-
21 overact
[ˌəʊvər'ækt] 1.verbo transitivo esagerare (nel fare) [ role]2.verbo intransitivo strafare, eccedere* * *[ˌəʊvər'ækt] 1.verbo transitivo esagerare (nel fare) [ role]2.verbo intransitivo strafare, eccedere -
22 esagerare
(- agero) vt) преувеличиватьesagerare l'importanza d'una cosa — преувеличивать значение чего-либоesagerare le tinte — сгущать краскиNon esagerare! разг. — Не преувеличивай!, Давай не будем!Syn:Ant: -
23 lavorare
1. (- oro); vi (a)1) работать; трудиться; заниматьсяlavorare di cesello — работать резцом; резать по металлуlavorare a giornata / a cottimo — работать подённо / сдельноlavorare di fino — 1) разг. хорошо работать, делать тонкую работу 2) перен. ловко обделывать свои делаlavorare a vuoto — работать впустую / без толкуlavorare di bastone( sulle spalle di qd) — работать палкой, дубасить( кого-либо по спине) шутл.lavorare di mano — быть нечистым на рукуlavorare per il re di Prussia — работать "на дядю"; действовать на руку кому-либоlavorare per la gloria шутл. — работать за "спасибо"2) действовать, оказывать эффект2. (- oro); vtобрабатывать; перерабатывать; отделывать; выделыватьlavorare il ferro — ковать / обрабатывать железоlavorare la pasta — месить тестоSyn:Ant:••chi non lavora; non mangi(a) prov — кто не работает, тот не ест -
24 далеко
I далек`о1) сказ.до весны еще далеко — la primavera e ancora lontanaжить далеко — abitare lontang distante•- далеко за - далеко не...••за примерами далеко не ходить — gli esempi non mancano; di esempi ne abbiamo da vendereII далёкос. разг. -
25 зарваться
strafare vt, esagerare vt, oltrepassare la misura; andare sopra le righeзарваться в своих требованиях — esagerare nelle richieste -
26 зарываться
-
27 край
м.1) ( предел) margine, estremita f; orlo (одежды, сосуда); lembo (дороги, большого пространства); limiteпо краям — alle estremita, sull'orloродной край (тж. мн. родные края) — paese natio, patria, contrada natia3) спорт. ala f4) ( административная единица) territorio•••хватить через край — strafare vt, fare il di più, uscire dai limitiбыть на краю гибели — essere sull'ordo dell'abisso / in pericolo di morte -
28 лишек
-
29 пере...
первая часть сложных слов со значением 1) направленность действия через какое-л. пространство, предмет 2) направленность действия из одного места в другое 3) превращение чего-л. во что-л. 4) изменение направленности действия 5) заполнение каким-л. действием определенного промежутка времени 6) повторение действия заново 7) чрезмерность действия, состояния. В итальянском языке им соответствуют слова на tra..., tras...; ri...; per...; iper / sovra / stra... -
30 переборщить
сов. разг. -
31 пересолить
сов. В2) ( посолить многое) aver salato ( molto) -
32 переусердствовать
сов. разг.(в чем-л.) strafare vi (a) ( nel fare qc); dimostrare eccessivo zelo; andare sopra le righe -
33 перехватить
сов. В1) ( схватить) afferrare vt, acciuffare vt, acchiappare vt2) ( задержать) fermare vt; trattenere vt; intercettare vt ( захватить опережая)перехватить письмо — intercettare una letteraперехватить ракету — intercettare un missileперехватить улыбку — cogliere un sorriso4) ( перевязать поперек) cingere vt5) безл. ( остановить на мгновение) mozzare vt, recidere vtперехватить через край — uscire dai limiti; perdere il senso della misura; andare sopra le righe -
34 перехлестнуть
сов. - перехлестнуть, несов. - перехлёстыватьразг.1) ( перелиться) (s) traboccare vi (a, e), scavalcare vt2) перен. (проявить неумеренность в чем-л.) strafare vi (a), trasmodare vi (a); stravedere vi (a) (в оценке чего-кого-л.) -
35 далеко
1.••2. предик.с таким талантом он далеко пойдёт — con il talento che ha andrà lontano [farà strada]
1) ( о далёком расстоянии) è lontano ( в пространстве и во времени); è distante ( только в пространстве)••2) ( многого недостаёт) manca molto, è lontano* * *I далек`о1) сказ.2) нар. lontano, distante•- далеко не...••далеко пойти тж. перен. — andare lontano; fare strada
далеко зайти тж. перен. — andare oltre ogni limite; strafare vi (a)
далеко завести тж. перен. — portare lontano
далеко идущие планы / цели часто неодобр. — piani / scopi che mirano molto lontano
далеко не ходить за чем разг. — avere sottomano
II далёкоза примерами далеко не ходить — gli esempi non mancano; di esempi ne abbiamo da vendere
с. разг.* * *adv1) gener. discosto, distante, distarrte, distarrte da (îò+G), lontano (poco), alla lontana, fuori (di) mano (от центра, в глухом месте), fuori mano, lunge, lungi2) obs. scosto -
36 делать больше положенного
vgener. strafareUniversale dizionario russo-italiano > делать больше положенного
-
37 зарваться
oltrepassare i limiti, colmare la misura* * *сов. разг. неодобр.strafare vt, esagerare vt, oltrepassare la misura; andare sopra le righeзарва́ться в своих требованиях — esagerare nelle richieste
* * *vgener. intonarla troppo alta -
38 зарываться
Iсм. зарытьсяIIсм. зарваться* * *несов.см. зарваться••только не зарывайся! — non esagerare / strafare!; controllati!
* * *vgener. seppellirsi -
39 край
1) ( предельная часть) orlo м., margine м., lembo м.••непочатый край — senza fine, a non finire
моя хата с краю — me ne lavo le mani, non me ne importa niente
хватить через край — esagerare, calcare la mano
2) (страна, область) parte ж., zona ж., paese м.3) ( административная единица) regione ж., territorio м.* * *м.1) ( предел) margine, estremita f; orlo (одежды, сосуда); lembo (дороги, большого пространства); limiteпо краям — alle estremita, sull'orlo
передний край обороны воен. — le prime linee
2) ( страна) regione f, territorioродной край (тж. мн. родные края) — paese natio, patria, contrada natia
3) спорт. ala f4) ( административная единица) territorio•- непочатый край••хватить через край — strafare vt, fare il di più, uscire dai limiti
быть на краю гибели — essere sull'ordo dell'abisso / in pericolo di morte
* * *n1) gener. ciglio, giro (одежды, сосуда), (pl -i) labbro, plaga, proda (стола, постели и т.п.), sponda, testata, bordo, margine, orlo, spigolo, angolo, banda, canto, capo, ciglione, contrada, estremita, lembo, parte, punta, regione, scrimolo (кровати, обрыва и т.п.), taglio (стола, кровати), terra2) med. fimbria3) obs. randa, co4) liter. polo5) poet. suolo, lido6) econ. estremo, paese7) pack. flangia -
40 перебарщивать
См. также в других словарях:
strafare — v. intr. [der. di fare2, col pref. stra ] (io strafò o strafàccio, tu strafài, egli strafà, ecc.; nel resto, coniug. come fare ; aus. avere ). [fare più del necessario o del conveniente (per smania d azione, per eccessivo zelo, ecc.): ha voluto s … Enciclopedia Italiana
strafare — stra·fà·re v.intr. (avere) CO fare più di quanto sia necessario e opportuno, spec. per eccessivo zelo e perfezionismo o allo scopo di mettersi in mostra: è uno che vuole sempre strafare, per strafare hai rovinato tutto! {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
strafare — {{hw}}{{strafare}}{{/hw}}v. intr. (pres. io strafaccio o strafò , tu strafai , egli strafà ; nelle altre forme coniug. come fare ; aus. avere ) Fare più di quanto occorre o conviene … Enciclopedia di italiano
strafare — v. intr. esagerare, eccedere, uscire dai limiti, trasmodare CONTR. frenarsi, limitarsi, moderarsi, contenersi, trattenersi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chiassata — chias·sà·ta s.f. CO 1. chiasso prolungato prodotto da molte persone insieme, spec. ragazzi | manifestazione, spettacolo clamoroso e di cattivo gusto: hanno voluto strafare ed è venuta fuori una chiassata Sinonimi: schiamazzo. 2. lite violenta e… … Dizionario italiano
sopraffare — so·praf·fà·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., vincere, battere nettamente un avversario: sopraffare il nemico, tentarono di resistere ma alla fine furono sopraffatti Sinonimi: 1sconfiggere. 1b. v.tr., mettere qcn. in condizioni di netta inferiorità,… … Dizionario italiano
stra- — pref. è presente in un numero limitato di parole di origine latina: straordinario, stravagante, ed è usato produttivamente, spec. davanti ad aggettivi e verbi, con il valore di eccesso, superamento di un limite: stracarico, strafare, strapagare,… … Dizionario italiano
strafatto — 1stra·fàt·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → strafare 2. agg. CO di qcs., fatto ormai da tempo o ripetuto già molte altre volte: discorsi fatti e strafatti 2stra·fàt·to agg. 1. BU di frutto, troppo maturo Sinonimi: sfatto, stramaturo. Contrari:… … Dizionario italiano
strafeci — stra·fé·ci pass.rem. → strafare … Dizionario italiano
assuefare — {{hw}}{{assuefare}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come strafare ) Avvezzare, far prendere un abitudine: assuefare il palato a nuovi sapori; SIN. Abituare. B v. rifl. Avvezzarsi, abituarsi … Enciclopedia di italiano
putrefare — {{hw}}{{putrefare}}{{/hw}}A v. intr. e intr. pron. ( coniug. come strafare ; aus. essere ) Subire un processo di putrefazione; SIN. Imputridire. B v. tr. Fare andare in putrefazione … Enciclopedia di italiano