-
1 -M2181
(обыкн. употр. с гл. discorrere, parlare, ecc.) ± как об стен(к)у горох:«Aver a che fare con te: come con un muro. Un muro dà più soddisfazione a rispondere»...
«E cosa dovrei risponderti?».... (G. Arpino, «Altre storie»)Тебе говори, не говори — все как об стенку горох. От стенки и то скорее что-нибудь услышишь...— А что тебе отвечать?..— Cecchino, basta! Adelina!.. Discorro col muro?. (B. Cicognani, «Villa Beatrice»)
— Чеккино, довольно! Аделина! Я что, к стенке обращаюсь? -
2 -F185
avere da (или a, a che, che) fare con qd
иметь дело, дела с кем-л.:Non conosceva don Rodrigo che di vista e di fama, né aveva mai avuto che far con lui. (A. Manzoni, «I promessi sposi»)
Дона Родриго он знал лишь с виду и понаслышке, но никогда не имел с ним никаких дел.«Li ha visti», si disse il Brianza «e vuol farmi fesso. Poverina, non sa con chi ha a che fare!». (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
«Она видела деньги, — подумал про себя Брианца, — и хочет меня одурачить. Бедняжка, она еще не знает, с кем имеет дело». -
3 MURO
m- M2178 —- M2179 —— см. - I63— см. - T483— см. - S1238— avere le spalle al muro
— см. - S1239— mettere qd di (или con le) spalle al muro
— см. - S1240— mettersi colle spalle al muro
— см. - S1241— см. - U213- M2185 —battere il capo (или la testa) nel (или contro il) muro (тж. dare della testa или del capo nel или sul muro; picchiare il capo nel muro)
— см. - S159- M2186 —cozzare col (или contro il) muro (тж. dare di cozzo in un muro)
— см. - B245- M2191 —— см. -A186- M2193 —— см. - P1693— см. - U222- M2195 —— см. - M2185— см. - P1693- M2196 —puntellare il muro (тж. reggere i muri)
— см. - C795— см. - U232stringere tra l'uscio e il muro
— см. - U222- M2198 —— см. - C808— см. -A960calunniare, calunniare che a tirare dell'acqua al muro, sempre se n'attacca
— см. -A228dei disegni ne son piene le mura
— см. - D628duro con duro non fa buon muro
— см. - D947- M2199 —è come battere (или smuovere) il muro (тж. è un battere al muro; è come dire или parlare al muro или alla muraglia)
hanno orecchi anche i muri (тж. i muri hanno orecchi)
— см. - O592mal che dura, vien a noia alle mura
— см. - M239- M2201 —
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский