-
1 lackiert
lackiert II part adj лакиро́ванный; ein lackierter Affe разг. разря́женная обезья́на, франт -
2 lackiert
-
3 lackiert
1. расфуфыренный, разодетый. In so einer lackierten Gesellschaft kann ich mich nicht wohlfühlen. Ich bin ein einfacher Mensch.So ein lackierter Affee [Geck]! Worauf der sich bloß was einbildet?!2. размалёванная, накрашенная (о женщине). Sie ist ja heute so lak-kiert! Sogar die Wimpern hat sie sich verlängert. Wem will sie denn gefallen?Wie kannst du nur so lackiert zum Zahnarzt gehen! Wenn er zu bohren anfängt, geht ja der ganze Lippenstift ab.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lackiert
-
4 lackiert
1. 2. part adjein lackierter Affe — разг. разряженная обезьяна, франт -
5 lackiert
-
6 lackiert
adj.varnished adj. -
7 lackiert
Das deutsch-russische Stichwortverzeichnis zum Wörterbuch der Faserstoff- und Papierindustrie > lackiert
-
8 lackiert
verniciatoDeutsch-Italienisch-Wörterbuch von Modelleisenbahn > lackiert
-
9 lackiert
-
10 lackiert
Oberflächenbearbeitung & Korrosionsschutz, Werkstoffeigenschaften painted, varnished -
11 lackiert
1. lacquered2. varnished3. varnishes -
12 lackiert
- {japan} -
13 spot-lackiert
сущ.полигр. отлакированный выборочно, точечно -
14 Stoßfänger in Wagenfarbe lackiert
mpl <kfz.obfl> ■ body-colored bumpers US ; color-matched bumpers US ; body-coloured bumpers GB ; colour-matched bumpers GB ; body-colour bumper coating GBGerman-english technical dictionary > Stoßfänger in Wagenfarbe lackiert
-
15 unten lackiert
Architektur & Tragwerksplanung, Oberflächenbearbeitung & Korrosionsschutz bottom-glazed -
16 лакированный
lackiert, Lack- (опр. сл.) -
17 lackieren
vt1. обмануть, провести, "надуть". Bei mir ist er mit seinen Machenschaften an die falsche Adresse geraten. Ich lasse mich nicht so leicht lackieren.Wenn sie mir die 20 Mark nicht bis heute abend wiederbringt, bin ich lackiert.2.: eine lackiert kriegen фам. огрести, "получить", "заработать". Rühr von dem, was auf dem Tisch steht, nichts an, sonst kriegst du gleich eine lackiert! jmdm. die Fresse [Fassade] lackieren вульг. дать по морде, закатить в ло-бешник кому-л. Noch ein Wort, du Schweinehund, und ich lackiere dir die Fresse! jmdm. eine lackieren фам. дать кому-л. затрещину [оплеуху]. Wenn du mir noch mal so dumm kommst, lackiere ich dir eine.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lackieren
-
18 lackieren
v/t1. paint; farblos: lacquer; (Holz) varnish; MOT. spray; sich (Dat) die Fingernägel lackieren put some nail varnish on, paint one’s nails2. umg., fig. (hereinlegen) jemanden lackieren take s.o. in, take s.o. for a ride; der Lackierte sein gelackmeiert* * *to enamel; to lacquer; to varnish* * *la|ckie|ren [la'kiːrən] ptp lackiertvtiHolz to varnish; Fingernägel auch to paint; Auto to sprayam Ende war ich der Lackierte (inf) — I ended up looking a fool
* * *1) (to cover with lacquer.) lacquer2) (to cover with varnish: Don't sit on that chair - I've just varnished it.) varnish* * *la·ckie·ren *[laˈki:rən]vt1. (mit Lack versehen)Warnhinweis: frisch lackiert! warning notice: wet paint!2. (mit Nagellack versehen)▪ jdm/sich etw \lackieren to paint sb's/one's sthsich/jdm die Fingernägel \lackieren to paint one's/sb's fingernails3.* * *transitives Verb varnish < wood>; varnish, paint < fingernails>; spray < car>; (mit Emaillelack) paint < metal>* * *lackieren v/tsich (dat)die Fingernägel lackieren put some nail varnish on, paint one’s nails2. umg, fig (hereinlegen)jemanden lackieren take sb in, take sb for a ride;* * *transitives Verb varnish < wood>; varnish, paint < fingernails>; spray < car>; (mit Emaillelack) paint < metal>* * *v.to enamel v.to lacquer v.to paint v. -
19 rot
I Adj.1. red; rote Rosen red roses; rotes Haar haben auch be a redhead; rot vor Aufregung red with excitement; rot wie ein Krebs red as a lobster; über beide Ohren rot werden blush intensely, turn crimson; einen roten Kopf bekommen vor Anstrengung, Wut: go red in the face; vor Verlegenheit: blush, go red; er wird immer gleich rot he blushes very easily; auf jemanden wie ein rotes Tuch wirken be like a red rag to a bull for s.o.; Person: get s.o.’s blood up, get s.o.’s goat; in den roten Zahlen stehen be in the red umg.2. in Eigennamen: Rotes Kreuz Red Cross; das Rote Meer the Red Sea; der Rote Platz ( in Moskau) Red Square (in Moscow); Liste 1II Adv.1. mit Verben und Partizipformen: rot anmalen paint s.th. red; rot unterstreichen underline s.th. in red; die Blätter färben sich rot the leaves are turning red; sich (Dat) die Haare rot färben dye one’s hair red; sich (Dat) den Tag im Kalender rot anstreichen fig. make it a red-letter day; rot gerändert red-rimmed; rot gestreift red-striped,... with red stripes; rot geweint Augen: reddened from crying ( oder with weeping); rot lackiert red-painted attr.; Fingernägel: (bright) red(-varnished); rot unterlaufen Augen: bloodshot, red* * *florid; ruddy; carroty; red* * *[roːt]nt -s, -s or -red; (= Wangenrot) rougebei Rót anhalten! — stop( when the lights are) at red
die Ampel stand auf Rót — the lights were (at) red
* * *1) (red in the face: You look very flushed.) flushed2) (red: The sky was filled with a ruddy glow.) ruddy3) ((of) the colour of blood: a red car/dress / cheeks; Her eyes were red with crying.) red4) ((of hair or fur) (of) a colour which varies between a golden brown and a deep reddish-brown.) red* * *<-s, -s o ->[ro:t]nt1. (rote Farbe) red2. kein pl (rote Karten-, Roulettefarbe) redauf \Rot setzen to put one's money/chips [or to bet] on redich setze zur Abwechslung mal auf \Rot I'm betting on red for a change3. (Ampelfarbe) reddie Ampel ist [o steht] auf \Rot the traffic lights are [at] red [or against us/them, etc.]bei \Rot at redbei \Rot durchfahren to go through a red light, to jump the [traffic] lights* * *das; Rots, Rot od. Rots red; (Schminke) rougebei Rot über die Kreuzung fahren — cross the junction on the red
* * *A. adj1. red;rote Rosen red roses;rotes Haar haben auch be a redhead;rot vor Aufregung red with excitement;rot wie ein Krebs red as a lobster;über beide Ohren rot werden blush intensely, turn crimson;einen roten Kopf bekommen vor Anstrengung, Wut: go red in the face; vor Verlegenheit: blush, go red;er wird immer gleich rot he blushes very easily;auf jemanden wie ein rotes Tuch wirken be like a red rag to a bull for sb; Person: get sb’s blood up, get sb’s goat;in den roten Zahlen stehen be in the red umg2. in Eigennamen:Rotes Kreuz Red Cross;das Rote Meer the Red Sea;rote Gefahr communist threat;rote Socke pej etwa: leftyB. advrot anmalen paint sth red;rot unterstreichen underline sth in red;die Blätter färben sich rot the leaves are turning red;sich (dat)die Haare rot färben dye one’s hair red;sich (dat)den Tag im Kalender rot anstreichen fig make it a red-letter day;rot gerändert red-rimmed;rot gestreift red-striped, … with red stripes;rot glühend Eisen etc: red-hot;rot unterlaufen Augen: bloodshot, red* * *das; Rots, Rot od. Rots red; (Schminke) rouge* * *adj.red adj. -
20 лаковый
Lack- (опр. сл.); lackiert ( покрытый лаком)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
lackiert — lackiertadj 1.eingebildet.DieBildungistnuräußerlich.1920ff. 2.hochgeschminkt;stutzerhaftzurechtgemacht.⇨Lack2.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
lackiert — la|ckiert <zu ↑...iert> (ugs.) auffallend fein angezogen, geschniegelt u. eingebildet … Das große Fremdwörterbuch
lackiert sein — lackiertsein (auch:derLackiertesein)betrogen,übervorteiltsein.⇨lackieren1.Seitdem19.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
rot lackiert — rot|la|ckiert auch: rot la|ckiert 〈Adj.〉 mit rotem Lack versehen ● rot lackierte Fingernägel * * * rot la|ckiert, rot|la|ckiert <Adj.>: in Rot lackiert. * * * rot la|ckiert: s. ↑rot (1) … Universal-Lexikon
weiß lackiert — weiß la|ckiert, weiß|la|ckiert <Adj.>: mit weißem Lack lackiert: ein weiß lackierter Schrank. * * * weiß la|ckiert: s. 2↑weiß (1) … Universal-Lexikon
Fahrzeuge der Innsbrucker Straßenbahn — Diese Seite behandelt die Fahrzeuge der Innsbrucker Straßenbahn. Die Ursprünge der Innsbrucker Straßenbahn liegen in der Localbahn Innsbruck–Hall i. Tirol (L.B.I.H.i.T.), welche 1891 eröffnet worden ist. Neun Jahre später wurde die Innsbrucker… … Deutsch Wikipedia
n-Wagen — (Silberling) Baujahr(e): Prototypen ab 1958, 1959–1980 Länge über Puffer: 26.400 mm Dienstmasse: 31–40 t Höchstgeschwindigkeit … Deutsch Wikipedia
Buntling — Dieser Artikel befasst sich mit einer Gattung von Personenwagen. Andere Bedeutungen siehe unter Silberling (Begriffsklärung). Für den auch N Wagen genannten Straßenbahnwagen siehe Stadtbahnwagen Typ M/N Silberling (n Wagen) Baujahr(e) … Deutsch Wikipedia
Karlsruher Zug — Dieser Artikel befasst sich mit einer Gattung von Personenwagen. Andere Bedeutungen siehe unter Silberling (Begriffsklärung). Für den auch N Wagen genannten Straßenbahnwagen siehe Stadtbahnwagen Typ M/N Silberling (n Wagen) Baujahr(e) … Deutsch Wikipedia
Liste österreichischer Lokomotiven mit Sonderlackierung — Zu besonderen Anlässen wie beispielsweise die Euro Einführung, Jubiläen wie „50 Jahre Bundesheer“ oder „30 Jahre Licht ins Dunkel“ erhalten Lokomotiven der ÖBB – teilweise solche mit passender „Jubiläumsnummer“ (100, 250 usw.) eine… … Deutsch Wikipedia
Mintling — Dieser Artikel befasst sich mit einer Gattung von Personenwagen. Andere Bedeutungen siehe unter Silberling (Begriffsklärung). Für den auch N Wagen genannten Straßenbahnwagen siehe Stadtbahnwagen Typ M/N Silberling (n Wagen) Baujahr(e) … Deutsch Wikipedia