-
61 sprayen
[‘∫pre:әn] vt/i spray* * *spra|yen ['ʃpreːən, 'sp-]vtito spray* * *spray·en[ˈʃpre:ən, ˈsp-]I. vi to sprayII. vt* * *transitives, intransitives Verb spray* * *sprayen [ˈʃpreːən] v/t & v/i spray* * *transitives, intransitives Verb spray -
62 Deospray
m, n deodorant spray* * *Deo|spraynt or mdeodorant spray* * *Deo·spray* * *das deodorant spray* * *Deospray m/n deodorant spray* * *das deodorant spray -
63 Gischt
* * *die Gischtyeast; sprayer; spray; foam; froth* * *Gịscht [gɪʃt]m -(e)s, -e or f -, -enspray* * *<-[e]s, -e>[ˈgɪʃt]m pl selten [sea] spray* * *der; Gischt[e]s, Gischte od. die; Gischt, Gischten1) (Schaumkronen) foam; surf2) (Sprühwasser) spray* * *Gischt m; -(e)s, -e, auch f; -, -en, meist sg foam, froth; von Wellen: surf, spume; in Tropfen: spray* * *der; Gischt[e]s, Gischte od. die; Gischt, Gischten1) (Schaumkronen) foam; surf2) (Sprühwasser) spray* * *f.spray n. -
64 Insektenspray
-
65 einsprühen
* * *ein|sprü·henvt▪ etw \einsprühen to spray sthdie Wäsche \einsprühen to damp washing prior to ironing it* * *transitives Verbx mit y einsprühen — spray y on [to] x
* * ** * *transitives Verbx mit y einsprühen — spray y on [to] x
sich (Dat.) das Haar einsprühen — put hair-spray on one's hair
-
66 Haarspray
-
67 Spraydose
-
68 stieben
v/i; stiebt, stob oder stiebte, ist gestoben oder gestiebt; fly (about) (auch Funken); Flüssigkeit: spray; die Funken stoben nur so the sparks flew; in alle Richtungen stieben (laufen, fliegen) scatter in all directions* * *stie|ben ['ʃtiːbn] pret stob or stiebte [Stoːp, 'ʃtiːptə] ptp gestoben or gestiebt [gə'Stoːbn, gə'ʃtiːpt]vi (geh)1) aux haben or sein (= sprühen) (Funken, Staub etc) to fly; (Schnee) to spray, to fly; (Wasser) to spray2) aux sein (= jagen, rennen) to flee; (= auseinanderstieben) to scatter* * *stie·ben<stob o stiebte, gestoben o gestiebt>[ˈʃti:bn̩]vi (geh)1. Hilfsverb: haben o sein (sprühen) to sprayFunken stiebten von dem rot glühenden Eisen sparks flew from the glowing iron2. Hilfsverb: sein (rennen)▪ irgendwohin \stieben to rush [or dash] [off] somewherenach allen Seiten \stieben to scatter in all directionsvon dannen \stieben to rush [or dash] off* * *unregelmäßiges (auch regelmäßiges) intransitives Verb (geh., veralt.)1) auch mit sein (auseinander wirbeln) <dust, snow> be thrown up in a cloud; < sparks> fly; < water> spray2) mit sein3) mit sein (davoneilen) dash* * *stieben v/i; stiebt, stob oder stiebte, ist gestoben oder gestiebt; fly (about) (auch Funken); Flüssigkeit: spray;die Funken stoben nur so the sparks flew;in alle Richtungen stieben (laufen, fliegen) scatter in all directions* * *unregelmäßiges (auch regelmäßiges) intransitives Verb (geh., veralt.)1) auch mit sein (auseinander wirbeln) <dust, snow> be thrown up in a cloud; < sparks> fly; < water> spray2) mit sein3) mit sein (davoneilen) dash -
69 versprühen
* * *ver|sprü|hen ptp versprühtvtto spray; Funken auch to send up or out; Charme to exude; (= verbrauchen) to useWitz/Geist versprǘhen — to scintillate
* * *ver·sprü·hen *vtFunken \versprühen to cut [or sep send up] sparksGülle auf den Feldern \versprühen to spray [or spread] slurry on the fieldsOptimismus \versprühen to dispense optimism* * *transitives Verb sprayGeist od. Witz versprühen — (fig.) show sparkling wit; scintillate
* * *versprühen v/t spray;Funken versprühen send up a shower of sparks;Geist/Witz versprühen fig scintillate* * *transitives Verb sprayGeist od. Witz versprühen — (fig.) show sparkling wit; scintillate
-
70 aufspritzen
(trennb., -ge-)* * *to spray on* * *auf|sprit|zen sep1. vtáúfspritzen — to spray sth on (sth)
2. vi aux seinto spurt ( up)* * *aufspritzen (trennb, -ge-)A. v/t (hat) -
71 Intimspray
-
72 Körperspray
m, n deodorant spray* * *Kọ̈r|per|spraym or ntbody spray* * ** * *Körperspray m/n deodorant spray* * * -
73 Nasenspray
m, n nose ( oder nasal) spray* * *Na|sen|spraym or ntnasal or nose spray* * *Na·sen·spray* * * -
74 sprengen
I vt/i (hat gesprengt)1. (aufsprengen) burst open; (Tür) auch force; (Fesseln, Griff etc.) burst, break; mit Dynamit etc.: blast; (in die Luft sprengen) blow up; im Steinbruch wird gesprengt they are blasting in the quarry; einen Tunnel durch einen Berg sprengen blast a tunnel through a mountain; das Eis hat die Flasche gesprengt the ice has caused the bottle to burstII v/i (ist gesprengt) geh. gallop, ride hard* * *to explode; to burst; to blast; to blow up; to sprinkle* * *sprẹn|gen ['ʃprɛŋən]1. vt1) (mit Sprengstoff) to blow up; Fels to blast2) Türschloss, Tor to force (open); Tresor to break open; Bande, Fesseln to burst, to break; Eisdecke, Versammlung to break up; (Spiel)bank to breakSee:→ Rahmen3) (= bespritzen) to sprinkle; Beete, Rasen to water; Wäsche to sprinkle (with water); (= verspritzen) Wasser to sprinkle, to spray2. vi1) (= Sprengarbeiten vornehmen) to blast2) aux sein liter = kraftvoll reiten) to thunder* * *das1) (in mining etc, the breaking up of rock etc by explosives.) blasting2) (to tear (apart etc) by an explosion: The door was blasted off its hinges.) blast* * *spren·gen1[ˈʃprɛŋən]I. vt▪ etw \sprengen1. (zur Explosion bringen) to blow sth up3. (gewaltsam auflösen) to break sth upII. vi to blastspren·gen2[ˈʃprɛŋən]vt▪ etw \sprengen1. (berieseln) to water sth [or spray sth with water2. (benetzen) to sprinkle sth with waterspren·gen3[ˈʃprɛŋən]vi Hilfsverb: sein (geh)▪ irgendwohin \sprengen to thunder somewhere* * *transitives Verb1) blow up; blast < rock>2) (gewaltsam öffnen, aufbrechen) force [open] < door>; force < lock>; break open <burial chamber etc.>; burst, break <bonds, chains>; (fig.) break up <meeting, demonstration>; s. auch Rahmen 2)3) (besprengen) water <flower bed, lawn>; sprinkle <street, washing> with water; (verspritzen) sprinkle; (mit dem Schlauch) spray* * *A. v/t & v/i (hat gesprengt)1. (aufsprengen) burst open; (Tür) auch force; (Fesseln, Griff etc) burst, break; mit Dynamit etc: blast; (in die Luft sprengen) blow up;im Steinbruch wird gesprengt they are blasting in the quarry;einen Tunnel durch einen Berg sprengen blast a tunnel through a mountain;das Eis hat die Flasche gesprengt the ice has caused the bottle to burstB. v/i (ist gesprengt) geh gallop, ride hard* * *transitives Verb1) blow up; blast < rock>2) (gewaltsam öffnen, aufbrechen) force [open] < door>; force < lock>; break open <burial chamber etc.>; burst, break <bonds, chains>; (fig.) break up <meeting, demonstration>; s. auch Rahmen 2)3) (besprengen) water <flower bed, lawn>; sprinkle <street, washing> with water; (verspritzen) sprinkle; (mit dem Schlauch) spray* * *n.blasting n. -
75 Spritzpistole
f spray gun* * *die Spritzpistoleairbrush; spray gun* * *Sprịtz|pis|to|lefspray gun* * *Spritz·pis·to·lef spray gun* * *Spritzpistole f spray gun* * *f.airbrush n.spray gun n. -
76 zerstäuben
v/t spray* * *to atomize; to nebulize* * *zer|stäu|ben ptp zerstäubtvtto spray* * *zer·stäu·ben *vt▪ etw \zerstäuben to spray sth* * *transitives Verb spray* * *zerstäuben v/t spray* * *transitives Verb spray -
77 Zerstäuber
* * *der Zerstäuberatomizer; nebulizer; vaporizer* * *Zer|stäu|ber [tsɛɐ'ʃtɔybɐ]m -s, -spray; (= Parfümzerstäuber auch) atomizer* * *(a device with many small holes, or other instrument, for producing a fine mist of liquid: She used a spray to rinse her hair.) spray* * *Zer·stäu·ber<-s, ->m spray; (Parfüm) atomizer* * *der; Zerstäubers, Zerstäuber: atomizer* * ** * *der; Zerstäubers, Zerstäuber: atomizer* * *m.atomizer n.sprayer n.vaporizer n. -
78 ausspritzen
(trennb., -ge-)I v/t (hat)2. (reinigen) (Schwimmbecken etc.) rinse; MED. (Ohr) syringe; MED. (ausspülen) irrigate* * *aus|sprit|zenvt sep3) Feuer to put out* * *(to clean or wash eg ears using a syringe.) syringe* * *ausspritzen (trennb, -ge-)A. v/t (hat) -
79 lackieren
v/t1. paint; farblos: lacquer; (Holz) varnish; MOT. spray; sich (Dat) die Fingernägel lackieren put some nail varnish on, paint one’s nails2. umg., fig. (hereinlegen) jemanden lackieren take s.o. in, take s.o. for a ride; der Lackierte sein gelackmeiert* * *to enamel; to lacquer; to varnish* * *la|ckie|ren [la'kiːrən] ptp lackiertvtiHolz to varnish; Fingernägel auch to paint; Auto to sprayam Ende war ich der Lackierte (inf) — I ended up looking a fool
* * *1) (to cover with lacquer.) lacquer2) (to cover with varnish: Don't sit on that chair - I've just varnished it.) varnish* * *la·ckie·ren *[laˈki:rən]vt1. (mit Lack versehen)Warnhinweis: frisch lackiert! warning notice: wet paint!2. (mit Nagellack versehen)▪ jdm/sich etw \lackieren to paint sb's/one's sthsich/jdm die Fingernägel \lackieren to paint one's/sb's fingernails3.* * *transitives Verb varnish < wood>; varnish, paint < fingernails>; spray < car>; (mit Emaillelack) paint < metal>* * *lackieren v/tsich (dat)die Fingernägel lackieren put some nail varnish on, paint one’s nails2. umg, fig (hereinlegen)jemanden lackieren take sb in, take sb for a ride;* * *transitives Verb varnish < wood>; varnish, paint < fingernails>; spray < car>; (mit Emaillelack) paint < metal>* * *v.to enamel v.to lacquer v.to paint v. -
80 Puderdruckbestäuber
m < druck> ■ spray; powder spray unit; powder spray; powder spray device; powder spray system
См. также в других словарях:
spray — spray … Dictionnaire des rimes
Spray — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Spray — [ʃpre:], der und das; s, s: (für verschiedene Zwecke verwendete) Flüssigkeit, die aus einer speziellen Dose fein zerstäubt wird: das Deo gibt es auch als Spray; ein Spray gegen Insekten. Zus.: Fußspray, Haarspray, Körperspray, Lackspray,… … Universal-Lexikon
spray — SPRAY, spráyuri, s.n. 1. Dispozitiv pentru pulverizarea unor substanţe cosmetice, insecticide etc.; atomizor. ♢ Substanţă împrăştiată cu un asemenea dispozitiv. 2. Pulverizarea şi proiectarea apei de mare ca urmare a deferlării valurilor pe… … Dicționar Român
spray — spray1 [sprā] n. [< or akin to MDu spraeien, to spray, akin to Ger sprühen: see SPREAD] 1. a cloud or mist of fine liquid particles, as of water from breaking waves 2. a) a jet of fine liquid particles, or mist, as from an atomizer or spray… … English World dictionary
Spray — (von engl. to spray [spɹeɪ], „sprühen“) steht für Zerstäuben, Sprühen, ein technisches Verfahren zum Verteilen von in Gas fein verteilten Substanzen Aerosol, in Gas fein verteilte Substanzen (insbesondere strömende Aerosole) Spray, der Name eines … Deutsch Wikipedia
spray — [ sprɛ ] n. m. • 1884; mot angl. ♦ Anglic. Jet de liquide (parfum, déodorant, désodorisant, insecticide, etc.) projeté en fines gouttelettes par pulvérisation. ⇒ pulvérisation. ♢ Par ext. L appareil lui même, son contenu. ⇒ atomiseur,… … Encyclopédie Universelle
Spray — (spr[=a]), n. [Cf. Dan. sprag. See {Sprig}.] 1. A small shoot or branch; a twig. Chaucer. Syn: sprig. [1913 Webster] The painted birds, companions of the spring, Hopping from spray to spray, were heard to sing. Dryden. [1913 Webster] 2. A… … The Collaborative International Dictionary of English
Spray — can refer to:*A dynamic collection of liquid drops and the entrained surrounding gas: see Aerosol spray, sprinkler, atomizer, spray nozzle, sprayer * spray (mathematics) *Spray (band), a British synthpop band *a former mill town in Rockingham… … Wikipedia
Spray — Smn Sprühflüssigkeit erw. fach. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. spray, einer Ableitung von ne. spray sprühen, verbreiten , aus mndl. sprayen, spraeyen. Verb: sprayen. Ebenso nndl. spray, nfrz. spray, nschw. spray, nnorw. spray. ✎ DF 4… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spray — Spray, v. t. 1. To let fall in the form of spray. [Poetic] M. Arnold. [1913 Webster] 2. To throw spray upon; to treat with a liquid in the form of spray; as, to spray a wound, or a surgical instrument, with carbolic acid. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English