-
1 strafare
strafare v.intr. (pres.ind. strafàccio/strafò, strafài; p.rem. straféci; p.p. strafàtto; aus. avere) en faire trop, exagérer: tu vuoi sempre strafare tu veux toujours en faire trop; non devi strafare tu ne dois pas exagérer, tu ne dois pas en faire trop. -
2 strafare
strafarestrafare [stra'fa:re] < irr>verbo transitivoübertreibenDizionario italiano-tedesco > strafare
3 strafare
strafare* vi (a) делать больше положенного, проявлять излишнее усердие; fig перебарщивать, пересаливать4 strafare
strafare* vi (a) делать больше положенного, проявлять излишнее усердие; fig перебарщивать, пересаливать5 strafare
exaggerate* * *strafare v. intr. to overdo* things, to do* too much: vuol sempre strafare, he always wants to do too much (o to overdo things).* * *[stra'fare]* * *strafare/stra'fare/ [8](aus. avere) to overdo*, to do* too much.6 strafare
7 strafare
непр. vi (a)делать больше положенного, проявлять излишнее усердие; перен. перебарщивать, пересаливатьSyn:8 strafare
io strafaccio, strafò, tu strafai, egli strafà; прочие формы спряж. см. fare; вспом. avere делать больше положенного* * *гл.1) общ. делать больше положенного, проявлять излишнее усердие2) разг. переборщить, перестараться3) перен. перебарщивать, пересаливать9 strafare
v. bëj më tepër nga ç'duhet.10 strafàre
v престаравам се.11 strafare
vi irreg [stra'fare]12 strafare vi irreg
[stra'fare]13 (to) overdo
(to) overdo /əʊvəˈdu:/A v. t.1 eccedere in (qc.); esagerare: That actor has overdone his part, quell'attore ha esagerato (o ha caricato) la sua parte NOTA D'USO: - to exaggerate, to overdo o to go too far?-2 guastare, sciupare l'effetto di (qc.) con l'esagerazione: Mary overdid her apology, Mary si profuse in troppe scuse3 cuocere troppo; far scuocere: You've overdone the pasta!, hai fatto scuocere la pasta!B v. i.esagerare; strafare● to overdo it, darci dentro (fam.); esagerare, strafare; ammazzarsi di lavoro □ to overdo oneself, strafare; affaticarsi troppo.14 (to) overdo
(to) overdo /əʊvəˈdu:/A v. t.1 eccedere in (qc.); esagerare: That actor has overdone his part, quell'attore ha esagerato (o ha caricato) la sua parte NOTA D'USO: - to exaggerate, to overdo o to go too far?-2 guastare, sciupare l'effetto di (qc.) con l'esagerazione: Mary overdid her apology, Mary si profuse in troppe scuse3 cuocere troppo; far scuocere: You've overdone the pasta!, hai fatto scuocere la pasta!B v. i.esagerare; strafare● to overdo it, darci dentro (fam.); esagerare, strafare; ammazzarsi di lavoro □ to overdo oneself, strafare; affaticarsi troppo.15 надрываться
I несов.не стоит надрываться — non conviene strafare; bisogna impegnarsi quanto bastaв кабинете надрывается телефон — nello studio il telefono crepita••II несов.см. надорваться16 надрываться
1) см. надорваться 1)2) ( стараться из всех сил) sforzarsi, tendere tutte le forze••3) ( кричать) gridare a squarciagola4) ( страдать) patire, soffrire* * *I несов.1) перен. разг. strafare vt, fare il di piuне стоит надрываться — non conviene strafare; bisogna impegnarsi quanto basta
2) разг. перен. ( громко кричать) gridare a squarciagola••II несов.см. надорваться* * *v1) gener. sdirenarsi, sfegatarsi2) liter. ammazzarsi, ammazzarsi (на непосильной работе и т.п.), sputare sangue17 переборщить
esagerare, calcare la mano* * *сов. разг.strafare vi (a), esagerare vi (a) (in qc, a + inf); eccedere vi (a) (in qc); passare il segno; caricare vt (рассказывая, делая что-л.); rincarare la dose (критикуя, ругая); caricare le tinte ( сгустить краски)* * *v1) gener. rincarare la dose2) colloq. caricare la dose, strafare3) idiom. calcare la mano18 пересолить
1) ( положить слишком много соли) mettere troppo sale, salare troppo2) ( переборщить) esagerare, calcare la mano, strafare* * *сов. В2) ( посолить многое) aver salato ( molto)3) перен. esagerare vt; strafare vi (a)* * *v1) gener. rincarare la dose2) colloq. caricare la dose19 ♦ ham
♦ ham (1) /hæm/n.● ham curer, affumicatore (o salatore) di prosciutti; addetto alla conservazione dei prosciutti □ ham factory, prosciuttificio □ (fam.) ham-fisted, maldestro, impacciato □ (fam.) ham-handed = ham-fisted ► sopra □ ham salad, insalata con fettine di prosciutto □ ham sandwich, sandwich (o panino) al prosciutto □ boiled ham, prosciutto cotto □ Parma ham, prosciutto crudo di Parma.ham (2) /hæm/n. (fam.)(to) ham /hæm/v. t. e i.20 overdo
[ˌəʊvə'duː]1) (exaggerate)to overdo it — (when describing) esagerare; (when working) strafare; (when performing) gigioneggiare
2) (use too much of) esagerare con [flavouring, perfume, makeup]3) (overcook) fare cuocere troppo [meat, vegetables]* * *[əuvə'du:]past tense - overdid; verb1) (to do, say (something) in an exaggerated way etc: They overdid the sympathy.) esagerare2) (to cook for too long: The meat was rather overdone.) cuocere troppo, far scuocere* * *[ˌəʊvə'duː]1) (exaggerate)to overdo it — (when describing) esagerare; (when working) strafare; (when performing) gigioneggiare
2) (use too much of) esagerare con [flavouring, perfume, makeup]3) (overcook) fare cuocere troppo [meat, vegetables]СтраницыСм. также в других словарях:
strafare — v. intr. [der. di fare2, col pref. stra ] (io strafò o strafàccio, tu strafài, egli strafà, ecc.; nel resto, coniug. come fare ; aus. avere ). [fare più del necessario o del conveniente (per smania d azione, per eccessivo zelo, ecc.): ha voluto s … Enciclopedia Italiana
strafare — stra·fà·re v.intr. (avere) CO fare più di quanto sia necessario e opportuno, spec. per eccessivo zelo e perfezionismo o allo scopo di mettersi in mostra: è uno che vuole sempre strafare, per strafare hai rovinato tutto! {{line}} {{/line}} DATA:… … Dizionario italiano
strafare — {{hw}}{{strafare}}{{/hw}}v. intr. (pres. io strafaccio o strafò , tu strafai , egli strafà ; nelle altre forme coniug. come fare ; aus. avere ) Fare più di quanto occorre o conviene … Enciclopedia di italiano
strafare — v. intr. esagerare, eccedere, uscire dai limiti, trasmodare CONTR. frenarsi, limitarsi, moderarsi, contenersi, trattenersi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
chiassata — chias·sà·ta s.f. CO 1. chiasso prolungato prodotto da molte persone insieme, spec. ragazzi | manifestazione, spettacolo clamoroso e di cattivo gusto: hanno voluto strafare ed è venuta fuori una chiassata Sinonimi: schiamazzo. 2. lite violenta e… … Dizionario italiano
sopraffare — so·praf·fà·re v.tr. e intr. CO 1a. v.tr., vincere, battere nettamente un avversario: sopraffare il nemico, tentarono di resistere ma alla fine furono sopraffatti Sinonimi: 1sconfiggere. 1b. v.tr., mettere qcn. in condizioni di netta inferiorità,… … Dizionario italiano
stra- — pref. è presente in un numero limitato di parole di origine latina: straordinario, stravagante, ed è usato produttivamente, spec. davanti ad aggettivi e verbi, con il valore di eccesso, superamento di un limite: stracarico, strafare, strapagare,… … Dizionario italiano
strafatto — 1stra·fàt·to p.pass., agg. 1. p.pass., agg. → strafare 2. agg. CO di qcs., fatto ormai da tempo o ripetuto già molte altre volte: discorsi fatti e strafatti 2stra·fàt·to agg. 1. BU di frutto, troppo maturo Sinonimi: sfatto, stramaturo. Contrari:… … Dizionario italiano
strafeci — stra·fé·ci pass.rem. → strafare … Dizionario italiano
assuefare — {{hw}}{{assuefare}}{{/hw}}A v. tr. ( coniug. come strafare ) Avvezzare, far prendere un abitudine: assuefare il palato a nuovi sapori; SIN. Abituare. B v. rifl. Avvezzarsi, abituarsi … Enciclopedia di italiano
putrefare — {{hw}}{{putrefare}}{{/hw}}A v. intr. e intr. pron. ( coniug. come strafare ; aus. essere ) Subire un processo di putrefazione; SIN. Imputridire. B v. tr. Fare andare in putrefazione … Enciclopedia di italiano
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский