-
1 sombría
sombrío,-a adjetivo
1 (umbrío, sin sol) shadowy
2 (tétrico, desesperanzador) sombre, bleak, gloomy
3 fig (preocupado, triste, abatido) sullen, gloomy -
2 somber
tr['sɒmbəSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=sombre sombre{somber ['sɑmbər] adj1) dark: sombrío, oscurosomber colors: colores oscuros2) grave: sombrío, serio3) melancholy: sombrío, lúgubreadj.• obscuro, -a adj.• sombrío, -a adj.BrE sombre 'sɑːmbər, 'sɒmbə(r) adjectivea) ( dark) sombrío, oscuro y apagado, tristeb) ( melancholy) <mood/thought> sombrío; < music> lúgubre(US)['sɒmbǝ(r)] ADJ1) (=sober) sombrío2) (=pessimistic) pesimista3) (=melancholy) melancólico* * *BrE sombre ['sɑːmbər, 'sɒmbə(r)] adjectivea) ( dark) sombrío, oscuro y apagado, tristeb) ( melancholy) <mood/thought> sombrío; < music> lúgubre -
3 sombre
'sombə1) (dark (and gloomy): Black is a sombre colour.) sombrío2) (grave; serious: He was in a sombre mood.) pesimista, melancólicotr['sɒmbəSMALLr/SMALL]2 (person) sombrío,-a, triste, serio,-a; (statement, occasion, thought) pesimista, grave(US)['sɒmbǝ(r)] ADJ1) (=sober) sombrío2) (=pessimistic) pesimista3) (=melancholy) melancólico -
4 sol
sol sustantivo masculino 1 (Astron, Meteo) sun; al salir/ponerse el sol at sunrise/sunset; ayer hizo or hubo sol it was sunny yesterday; un día de sol a sunny day; en esa habitación no da el sol that room doesn't get any sunlight o sun; ayer hubo siete horas de sol we had seven hours of sunshine yesterday; tomar el sol or (CS) tomar sol to sunbathe 2 (fam) ( persona encantadora):◊ es un sol she's an angel (colloq)3 (Mús) ( nota) G; ( en solfeo) so( conjugate so), sol;◊ sol bemol/sostenido G flat/sharp4 ( moneda) sol ( Peruvian unit of currency)
sol 1 sustantivo masculino
1 (estrella) sun
2 (luz) sunlight: el sol entraba por la ventana, the sun was coming in through the window
3 (luz y calor) sunshine: no dejes eso al sol, don't leave that in the sun
hoy hace sol, today the sun is shining
4 (unidad monetaria de Perú) sol
5 familiar eres un sol, you are an angel Locuciones: no me deja ni a sol ni a sombra, he won't leave me alone for a minute
tomar el sol, to sunbathe
de sol a sol, from sunrise to sunset
sol de justicia, blazing sun
sol y sombra, (combinado de anís y brandy) a drink which contains equal amounts of brandy and anis
sol 2 m Mús (en la escala diatónica) G
sol bemol, G-flat
sol mayor/menor, G mayor/minor ' sol' also found in these entries: Spanish: arrimarse - baño - bendición - brillo - calentar - calva - cara - dar - decolorar - desaparecer - especificación - gafas - graduada - graduado - invitar - naciente - ocaso - pegar - picar - plena - pleno - poner - ponerse - puesta - quemar - quemada - quemado - quemadura - quemarse - radiante - refilón - reloj - relucir - salida - secar - sombra - sombría - sombrío - tapar - tomar - topless - a - abrasar - achicharrante - achicharrar - águila - alumbrar - asolear - brillar - clave English: age - balding - be - beach - beam - beat down - blaze - bleachers - break through - bright - brightness - bronzed - brown - climb - come out - come up - dawn - down - emphasize - expose - fierce - full - further - G - glow - go down - in - light - mid - orbit - out - raise - rise - rising - round - set - setting - shade - shelter - shine - sink - sun - sunbathe - sunbathing - sunbeam - sunburn - sunburnt - sunglasses - sunlight - sunlit səʊl, sɒl* * *[səʊl, sɒl] -
5 abatido
Del verbo abatir: ( conjugate abatir) \ \
abatido es: \ \el participioMultiple Entries: abatido abatir
abatido
◊ -da adjetivo [estar] (deprimido, triste) depressed;( desanimado) downhearted, dispirited
abatir ( conjugate abatir) verbo transitivo 1 ( derribar) ‹pájaro/avión› to bring down; ‹muro/edificio› to knock down; ‹ árbol› to fell; 2 (deprimir, entristecer): no te dejes abatido por las preocupaciones don't let your worries get you down 3 ‹ asiento› to recline abatirse verbo pronominal 1 ( deprimirse) to get depressed 2 (frml) abatidose sobre algo/algn [pájaro/avión] to swoop down on sth/sb; [ desgracia] to befall sth/sb (frml);
abatido,-a adjetivo dejected, depressed, downhearted
abatir verbo transitivo
1 (derribar, derrumbar) to knock down, pull down: los enemigos abatieron tres de nuestros aviones, the enemy shot down three of our planes
2 (tumbar el respaldo) to fold down
3 (desalentar) to depress, dishearten: las malas noticias no nos abatieron, the bad news didn't discourage us ' abatido' also found in these entries: Spanish: abatida - aplanar - desanimada - desanimado - deshecha - deshecho - polvo - sombría - sombrío - abatir English: dejected - despondent - dishearten - downcast - glum - grief-stricken - mope - prostrate - depressed - dispirited - down - miserable -
6 preocupado
Del verbo preocupar: ( conjugate preocupar) \ \
preocupado es: \ \el participioMultiple Entries: preocupado preocupar
preocupado
◊ -da adjetivoworried; preocupado POR algo worried about sth
preocupar ( conjugate preocupar) verbo transitivo to worry; no quiero preocupadolo I don't want to worry him; le preocupa el futuro she's worried o concerned about her future; me preocupa que no haya llamado it worries me that she hasn't phoned; no me preocupa it doesn't bother o worry me preocuparse verbo pronominal 1 ( inquietarse) to worry; preocupadose POR algo/algn to worry about sth/sb 2 ( ocuparse) preocupadose DE algo:◊ me preocupé de que no faltara nada I made sure o I saw to it that we had everything;no se preocupó más del asunto he gave the matter no further thought
preocupado,-a adjetivo worried, concerned
preocupar verbo transitivo to worry, bother: les preocupa su futuro, they are concerned about his future
no le preocupa, it doesn't bother him ' preocupado' also found in these entries: Spanish: dejar - inquieta - inquieto - preocupada - sombría - sombrío - angustiado - asustado - enrollado - intranquilo - mucho - nada - nervioso English: about - anxious - concerned - disturbed - preoccupied - uneasy - unhappy - untroubled - worried - be - have - troubled -
7 sombrío
sombrío
◊ - bría adjetivo‹ persona› gloomy
sombrío,-a adjetivo
1 (umbrío, sin sol) shadowy
2 (tétrico, desesperanzador) sombre, bleak, gloomy
3 fig (preocupado, triste, abatido) sullen, gloomy ' sombrío' also found in these entries: Spanish: opaca - opaco - sombría - tenebrosa - tenebroso - negro English: bleak - cheerless - dismal - gloomy - grim - somber - sombre - desolate - dreary - joyless -
8 tétrico
-
9 triste
triste adjetivo 1 ‹paisaje/color› dismal, gloomy; ‹lugar/ambiente› gloomy 2 ( delante del n) (miserable, insignificante) miserable; es la triste realidad it's the sad truth
triste adjetivo
1 sad
2 (paisaje, habitación, etc) gloomy, dismal
3 (penoso) es triste reconocerlo, it's sad to admit it
4 (insignificante, simple) single: no tenemos ni un triste limón en la nevera, we haven't got a single lemon in the fridge ' triste' also found in these entries: Spanish: alicaída - alicaído - alma - cabizbaja - cabizbajo - deshecha - deshecho - destrozada - destrozado - fúnebre - negra - negro - pachucha - pachucho - polvo - sombría - sombrío - taciturna - taciturno - abatido - compungido - dejo - desolador - espectáculo - mirada - notar - penoso - poner - tanto English: blue - cheerless - dismal - doleful - downbeat - face - feel - forlorn - gloomy - leaden - lonesome - make - miserable - outwardly - rueful - sad - sorrowful - sorry - unhappy - wan - woeful - infamous - melancholy - note - obviously - pine - tearful -
10 umbrío
-
11 dark-browed
adj.de mirada sombría. -
12 dirge
s.1 canción sombría y aburrida2 endecha, canción lúgubre, canto fúnebre. -
13 film noir
s.película deprimente y sombría, cine negro. -
14 sullenness
s.1 ceño, enojo, berrín o berrinche, demostración de enfado; mal humor o mal genio, tristeza sombría.2 obstinación, terquedad, pertinacia.3 malhumor, mal humor, actitud de viejo cascarrabias, hosquedad.4 resentimiento.
См. также в других словарях:
sombria — s. f. [Ornitologia] Pássaro dentirrostro semelhante a cotovia. ‣ Etimologia: feminino de sombrio … Dicionário da Língua Portuguesa
sombría — f. ☛ V. sombrío … Diccionario de la lengua española
sombría — ► sustantivo femenino Terreno sombrío. SINÓNIMO umbría * * * sombría (de «sombrío») f. Umbría. * * * sombría. f. V. sombrío … Enciclopedia Universal
Villaescusa la Sombría — Bandera … Wikipedia Español
Villaescusa la Sombría — Infobox City official name = Villaescusa la Sombría, Spain | nickname = | | image | | map caption = | subdivision type = Country | subdivision name = Spain | subdivision type1 = Autonomous community | subdivision name1 = Castile and León |… … Wikipedia
Villaescusa la Sombria — Original name in latin Villaescusa la Sombra Name in other language Villaescusa la Sombria, Villaescusa la Sombra State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 42.41518 latitude 3.4184 altitude 909 Population 65 Date 2012 03 04 … Cities with a population over 1000 database
Guerra Civil Española en Castilla y León — Castilla y León en España … Wikipedia Español
Paper Mario: The Thousand-Year Door — Saltar a navegación, búsqueda Paper Mario: The Thousand Year Door Desarrolladora(s) Intelligent Systems Distribuidora(s) Nintendo Director(es) … Wikipedia Español
Guardia de la Noche — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor. La Guardia de la Noche es una… … Wikipedia Español
Villaescusa la Solana — Para otros usos de este término, véase Solana (desambiguación). Villaescusa la Solana … Wikipedia Español
Guerra de los Cinco Reyes — La Guerra de los Cinco Reyes es una guerra ficticia que tiene lugar en la serie de novelas fantásticas Canción de hielo y fuego del escritor estadounidense George R. R. Martin, en la cual toman partido hasta 5 bandos distintos. La guerra empieza… … Wikipedia Español