictionary > en defensa propia

  • 118 en el futuro

    = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come
    Ex. The December issue is especially useful for its list of conferences planned up to ten years ahead.
    Ex. It's not an academic problem; it's not a problem for ten years down the road; it's a problem that people are struggling with now.
    Ex. Recently the Government have accepted the recommendation of a working party that in future libraries should be self renewing and finite.
    Ex. In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex. In essence, an issues management group, within a corporation or other organization, attempts to identify technological or social issues likely to have positive or negative impact on the institution at some future date.
    Ex. Of course, we cannot tell in advance which particular subjects are likely to grow most in years to come.
    Ex. The number of libraries expected to acquire these workstations at some future time was also determined.
    Ex. It is certain that the technology will dominate the entire library scene in the years to come.
    Ex. Librarians and vendors will need each other in the years ahead and must learn how to do business with each other.
    Ex. The author considers the future plans and possible problem areas the library may have to face in years to come.
    Ex. While people dominate at this moment in time, they are altering their environment and, at some future point, will become extinct, giving way to dominance by another organism.
    Ex. So far this has only been adopted by four suppliers, but it has so many advantages for the user that it will surely become standard practice in the future.
    Ex. Call it what you want but for future reference it may be best to name it according to its function.
    Ex. In 1973 the Committee accepted cooperation in the Universal Bibliographic Control project as its main task for the years to come.
    * * *
    = Número + Tiempo + ahead, down the road, in future, in time(s) to come, at + future date, in (the) years to come, at some future time, in the years to come, in the years ahead, in years to come, at some future point, in the future, for future reference, for the years to come

    Ex: The December issue is especially useful for its list of conferences planned up to ten years ahead.

    Ex: It's not an academic problem; it's not a problem for ten years down the road; it's a problem that people are struggling with now.
    Ex: Recently the Government have accepted the recommendation of a working party that in future libraries should be self renewing and finite.
    Ex: In industrial societies even the poorest people acquire artefacts to embellish their surroundings; such 'bric-a-brac' may in some cases be the detritus of a previous age or a more affluent environment, and in some cases is destined to become 'collectable' in time to come.
    Ex: In essence, an issues management group, within a corporation or other organization, attempts to identify technological or social issues likely to have positive or negative impact on the institution at some future date.
    Ex: Of course, we cannot tell in advance which particular subjects are likely to grow most in years to come.
    Ex: The number of libraries expected to acquire these workstations at some future time was also determined.
    Ex: It is certain that the technology will dominate the entire library scene in the years to come.
    Ex: Librarians and vendors will need each other in the years ahead and must learn how to do business with each other.
    Ex: The author considers the future plans and possible problem areas the library may have to face in years to come.
    Ex: While people dominate at this moment in time, they are altering their environment and, at some future point, will become extinct, giving way to dominance by another organism.
    Ex: So far this has only been adopted by four suppliers, but it has so many advantages for the user that it will surely become standard practice in the future.
    Ex: Call it what you want but for future reference it may be best to name it according to its function.
    Ex: In 1973 the Committee accepted cooperation in the Universal Bibliographic Control project as its main task for the years to come.

    Spanish-English dictionary > en el futuro

  • 119 en los últimos días

    Ex. Angolan authorities are struggling to cope with more than 20,000 people expelled from the Democratic Republic of Congo in recent days.
    * * *

    Ex: Angolan authorities are struggling to cope with more than 20,000 people expelled from the Democratic Republic of Congo in recent days.

    Spanish-English dictionary > en los últimos días

  • 120 enaltecedor

    adj.
    extolling, praising.
    * * *
    Ex. It has been one of the most edifying experiences in my life to be able to help someone who was struggling.
    * * *

    Ex: It has been one of the most edifying experiences in my life to be able to help someone who was struggling.

    * * *
    enaltecedor, -ora adj
    [elogioso] praising;
    palabras enaltecedoras words of praise

    Spanish-English dictionary > enaltecedor

См. также в других словарях:

  • struggling — adjective engaged in a struggle to overcome especially poverty or obscurity (Freq. 3) a financially struggling theater struggling artists • Similar to: ↑troubled …   Useful english dictionary

  • Struggling — Struggle Strug gle, v. i. [imp. & p. p. {Struggled}; p. pr. & vb. n. {Struggling}.] [OE. strogelen; cf. Icel. strj?ka to stroke, to beat, to flog, Sw. stryka to stroke, to strike, Dan. stryge, G. straucheln to stumble. Cf. {Stroll}.] 1. To strive …   The Collaborative International Dictionary of English

  • struggling — adj. Struggling is used with these nouns: ↑actor, actress, ↑artist, ↑economy, ↑musician …   Collocations dictionary

  • struggling — strug|gling [ strʌglıŋ ] adjective experiencing difficulty, especially financial difficulty: struggling farmers/businesses …   Usage of the words and phrases in modern English

  • struggling — adj. involved in a struggle to overcome, contending, striving strug·gle || strÊŒgl n. act of struggling; effort, exertion; conflict, strife v. endeavor, strive, try hard; fight, contend; advance with great effort …   English contemporary dictionary

  • struggling — UK [ˈstrʌɡ(ə)lɪŋ] / US adjective experiencing difficulty, especially financial difficulty struggling farmers/businesses …   English dictionary

  • Struggling People's Organization — The Struggling People s Organization (French: Organisation du peuple en lutte, Haitian Creole: Òganizasyon Pèp Kap Lité, OPL) is a Haitian political party originating from the Lavalas political movement. The OPL grew apart from Lavalas gradually… …   Wikipedia

  • Struggling Man — Album interprété par Jimmy Cliff et publié par Island Records (parution en 1973), et distribué en France par Phonogram. Face A (durée 19:29) : 1) Struggling man 2) When you re young 3) Better days are coming 4) Sooner or later 5) Those good… …   Wikipédia en Français

  • struggling for breath — fighting/struggling/for breath phrase almost unable to breathe He lay there in terrible pain, fighting for breath. Thesaurus: describing or relating to breathinghyponym Main entry: breath …   Useful english dictionary

  • struggling — Synonyms and related words: battling, contending, contestant, contesting, disputant, drudging, fighting, grinding, grubbing, hardworking, laboring, pegging, plodding, plugging, quarrelsome, slaving, slogging, straining, striving, sweating,… …   Moby Thesaurus

  • in the throes of — struggling in the midst of. → throes …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»