-
41 отцепиться
-
42 отчлениться
сов. staccarsi -
43 отшатнуться
сов. - отшатнуться, несов. - отшатываться1) ( отклониться) scostarsi, allontanarsi, abbandonare vt ( покинуть)отшатнуться от удара — scansare / evitare il colpo2) перен. разг. ( прекратить общение) romperla ( con qd), staccarsi ( da qd), chiudere ( con qc) ( прекратить общение) -
44 отшпиливаться
-
45 отщепиться
-
46 разгибать
несов.см. разогнутьне разгибая спины — senza raddrizzare la schiena; senza staccarsi / alzarsi un momento dal lavoro -
47 разлепиться
scollarsi, spiccicarsi, staccarsi -
48 расстаться
сов. с + Т2) ( уволить) congedare vt, licenziare vt; dare il benservito a qdдиректор не хотел расстаться со своим заместителем — il direttore non voleva perdere il suo vice3) (отказаться от чего-л.) rinunciare vi (a) ( a qc); abbandonare vtрасстаться с мыслью / привычкой — abbandonare l'idea / un'abitudineрасстаться с самым дорогим — rinunciare a ciò che ci è più caro -
49 расцепиться
sganciarsi ( о вагонах); staccarsi ( отделиться) -
50 слезть
сов.1) ( спуститься) (di) scendere vi (e); scivolare giù ( соскользнуть)слезть с дерева — scendere giù dall'alberoслезть с лошади — scendere / smontare da(l) cavalloслезть с постели — alzarsi / scendere dal letto2) разг. ( на остановке) scendere vi (e); uscire (dal treno, ecc)3) (отпасть, отвалиться) staccarsi; andarsene vi (e) (о красках, и т.п.); spellarsi, sbucciarsi, scorticarsi ( о коже) -
51 сняться
сов.1) ( открепиться) staccarsi3) ( исчезнуть) sparire vi (e), scomparire vi (e)4) ( о судне) essere disincagliatoсняться с якоря — levare l'ancora; salpare vi (e)5) ( отправиться в путь) levarsi7)сняться с учета — farsi radiare dal registro -
52 стадо
с.mandra, mandria f ( крупного скота); armento m ( крупного и мелкого скота); gregge m тж. перен., branco m ( мелкого скота)••отбиться от (своего) стада — staccarsi / affrancarsi dal branco тж. перен.; diventare cane sciolto тк. перен. -
53 шелушиться
-
54 gruppo
m.1.1) группа (f.)di gruppo — групповой (agg.)
4) (tecn.) агрегат, узел, блок5) (sport.)un corridore cercò di staccarsi dal gruppo — один велогонщик попытался оторваться от основной группы
2.•◆
gruppo di potere — правящая группировка -
55 -T266
fare in tempo a (+ inf.)
(1) успеть (сделать что-л.):I soldati spensero le lampadine e chiusero lo sportello. Ma io avevo fatto in tempo a saltare. (R. Viganò, «L'Agnese va a morire»)
Солдаты потушили фонари и захлопнули люк, но я успел выскочить.Il cane... la bevve tutta fino in fondo con una sola sorsata e stava per dire:
— È già finita? Non mi avevate detto che era una bottiglia miracolosa?Ma non fece in tempo a dirlo e cadde addormentato. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)Пес... осушил бутылку одним глотком и хотел было уже сказать:— Кончилась?! Разве вы мне не говорили, что она волшебная?Но не успел произнести ни слова и уснул, как убитый.Dale non aveva fatto in tempo a staccarsi da questo importuno. (C. Alvaro, «L'uomo è forte»)
Дале не успел отойти от этого назойливого прохожего. -
56 MONDO
Iagg— см. - T479— см. - Z89avere (или ritrovare, trovare) l'uovo mondo
— см. - U181— см. - P1276— см. - U195non si può avere le pere monde
— см. - P1277IIm1) мир, вселенная2) свет, общество3) множество- M1746 —il mondo antico (тж. il vecchio mondo)
- M1747 —il mondo bene (чаще il bel mondo; il gran mondo)
- M1749 —mondo nuovissimo (тж. novissimo mondo)
- M1750 —- M1751 —- M1752 —— см. - L2— andare al (или nel) mondo di là
— см. - L3— mandare (или spedire) qd al mondo di là (1)
— см. - L4- M1754 —il mondo della luna (или di ombre, degli spiriti)
- M1756 —vivere (или essere, stare) nel mondo della luna (тж. avere il cervello или la testa nel mondo della luna)
- M1757 —- M1758 —cosa (или cose, roba) dell'altro mondo
- M1760 —andar(sene) all'altro mondo (тж. partire per l'altro mondo)
- M1762 —mandare (или spacciare, spedire, tirare) all'altro mondo
- M1763 —il bel (или il gran) mondo (2)
— см. - M1747- M1764 —- M1765 —— см. - M1749— см. - M1750 a)— см. - G517— см. - M1746— см. - V92— см. - D786donna (или femmina) di mondo (2)
— см. - D780— см. - E140— см. - F1— см. - F811— см. - G666— см. - G441— см. - L833— см. - M17— см. - N83— см. - S441- M1767 —— см. - V421- M1768 —un mondo di...
- M1771 —per niente (или per nulla, per nessuna cosa, per nessuna ragione) al mondo
— non avere un pensiero al mondo
— см. - P1206- M1772 —da che (или dacché, da quando) mondo è mondo
- M1773 —— см. - C707— см. - D647— см. - F1349— см. - O67— см. - O67a— см. - P886- M1775 —abbandonare il mondo (тж. andarsene dal mondo или da questo mondo)
- M1776 —- M1778 —- M1781 —divertirsi (или godersi, godersela) un mondo (или mezzo mondo)
essere la favola del mondo (2)
— см. - F330- M1782 —essere fuori del mondo a) (тж. vivere fuori del mondo; essere или vivere in capo al mondo)
— см. - L184— см. - N154— см. - O173infilare le brache al mondo (1)
— см. - B1127— см. - M1793mettere le brache al mondo (1)
— см. - B1127— см. - P1674- M1794 —— см. - M1789- M1798 —prendere commiato dal mondo (1)
— см. - C2314sapere il vivere del mondo (2)
— см. - V799- M1802 —- M1803 —togliere (или trarre) dal (или al, del) mondo
— см. - V29- M1809 —— см. - B993- M1813 —cada (или caschi, cascasse, sprofondasse) il mondo
- M1814 —nemmeno se casca (или se cascasse, se rovesciasse) il mondo
- M1815 —non casca il mondo (тж. non finisce il mondo)
chi ha poca vergogna, tutto il mondo è suo (1}
— см. - V334- M1816 —chi vuol vivere e star bene, pigli (или prenda) il mondo come viene
contento io, contento tutto il mondo (1)
— см. - C2507gli è per ragione di mondo (1)
— см. - R86- M1818 —...è tutto quel del mondo
— см. - M1815- M1824 —questo (или il) mondo è fatto a scale: chi le scende e chi le sale
rispetti, dispetti e sospetti guastano il mondo (1)
— см. - R434se l'astio fosse febbre, tutto il mondo l'avrebbe
— см. -A1289se l'invidia fosse febbre, tutto i1 mondo l'avrebbe (или la vedrebbe) (1)
— см. - I372 -
57 MURO
m- M2178 —- M2179 —— см. - I63— см. - T483— см. - S1238— avere le spalle al muro
— см. - S1239— mettere qd di (или con le) spalle al muro
— см. - S1240— mettersi colle spalle al muro
— см. - S1241— см. - U213- M2185 —battere il capo (или la testa) nel (или contro il) muro (тж. dare della testa или del capo nel или sul muro; picchiare il capo nel muro)
— см. - S159- M2186 —cozzare col (или contro il) muro (тж. dare di cozzo in un muro)
— см. - B245- M2191 —— см. -A186- M2193 —— см. - P1693— см. - U222- M2195 —— см. - M2185— см. - P1693- M2196 —puntellare il muro (тж. reggere i muri)
— см. - C795— см. - U232stringere tra l'uscio e il muro
— см. - U222- M2198 —— см. - C808— см. -A960calunniare, calunniare che a tirare dell'acqua al muro, sempre se n'attacca
— см. -A228dei disegni ne son piene le mura
— см. - D628duro con duro non fa buon muro
— см. - D947- M2199 —è come battere (или smuovere) il muro (тж. è un battere al muro; è come dire или parlare al muro или alla muraglia)
hanno orecchi anche i muri (тж. i muri hanno orecchi)
— см. - O592mal che dura, vien a noia alle mura
— см. - M239- M2201 —
См. также в других словарях:
staccarsi — stac·càr·si v.pronom.intr. CO 1. di ciò che era attaccato, venir via, togliersi: il manico si è staccato dalla scopa, l etichetta si è staccata dalla camicia Contrari: attaccarsi. 2a. scostarsi, allontanarsi: staccarsi dal muro, dalla ringhiera… … Dizionario italiano
associarsi — as·so·ciàr·si v.pronom.intr. (io mi assòcio) CO 1a. unirsi con qcn. per un attività, un impresa e sim.: se te ne vai mi associo a te; anche rec.: associamoci per vincere Sinonimi: aggregarsi. Contrari: dissociarsi, dividersi, separarsi, staccarsi … Dizionario italiano
attaccarsi — at·tac·càr·si v.pronom.intr. FO 1a. fare presa, aggrapparsi: si è attaccato a un appiglio della roccia; appiccicarsi: il risotto si è attaccato | fig., appigliarsi: attaccarsi a tutte le scuse pur di non lavorare Sinonimi: 1abbrancarsi,… … Dizionario italiano
scollarsi — 1scol·làr·si v.pronom.intr. (io mi scòllo) CO 1. di ciò che è incollato, staccarsi: l etichetta si è scollata Sinonimi: spiccicarsi, staccarsi. Contrari: appiccicarsi, attaccarsi, incollarsi. 2. rec., separarsi l uno dall altro, disgiungersi: i… … Dizionario italiano
separarsi — se·pa·ràr·si v.pronom.intr. FO 1a. allontanarsi, dividersi: il lavoro lo costringe a separarsi dalla famiglia per lunghi periodi, si è separato dal gruppo dei vecchi amici Sinonimi: dividersi, staccarsi. Contrari: avvicinarsi, ricongiungersi,… … Dizionario italiano
allontanare — [der. di lontano, col pref. a 1]. ■ v. tr. 1. a. [mettere lontano, anche con la prep. da del secondo arg.: a. una sedia dalla parete ] ▶◀ discostare, distaccare, distanziare, scostare, separare, spaziare, staccare. ◀▶ accostare, (ant., scherz.)… … Enciclopedia Italiana
staccare — [der. di tacca, col pref. s (nel sign. 5)] (io stacco, tu stacchi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rimuovere un quadro, un pannello e sim., precedentemente fissati al muro tramite apposito gancio, anche con la prep. da del secondo arg.: s. un manifesto… … Enciclopedia Italiana
aggregarsi — ag·gre·gàr·si v.pronom.intr. (io mi aggrègo) 1. CO unirsi, associarsi: aggregarsi alla comitiva Sinonimi: accompagnarsi, affiliarsi, associarsi. Contrari: separarsi, staccarsi. 2. TS scient. unirsi in un aggregato: i cristalli si aggregano in… … Dizionario italiano
allontanarsi — al·lon·ta·nàr·si v.pronom.intr. CO 1a. andare lontano, partire: allontanarsi dalla casa, dalla città | assentarsi: allontanarsi dal posto di lavoro, allontanarsi per un momento Sinonimi: andarsene, 1partire. Contrari: arrivare, avvicinarsi,… … Dizionario italiano
partirsi — 1par·tìr·si v.pronom.intr. LE 1. allontanarsi, staccarsi: tre ombre insieme si partiro, | correndo, d una torma che passava (Dante); la bella donna che cotanto amavi | subitamente s è da noi partita (Petrarca) | partirsi da questa vita, dal mondo … Dizionario italiano
saltare — sal·tà·re v.intr. e tr. FO 1a. v.intr. (avere) staccarsi di slancio da terra rimanendo per qualche istante sospeso in aria: saltare a piedi uniti, su un piede solo, come un grillo, saltare dalla gioia, dalla felicità: essere contentissimo 1b.… … Dizionario italiano