-
1 decolorar
decolorar vtr (con un producto químico) to bleach (por el sol, lavados,etc) to fade: el sol decolora las sombrillas, umbrellas lose their colour in the sun ' decolorar' also found in these entries: English: discolor -
2 bleach
bli:
1. noun(liquid etc used for whitening clothes etc.) lejía
2. verb(to lose colour; to whiten: The sun has bleached his red shirt; His hair bleached in the sun.) blanquear, decolorarbleach1 n lejíableach2 vb1. meter en lejía2. aclarartr[bliːʧ]1 lejía1 (whiten) blanquear2 (remove colour) desteñir, decolorar3 (hair) decolorar1 (whiten) blanquearse2 (lose colour) desteñirse, descolorarsebleach ['bli:ʧ] vt: blanquear, decolorarbleach n: lejía f, blanqueador mn.(§ pl.: bleaches) = colada s.f.• lejía s.f.v.• blanquear v.• colar v.• curar v.• emblanquecer v.
I bliːtʃmass & count noun lejía f, blanqueador m (Col, Méx), lavandina f (Arg), agua f‡ Jane® (Ur), cloro m (AmC, Chi)
II
transitive verb \<\<cloth\>\> ( in the sun) blanquear; ( with bleach) poner* en lejía (or blanqueador etc)[bliːtʃ]1.N lejía f2.VT [+ clothes] blanquear; [+ hair] aclarar, decolorar3.VI blanquearse* * *
I [bliːtʃ]mass & count noun lejía f, blanqueador m (Col, Méx), lavandina f (Arg), agua f‡ Jane® (Ur), cloro m (AmC, Chi)
II
transitive verb \<\<cloth\>\> ( in the sun) blanquear; ( with bleach) poner* en lejía (or blanqueador etc) -
3 discolor
tr[dɪs'kʌləSMALLr/SMALL]1 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL→ link=discolour discolour{discolor [dɪs'kʌlər] vt1) bleach: decolorar2) fade: desteñir3) stain: manchardiscolor vi: decolorarse, desteñirsev.• decolorar v.• descolorar v.• desteñir v.
1.
BrE discolour dɪs'kʌlər, dɪs'kʌlə(r) transitive verb ( fade) decolorar; ( stain) dejar amarillento, manchar
2.
(US) [dɪs'kʌlǝ(r)]1.VT (=fade) de(s)colorar; (=stain) manchar2.VI (=lose colour) de(s)colorarse; (=run) desteñir* * *
1.
BrE discolour [dɪs'kʌlər, dɪs'kʌlə(r)] transitive verb ( fade) decolorar; ( stain) dejar amarillento, manchar
2.
-
4 discolour
(to (cause to) change colour or become stained: The paintwork had discoloured with the damp.) decolorar, descolorartr[dɪs'kʌləSMALLr/SMALL]1 (fade, bleach) decolorar, descolorar; (stain) manchar1 (lose colour) decolorarse, descolorarse; (become stained) volverse amarillento,-a, mancharsev.• decolorar v.• descolorar v.• desteñir v.vt/vi (BrE) discolor(US) [dɪs'kʌlǝ(r)]1.VT (=fade) de(s)colorar; (=stain) manchar2.VI (=lose colour) de(s)colorarse; (=run) desteñir* * *vt/vi (BrE) discolor -
5 stain
-
6 sol
sol sustantivo masculino 1 (Astron, Meteo) sun; al salir/ponerse el sol at sunrise/sunset; ayer hizo or hubo sol it was sunny yesterday; un día de sol a sunny day; en esa habitación no da el sol that room doesn't get any sunlight o sun; ayer hubo siete horas de sol we had seven hours of sunshine yesterday; tomar el sol or (CS) tomar sol to sunbathe 2 (fam) ( persona encantadora):◊ es un sol she's an angel (colloq)3 (Mús) ( nota) G; ( en solfeo) so( conjugate so), sol;◊ sol bemol/sostenido G flat/sharp4 ( moneda) sol ( Peruvian unit of currency)
sol 1 sustantivo masculino
1 (estrella) sun
2 (luz) sunlight: el sol entraba por la ventana, the sun was coming in through the window
3 (luz y calor) sunshine: no dejes eso al sol, don't leave that in the sun
hoy hace sol, today the sun is shining
4 (unidad monetaria de Perú) sol
5 familiar eres un sol, you are an angel Locuciones: no me deja ni a sol ni a sombra, he won't leave me alone for a minute
tomar el sol, to sunbathe
de sol a sol, from sunrise to sunset
sol de justicia, blazing sun
sol y sombra, (combinado de anís y brandy) a drink which contains equal amounts of brandy and anis
sol 2 m Mús (en la escala diatónica) G
sol bemol, G-flat
sol mayor/menor, G mayor/minor ' sol' also found in these entries: Spanish: arrimarse - baño - bendición - brillo - calentar - calva - cara - dar - decolorar - desaparecer - especificación - gafas - graduada - graduado - invitar - naciente - ocaso - pegar - picar - plena - pleno - poner - ponerse - puesta - quemar - quemada - quemado - quemadura - quemarse - radiante - refilón - reloj - relucir - salida - secar - sombra - sombría - sombrío - tapar - tomar - topless - a - abrasar - achicharrante - achicharrar - águila - alumbrar - asolear - brillar - clave English: age - balding - be - beach - beam - beat down - blaze - bleachers - break through - bright - brightness - bronzed - brown - climb - come out - come up - dawn - down - emphasize - expose - fierce - full - further - G - glow - go down - in - light - mid - orbit - out - raise - rise - rising - round - set - setting - shade - shelter - shine - sink - sun - sunbathe - sunbathing - sunbeam - sunburn - sunburnt - sunglasses - sunlight - sunlit səʊl, sɒl* * *[səʊl, sɒl] -
7 lose color
-
8 lose colour
-
9 producto
producto sustantivo masculino◊ productos agrícolas/de granja agricultural/farm produce;producto alimenticio foodstuff; producto lácteo dairy product
producto sustantivo masculino
1 (artículo producido) product
productos alimenticios, foodstuffs
2 Econ producto interior bruto (PIB), gross domestic product (GDP)
3 (consecuencia, resultado) esa enciclopedia es producto del esfuerzo de muchas personas, this encyclopedia is the result of a large team's efforts ' producto' also found in these entries: Spanish: accidental - anestesia - anunciar - dañar - decolorar - derivado - doméstica - doméstico - duda - eficaz - elaborada - elaborado - humectante - indicada - indicado - lanzamiento - liquidar - liquidación - mezcla - muestra - obra - PIB - PNB - presentar - presentación - promoción - promocionar - pura - puro - salazón - salida - sintética - sintético - tierra - abaratar - bueno - calidad - comercializar - confianza - consumir - contener - contenido - cosecha - cotización - crear - cultivo - desatascador - desgravar - desprestigiar - distinguir English: accidental - bring out - call - cleanser - collaboration - come out - competition - deceive - development - domestic - figment - finish - flaw - GDP - GNP - Gross National Product - hype - impure - introduce - introduction - label - launch - launching - marketable - moneymaker - needlework - one-off - opportunity - patent - produce - product - promote - promotion - push - put off - reputable - rework - spin-off - staple - stuff - test - top-selling - trial - unavailable - window cleaner - withdraw - woodcarving - chemical - cleaner - commodity -
10 químico
-
11 discolor
v.1 descolorar, decolorar, despintar, desteñir, descolorir.2 decolorarse, desteñirse a la lavada, descolorarse. (pt & pp discolored) -
12 discolour
v.descolorar, decolorar, despintar, desteñir, descolorir. (pt & pp discoloured) -
13 etiolate
adj.una planta o persona privada de la luz del sol.v.1 descolorar, decolorar, descolorir.2 palidecer por reclusión prolongada.vi.1 hacer o hacerse blanco, blanquear o blanquearse,.2 palidecer por reclusión prolongada (pt & pp etiolated) -
14 fade
vt.1 desteñir.2 desvanecerse, desteñirse, despintarse, marchitarse.3 decolorar, desdibujar, descolorar, desteñir.4 desaparecer.5 hacer indistinto.vi.desteñirse, perder color (material); marchitarse (flower) (pt & pp faded) -
15 turn pale
v.1 ponerse pálido, empalidecer, mudar de color, demudarse.2 poner pálido, decolorar, empalidecer, volver pálido.3 palidecer.
См. также в других словарях:
decolorar — decolorar(se) 1. ‘Quitar [a algo] el color’ y, como pronominal, ‘perder el color’: «Hay necesidad de quitar el tinte viejo decolorando o blanqueando la madera» (Lesur Barniz [Méx. 1992]); «La luz se degrada hacia los neutros y el cuadro se… … Diccionario panhispánico de dudas
decolorar — o descolorar verbo transitivo 1. Quitar o rebajar (una persona o una cosa) el color de [una cosa]: Decoloró sus cabellos negros. verbo pronominal 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
decolorar — (Del lat. decolorāre). tr. descolorar. U. t. c. prnl.) … Diccionario de la lengua española
decolorar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Quitar o rebajar el color de una cosa: ■ la camisa se decoloró por la acción del sol. TAMBIÉN descolorar SINÓNIMO despintar desteñir 2 TECNOLOGÍA Eliminar los pigmentos naturales y los productos colorantes para… … Enciclopedia Universal
decolorar — {{#}}{{LM D11620}}{{〓}} {{ConjD11620}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD11888}} {{[}}decolorar{{]}} ‹de·co·lo·rar› {{《}}▍ v.{{》}} Quitar o perder color: • El sol ha decolorado las cortinas. Esa tela se decolora al lavarla.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
decolorar — transitivo descolorar*, desteñir, despintar. ≠ colorar. Decolorar se usa esp. en la terminología científica … Diccionario de sinónimos y antónimos
decolorar(se) — Sinónimos: ■ descolorar, desteñir, despintar, blanquear Antónimos: ■ colorar Sinónimos: ■ palidecer, empalidecer, marchitar, deslucir … Diccionario de sinónimos y antónimos
decolorar — tr. Descolorar. Sacar el color … Diccionario Castellano
descolorar — decolorar o descolorar verbo transitivo 1. Quitar o rebajar (una persona o una cosa) el color de [una cosa]: Decoloró sus cabellos negros. verbo pronominal 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
decolorarse — decolorar(se) 1. ‘Quitar [a algo] el color’ y, como pronominal, ‘perder el color’: «Hay necesidad de quitar el tinte viejo decolorando o blanqueando la madera» (Lesur Barniz [Méx. 1992]); «La luz se degrada hacia los neutros y el cuadro se… … Diccionario panhispánico de dudas
Tinción de Ziehl Neelsen — Mycobacterium tuberculosis visualización usando la tinción de Ziehl Neelsen. La tinción de Ziehl Neelsen (BAAR) es una técnica de tinción diferencial rápida y económica, para la identificación de microorganismos patógenos, por ejemplo M.… … Wikipedia Español