-
1 normen
v/t standardize* * *to normalize* * *nọr|men ['nɔrmən]vtto standardize* * *1) (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) standardize2) (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) standardise* * *nor·men[ˈnɔrmən]vt▪ etw \normen to standardize sth* * *normieren transitives Verb standardize* * *normen v/t standardize* * *normieren transitives Verb standardize -
2 standardisieren
v/t standardize* * *to standardize* * *stan|dar|di|sie|ren [ʃtandardi'ziːrən, st-] ptp standardisiertvtto standardize* * *stan·dar·di·sie·ren *[ʃtandardiˈzi:rən, st-]vt▪ etw \standardisieren to standardize sth▪ standardisiert standardized* * *standardisieren v/t standardize* * *v.to standardise (UK) v.to standardize (US) v. -
3 vereinheitlichen
v/t standardize* * *to unify* * *ver|ein|heit|li|chen [fɛɐ'|ainhaitlɪçn] ptp vereinheitlichtvtto standardize* * *ver·ein·heit·li·chen *[fɛɐ̯ˈʔainhaitlɪçn̩]vt▪ etw \vereinheitlichen to standardize sth* * *transitives Verb standardize* * *vereinheitlichen v/t standardize* * *transitives Verb standardize* * *adj.unitize adj. v.to unify v. -
4 normieren
v/t standardize* * *nor|mie|ren [nɔr'miːrən] ptp normiertvt (TECH, JUR)to standardize* * *nor·mie·ren *[nɔrˈmi:rən]vt (geh)▪ etw \normieren to standardize sth* * *normieren v/t standardize* * *n.scaling n. -
5 standardisieren
standardisieren v GEN, RW, RECHT, V&M standardize* * *v <Geschäft, Rechnung, Recht, V&M> standardize* * *standardisieren
to standardize. -
6 typisieren
typisieren v GEN standardize, typify* * *v < Geschäft> standardize, typify* * *typisieren
to standardize, to typify. -
7 typisieren
v/t typify; TECH. standardize* * *ty|pi|sie|ren [typi'ziːrən] ptp typisiertvtCharakter to stylize; Erzeugnisse etc to standardize* * *ty·pi·sie·ren *[typiˈzi:rən]vt (geh)▪ etw \typisieren1. (einem Typ zuordnen) to type sth2. (das Typische hervorheben) to typify sth* * * -
8 normen
normen v GEN, RECHT, V&M set norms, standardize* * *v <Geschäft, Recht, V&M> set norms, standardize -
9 regulieren
regulieren v 1. BANK standardize; 2. GEN pay, settle; adjust, control; 3. WIWI regulate (Industrie, Markt)* * *v 1. < Bank> standardize; 2. < Finanz> regulate; 3. < Geschäft> adjust, control; 4. < Recht> lenken regulate; 5. <Vw> Industrie, Markt regulate* * *regulieren
to regulate, to regularize, (Ansprüche) to adjust, to settle, (an der Börse) to even up, to liquidate, to settle, (kontrollieren) to wind, (Preise) to administer, to control;
• leicht zu regulieren manageable;
• Konto regulieren to place an account in funds;
• Nachlass regulieren to settle an estate;
• Preise regulieren to regulate (control) prices;
• Schadenersatzansprüche regulieren to adjust damages;
• Versicherungsanspruch regulieren to settle an insurance claim. -
10 vereinheitlichen
-
11 eichen
v/t (Maße, Gewichte) adjust; (Messgeräte, Skalen, Gefäße) calibrate; geeicht—Adj. nur attr. oak, lit. oaken* * *das Eichencalibration* * *ei|chen I ['aiçn]adjoak, oaken (old) IIvtto calibratedarauf bin ich geeicht! (inf) — that's right up my street (inf)
* * *(to correct or adjust (the scale or instrument): He calibrated the weighing machine.) calibrate* * *ei·chen1[ˈaiçn̩]ei·chen2[ˈaiçn̩]vt1. (einstellen)▪ etw \eichen to gauge sthein Instrument/Messgerät/eine Waage \eichen to calibrate an instrument/a gauge/scalesGewichte/Maße \eichen to adjust [or gauge] weights/measures2. (fam)darauf ist er geeicht! that's [right] up his street!* * *transitives Verb calibrate <measuring instrument, thermometer>; standardize <weights, measures>* * *eichen2 adj nur attr oak, liter oaken* * *transitives Verb calibrate <measuring instrument, thermometer>; standardize <weights, measures>* * *v.to calibrate v.to gauge v. -
12 gleichmachen
v/t (trennb., hat -ge-) make equal (+ Dat to), equalize (+ Dat with); (einebnen) level (with oder to); (vereinheitlichen) standardize; pej. reduce to the same level, rob of its ( oder their) individuality; dem Erdboden gleichmachen raze to the ground; jemanden / etw. einer Sache gleichmachen turn s.o. / s.th. into s.th.; der Tod macht alle gleich death is the great level(l)er ( oder equalizer)* * *gleich|ma|chenvt septo make the same, to level outSee:→ Erdboden* * *(to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) level* * *gleich|ma·chenvt▪ etw/alles \gleichmachen to make sth/everything the same* * *transitives Verb make equal; s. auch Erdboden* * *gleichmachen v/t (trennb, hat -ge-) make equal (+dat to), equalize (+dat with); (einebnen) level (with oder to); (vereinheitlichen) standardize; pej reduce to the same level, rob of its ( oder their) individuality;dem Erdboden gleichmachen raze to the ground;jemanden/etwas einer Sache gleichmachen turn sb/sth into sth;der Tod macht alle gleich death is the great level(l)er ( oder equalizer)* * *transitives Verb make equal; s. auch Erdboden* * *v.to equalise (UK) v.to equalize (US) v.to level v.to make equal expr. -
13 angleichen
angleichen v 1. GEN align, harmonize, level out; 2. PERS harmonize; 3. RECHT, RW assimilate; 4. VERSICH adjust; 5. WIWI align, harmonize, level out • aneinander angleichen GEN coordinate • angleichen an 1. GEN, STAT adjust to (Zahlen); 2. VERSICH adjust to; 3. WIWI adjust to, align with (Preise, Zeitplan) • nach oben angleichen WIWI adjust upwards (Preise) • nach unten angleichen STAT, WIWI adjust downwards* * *v 1. < Geschäft> align, harmonize; 2. < Person> harmonize; 3. <Recht, Rechnung> assimilate; 4. < Versich> adjust; 5. <Vw> align, harmonize ■ aneinander angleichen < Geschäft> coordinate ■ angleichen an 1. <Geschäft, Math> Zahlen adjust to; 2. < Versich> adjust to; 3. <Vw> Preise, Zeitplan adjust to, align with ■ nach oben angleichen <Vw> Preise adjust upwards ■ nach unten angleichen <Math, Vw> adjust downwards* * *angleichen
to adapt, to adjust, to assimilate, to approximate, (Handels- an Steuerbilanz) to match, (Rechtsvorschriften, Steuern) to harmonize;
• Einheitswerte angleichen to equalize assessments;
• Einkommen angleichen to equalize incomes;
• Frachtsätze angleichen to standardize (adjust) freight rates;
• Institutionen und Politiken angleichen (EU) to bring institutions and policies into conformity;
• Löhne angleichen to equalize wages;
• Preise schrittweise angleichen (EU) to approximate prices progressively;
• Währungen angleichen to align currencies. -
14 festsetzen
festsetzen v 1. BÖRSE declare; 2. GEN arrange, set, specify; 3. WIWI set (Wert); 4. BANK fix* * *v 1. < Börse> declare; 2. < Geschäft> arrange, set, specify; 3. <Vw> Wert set; 4. < Bank> fix* * *festsetzen
to assess a fine.
(anberaumen) to set down, (ausbedingen) to stipulate, to lay down, (bestimmen) to fix, to determine, to decide, to name, to state, to provide, (festlegen) to appoint, to assign, to set, to fix, to settle, (Normen) to standardize;
• anteilsmäßig festsetzen to prorate;
• Bedingungen festsetzen to lay down (settle) conditions;
• Bußgeld festsetzen to assess a fine;
• Dividende festsetzen to declare a dividend;
• Entschädigungssumme festsetzen to assess the amount of damages;
• Erbfolge festsetzen to settle the succession;
• Frist festsetzen to set a period of time, to lay down a time limit;
• Gehalt für eine Stellung festsetzen to assign a salary to an office;
• Gerichtskosten festsetzen to tax the costs;
• Haushaltskürzungen festsetzen to certify budget cuts;
• Höchstbetrag festsetzen to fix a limit;
• Kontingent festsetzen to fix a quota;
• Limit festsetzen to set a limit;
• Lizenzgebühr festsetzen to fix a royalty;
• Preis festsetzen to lay down (determine, establish, settle on) a price;
• neuen Preis festsetzen to reprice;
• Quote festsetzen to fix a quota;
• Schadenersatz festsetzen to assess (ascertain, award) damages;
• Sitzungsbeginn für 10 Uhr festsetzen to schedule a meeting for ten o’clock;
• Steuern festsetzen to assess (graduate) taxes;
• Tarif festsetzen to fix a tariff;
• Termin festsetzen to appoint a time;
• Verhandlungstermin festsetzen (Gericht) to assign a day for a hearing in court;
• Vertragsbedingungen festsetzen to stipulate the terms of a contract;
• Wert festsetzen to assess a value;
• Witwengeld festsetzen to assign a dower;
• vierteljährliche Zahlungen festsetzen to stipulate that the payment should be quarterly;
• Zeitvorgaben neu festsetzen (Arbeitsökonomie) to retime. -
15 Produkt
Produkt n IND, V&M, WIWI product • dieses Produkt wird zu billig gehandelt V&M this product is underpriced • ein Produkt positionieren GEN, V&M position a product* * *n <Ind, V&M, Vw> product ■ dieses Produkt wird zu billig gehandelt <V&M> this product is underpriced ■ ein Produkt positionieren <Geschäft, V&M> position a product* * *Produkt
produce, product[ion], making, (Arbeitsergebnis) work, (Ergebnis) result, outcome, (Handelsware) commodity;
• Produkte produce, manufactures, products, (Waren) ware[s], commodities, goods;
• abgepackte Produkte packaged goods;
• ausländisches Produkt product of foreign make;
• biotechnologische Produkte biotech products;
• branchenunabhängige Produkte industry-neutral products;
• im Markt eingeführte Produkte established products;
• einheimische Produkte home (inland) manufactures;
• fertiges Produkt finished product;
• halb fertiges Produkt half-finished product;
• gängige Produkte current articles;
• industriell gefertigte (hergestellte) Produkte industrial (manufactured) products;
• geistiges Produkt product of one’s brain;
• gekoppeltes Produkt tying product (US);
• genormtes Produkt standardized product;
• den technischen Anforderungen nicht gerecht werdendes Produkt nonconforming article;
• gesamtwirtschaftliches Produkt national product;
• gewerbliches Produkt industrial (manufactured) product;
• maschinell hergestellte Produkte machine[-made] products;
• serienmäßig hergestellte Produkte serial manufactures;
• kopplungsfähiges Produkt tying product;
• kundenspezifische Produkte customised products;
• landwirtschaftliche Produkte agricultural products (produce);
• marktgerechtes Produkt market-oriented product;
• maßgefertigte Produkte tailored (customised) products;
• meistverkauftes Produkt most extensively sold product;
• minderwertige Produkte inferior products;
• modische Produkte fancy articles;
• nachgeahmtes Produkt counterfeit (imitative) product;
• ökologische Produkte organic produce;
• plagiiertes Produkt pirated product;
• nicht preisstabile Produkte non-price-maintained products, nonfair items (US);
• hoch qualifizierte Produkte high-quality (sophisticated) products;
• saisonunabhängiges Produkt all-season product (US);
• teure Produkte high-priced commodities;
• umweltfreundliche Produkte environment-friendly products;
• leicht verderbliche Produkte highly perishable products;
• verfälschtes Produkt adulteration;
• Produkte des gehobeneren Bedarfs high-quality products;
• Produkte mit geringer Gewinnspanne low margin products;
• Produkte mit gebundenem Preis price-fixed merchandise;
• Produkte mit stabilen Preisen price-maintained articles (goods, merchandise, US);
• Produkte erstklassiger Qualität high-class goods, first-class quality;
• Produkte mit hoher Wertschöpfung highly-value-added products;
• neues Produkt auf dem Markt einführen to introduce a new product;
• Verhandlungen über einzeln aufgeführte Produkte führen to carry out negotiations on a selective product-by-product basis;
• Produkte maschinell herstellen to produce goods by machinery;
• Produkte normalisieren (normen) to standardize products;
• Produkte kostenlos zur Verfügung stellen (Internet) to make products availabe ''freeware'';
• nur ökologische Produkte verarbeiten to handle organic produce only;
• Produkte über das Telefon verkaufen to market products over telephone;
• neue Produkte vorführen to showcast new products;
• schleppender Produktabsatz poor market;
• Produktanalyse product analysis;
• [bedarfsgerechte] Produktanpassung customization of products [as required];
• zukünftige Produktausrichtung future product direction;
• Produktaussage product endorsement;
• Produktauswahl product choice;
• Produktbekanntmachung product endorsement (exposure);
• Produktbereich product portfolio;
• Produktbereitstellung product provision;
• Produktbeschreibung product specification;
• Produktbetreuer product manager. -
16 Verfahren
Verfahren n 1. COMP procedure (Programm); 2. GEN process, procedure; 3. IND process, technique; 4. MGT method; 5. RECHT procedure proceedings, action, suit (Rechtsstreit); 6. ADMIN procedure • ein Verfahren für ungültig erklären RECHT extinguish an action • gegen jmdn. ein Verfahren anstrengen RECHT bring a lawsuit against sb* * *n 1. < Comp> Programm procedure; 2. < Geschäft> process, procedure; 3. < Ind> process, technique; 4. < Mgmnt> method; 5. < Recht> procedure Rechtsstreit proceedings, action, suit; 6. < Verwalt> procedure ■ ein Verfahren für ungültig erklären < Recht> extinguish an action ■ gegen jmdn. ein Verfahren anstrengen < Recht> bring a lawsuit against sb* * *Verfahren
(Arbeitsvorgang) operation, course, (Behandlung) treatment, (Gericht) procedure, proceeding[s], process, case, suit at law (US), lawsuit (US), (Handlungsweise) deal (coll.), dealings, (Herstellung) process, method, technique, departure, (Methode) manner, method, plan, line, way, mode, (Schema) policy, system;
• in einem schwebenden Verfahren pendente lite (lat.);
• abgekürztes Verfahren summary proceeding;
• aufeinander abgestimmtes Verfahren concerted practices;
• abgetrenntes Verfahren separate trial;
• anhängiges Verfahren case at law, proceedings instituted;
• beschleunigtes Verfahren speedup;
• bildgebendes Verfahren imaging technique;
• disziplinarisches Verfahren disciplinary proceedings;
• einheitliches Verfahren standard practice, uniform procedure;
• Einsparungen ermöglichendes Verfahren saver;
• gerichtliches Verfahren legal proceedings, judicial process (proceedings);
• getrenntes Verfahren separate action;
• industrielles Verfahren know-how, industrial technique;
• konkursrechtliches Verfahren bankruptcy proceedings (procedure);
• kostspieliges Verfahren costly proceedings, wasteful process;
• neuartiges Verfahren novel method;
• neues Verfahren new departure;
• ordentliches Verfahren regular process, ordinary proceedings;
• ordnungsgemäßes Verfahren due process of law;
• patentfähiges Verfahren patentable process;
• patentiertes Verfahren patented process;
• schiedsgerichtliches Verfahren arbitration procedure;
• schriftliches Verfahren written proceedings;
• übliches steuernsparendes Verfahren tax-saving pattern;
• überholtes Verfahren outmoded process;
• [allgemein] übliches Verfahren common practice;
• ungerechtes Verfahren unfair hearing;
• ungesetzliches Verfahren illegal proceedings;
• ungültiges Verfahren void (irregular) process, mistrial;
• unvorschriftsmäßiges Verfahren undue proceedings;
• verbessertes Verfahren improved process;
• Verfahren bei der Aufstellung des Haushalts budget procedure;
• Verfahren bei der Aufstellung des Werbeetats (Werbebudgets) advertising-budget procedure;
• Verfahren zur besseren Ausnutzung elektronischer Datenverarbeitungsanlagen time-sharing of data-processing machines;
• Verfahren zur Beilegung von Tarifstreitigkeiten disputes procedure;
• Verfahren zur Festsetzung der Folgeprämie renewal procedure;
• Verfahren zur Festsetzung eines Prioritätsrechtes (Patentrecht) interference proceedings;
• Verfahren zur Feststellung der Schadenhöhe writ of inquiry [after judgment by default];
• Verfahren zur Freigabe von Geheimmaterial declassification procedure;
• Verfahren der freiwilligen Gerichtsbarkeit non-contentious business;
• Verfahren zur Gründung einer Kapitalgesellschaft incorporation procedure (US);
• Verfahren im Interesse einer Klägergruppe class action (suit);
• Verfahren in Nachlassangelegenheiten administration suit;
• Verfahren zur Offenlegung der Vermögensverhältnisse equitable garnishment, supplementary proceedings (US);
• Verfahren eines integrierten Planungs-, Programmierungs- und Haushaltssystems Planning-Programming-Budgeting System;
• Verfahren zur Regelung arbeitsrechtlicher Streitigkeiten disputes procedure;
• Verfahren zur Regelung von Versicherungsansprüchen claim procedure;
• Verfahren in der Revisionsinstanz proceedings in error;
• Verfahren in Steuersachen process in tax proceedings;
• Verfahren in Warenzeichenangelegenheiten trademark procedure;
• Verfahren abtrennen to separate a case;
• Verfahren anstrengen to institute legal proceedings, to bring a suit;
• neues Verfahren anwenden to take a new departure;
• sein übliches Verfahren anwenden to follow one’s standard practice;
• Verfahren wieder aufnehmen to reopen a case;
• neue Verfahren ausprobieren to experiment with new methods;
• gerichtliches Verfahren aussetzen to stay (suspend) the proceedings, to arrest judgment;
• Verfahren beschleunigen to accelerate proceedings, to speed up procedures;
• Verfahren gegen j. in Gang bringen to take out a process against s. o.;
• Verfahren durchführen to proceed with a case, to carry on legal proceedings;
• neue technologische Verfahren in der Industrie einführen to make technical innovations in industry;
• in ein laufendes Verfahren eingreifen to publish comment on cases pending;
• Verfahren wegen Amtsmissbrauchs einleiten to take misfeasance proceedings;
• Verfahren einstellen to abate proceedings, to dismiss a case;
• einheitliches Verfahren erarbeiten to standardize procedure;
• ordnungsgemäßes Verfahren sicherstellen to regularize the proceedings;
• sich einem schiedsrichterlichen Verfahren unterwerfen to submit a claim for arbitration;
• Verfahren verschleppen to delay the proceedings;
• in einem schiedsgerichtlichen Verfahren tätig werden to arbitrate between parties to a suit;
• zu den Kosten des Verfahrens verurteilt werden to be condemned in (ordered to pay) the costs. -
17 Tarif
m; -s, -e; WIRTS.3. (Lohn) pay scale; (Gehalt) salary scale; nach / unter / über Tarif bezahlen pay at / below / above the standard rate; über Tarif auch above scale* * *der Tarif(Gebühr) tariff; scale of charges;(Lohn) pay scale; rate;(Steuer) tax scale;(Zoll) customs tariff* * *Ta|rif [ta'riːf]m -(e)s, -erate; (= Wassertarif, Gastarif etc auch) tariff; (= Gebühr auch) charge; (= Fahrpreis) faredie Tarífe für Telefonanschlüsse — telephone line rental
neue Tarífe für Löhne/Gehälter — new wage rates/salary scales
die Gewerkschaft hat die Tarífe für Löhne und Gehälter gekündigt — the union has put in a new wage claim
nach/über/unter Taríf bezahlen — to pay according to/above/below the (union) rate(s)
* * *(a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) scale* * *Ta·rif<-[e]s, -e>[taˈri:f]m1. (festgesetzter Einheitspreis) charge2. (gewerkschaftliche Gehaltsvereinbarung) pay scalenach/über/unter \Tarif according to/above/below the negotiated rategeltender/gestaffelter \Tarif rate in force/differential tariff\Tarif für Durchgangsgüter transit rate\Tarif für Großkunden bulk tariff\Tarife angleichen/senken to standardize/cut rates\Tarife festsetzen to tariff, to fix a tarifflaut \Tarif as per tariff* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *nach/unter/über Tarif bezahlen pay at/below/above the standard rate;über Tarif auch above scale* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *-e (Gebühr) m.charge n. -e (Zoll) m.tariff n. -e m.rate n.scale of charges n. -
18 tarif
m; -s, -e; WIRTS.3. (Lohn) pay scale; (Gehalt) salary scale; nach / unter / über Tarif bezahlen pay at / below / above the standard rate; über Tarif auch above scale* * *der Tarif(Gebühr) tariff; scale of charges;(Lohn) pay scale; rate;(Steuer) tax scale;(Zoll) customs tariff* * *Ta|rif [ta'riːf]m -(e)s, -erate; (= Wassertarif, Gastarif etc auch) tariff; (= Gebühr auch) charge; (= Fahrpreis) faredie Tarífe für Telefonanschlüsse — telephone line rental
neue Tarífe für Löhne/Gehälter — new wage rates/salary scales
die Gewerkschaft hat die Tarífe für Löhne und Gehälter gekündigt — the union has put in a new wage claim
nach/über/unter Taríf bezahlen — to pay according to/above/below the (union) rate(s)
* * *(a series or system of items of increasing or decreasing size, value etc: a wage/salary scale.) scale* * *Ta·rif<-[e]s, -e>[taˈri:f]m1. (festgesetzter Einheitspreis) charge2. (gewerkschaftliche Gehaltsvereinbarung) pay scalenach/über/unter \Tarif according to/above/below the negotiated rategeltender/gestaffelter \Tarif rate in force/differential tariff\Tarif für Durchgangsgüter transit rate\Tarif für Großkunden bulk tariff\Tarife angleichen/senken to standardize/cut rates\Tarife festsetzen to tariff, to fix a tarifflaut \Tarif as per tariff* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *…tarif m im subst:Bahntarif fares pl, fares scale;* * *der; Tarifs, Tarife1) (Preis, Gebühr) charge; (PostTarif, WasserTarif) rate; (VerkehrsTarif) fares pl.; (ZollTarif) tariff2) (Tarifverzeichnis) list of charges/rates/fares; tariff3) (LohnTarif) [wage] rate; (GehaltsTarif) [salary] scaleweit über/unter Tarif verdienen — earn well above/far below the agreed rate
* * *-e (Gebühr) m.charge n. -e (Zoll) m.tariff n. -e m.rate n.scale of charges n. -
19 eichen
-
20 einstellen
vt <tech.allg> (Regler, Werte, Anschläge; z.B. Drehzahl, Druck, Abstand, Schärfe) ■ adjust vt ; set vtvt <av> (Sender, Frequenz, Kanal; mit Abstimmknopf, -regler etc.) ■ tune vt ; tune in vtvt <kfz.el> (Zündkerze, Kontaktabstand) ■ gap vt ; set the gapvt < ökon> (Personal, Mitarbeiter) ■ recruit vt ; engage vt ; appoint vt ; hire vt ; take on vtvt <wz.masch> (in Position bringen; z.B. Werkzeug, Werkstück) ■ locate vt ; position vt
См. также в других словарях:
standardize — stan‧dard‧ize [ˈstændədaɪz ǁ ər ] also standardise verb [transitive] to make all the things of one particular type the same as each other: • Computer bulletin boards have become increasingly standardized in recent years. standardization noun… … Financial and business terms
Standardize — Stand ard*ize ( [imac]z), v. t. (Chem.) To reduce to a normal standard; to calculate or adjust the strength of, by means of, and for uses in, analysis. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
standardize — index adapt, adjust (regulate), conform, orchestrate, organize (arrange), regulate (adjust) … Law dictionary
standardize — (v.) 1873; see STANDARD (Cf. standard) + IZE (Cf. ize). Related: Standardized; standardizing … Etymology dictionary
standardize — (Amer.) stand·ard·ize || stændÉ™(r)daɪz v. establish standards, set basic rules and protocols; compare with a standard, evaluate in accordance with a standard (also standardise) … English contemporary dictionary
standardize — [v] make regular, similar assimilate, bring into line, homogenize, institute, institutionalize, mass produce, normalize, order, regiment, stereotype, systematize; concept 126 Ant. change, differ, differentiate, vary, waver … New thesaurus
standardize — (also standardise) ► VERB 1) cause to conform to a standard. 2) determine the properties of by comparison with a standard. DERIVATIVES standardization noun … English terms dictionary
standardize — [stan′dər dīz΄] vt. standardized, standardizing 1. to make standard or uniform; cause to be without variations or irregularities 2. to compare with, test by, or adjust to a standard standardization n. standardizer n … English World dictionary
standardize — UK [ˈstændə(r)daɪz] / US [ˈstændərˌdaɪz] verb [transitive] Word forms standardize : present tense I/you/we/they standardize he/she/it standardizes present participle standardizing past tense standardized past participle standardized to make all… … English dictionary
standardize — standardizable, adj. standardization, n. standardizer, n. /stan deuhr duyz /, v., standardized, standardizing. v.t. 1. to bring to or make of an established standard size, weight, quality, strength, or the like: to standardize manufactured parts … Universalium
standardize — stan·dard·ize also Brit stan·dard·ise stan dərd .īz vt, ized also Brit ised; iz·ing also Brit is·ing 1) to reduce to or compare with a standard <standardize a solution> 2) to bring into conformity with a standard 3) to arrange or order the… … Medical dictionary