-
1 Pipistrellus societatis
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Pipistrellus societatis
-
2 societas
societās, ātis f. (socius)1)а) общность, общее (nulla s. mihi cum aliquo est C)s. miseriarum Pt — совместно пережитые несчастьяб) общение, связь, союз, (близкие) отношения (s. hominum inter ipsos C); соучастие, сообщничество (s. scelĕris C); сотрудничество (s. consilii C); совместное ведение (s. belli Sl); сочетание ( gravitatis cum humanitate C)societate cum aliquo PM — сообща с кем-л.2) товарищество, объединение ( societatem inire или coire cum aliquo C); политический союз, коалиция ( societatem conjungere Sl или facere cum aliquo L)s. foedusque Cs и foedus societatis C — союзный договорs. a.alirujus T — союз с кем-л.3) торговое общество, компания ( societatem gerere C) -
3 auctor
ōris m. [ augeo ]1)а) основатель ( Iliacae urbis O); создатель, творец или виновник (alicujus rei, реже alicui rei, ad aliquid и in aliquā re: vulnĕris V; facinoris VP)a. beneficii C, O — благодетельa. mortis O (necis Su) — убийцаa. templi L — зодчий, строитель храмаa. statuarum PM — скульпторa. urbis V — основатель городаб) изобретатель или покровительa. lucis O — Apolloв) (тж. a. gentis Su, originis Su, generis V) родитель, родоначальник (mihi Tantalus a. O)2) податель, даритель (munĕris O, M)munera a. quae pretiosa facit погов. O — ценность дару придаёт (сам) дарящий3) писатель, авторa. rerum Romanarum C — римский историкlegere C (lectitare C, evolvere Su) auctorem — читать писателяbonus a. latinitatis C — образцовый латинский писательauctorem esse T, Su — повествовать, рассказывать4) поборник, сторонник ( pacis C)a. nominis ejus T — человек, именем которого названо это (движение)5)а) вдохновитель ( belli L)a. interficiendi alicujus C — подстрекатель к убийству кого-лб) советчикquid mihi es a.? Pl — что ты мне советуешь?vehementer a. Libi sum, ut (ne) C — я настоятельно советую тебе, чтобы (не)me (te, illo) auctore C, Cs etc. — по моему (твоему, его) советуaliquem actorem auctoremque habere Nep — иметь в ком-л. помощника и советчикаa. legis L, C etc. — защищающий закон ( реже автор законопроекта)a. consilii publici C — первый по своему значению и влиянию (первоприсутствующий) сенатор6) общепризнанный знаток и судья, тж. поручитель, удостоверяющее (подтверждающее) лицо, авторитетa. lĕvis L — легковесный (невысокий) авторитетauctores sumus, tutam majestatem nostri nominis fore L — мы ручаемся, что величие нашего имени ущерба не потерпитa. famae, rumoris (nuntii) C — лицо, подтверждающее слух (известие)unum cedo auctorem tui facti C — укажи хоть одного, на которого можно было бы сослатьсяCato omnium virtutum a. C — Катон, образец всяческих добродетелейa. aquae pluviae graculus O — галка, предвещающая дождьlucis a. avis V — птица, вестница рассвета (т. е. петух)7) юр. гарант, поручитель ( гарантирующий правомерность своей продажи)8) свидетель, опекун ( отвечающий за законность акта)9) руководительin philosophia versāri Cratippo auctore C — изучать философию под руководством Кратиппаa. dicendi C (naturae H) — учитель или исследователь красноречия (естествознания)10) представитель, агент (civitatis, societatis C) -
4 coitio
ōnis f. [ coeo ]1) соединение, союз (societatis c. Dig)3) столкновение, стычка ( acerrima Ter)4) поздн. соитие, половая связь Sol, Macr -
5 conciliatrix
conciliātrīx, īcis f.1) устроительница, тж. посредница (vis orationis c. humanae societatis C)2) сводница Pl, C -
6 dimoveo
dī-moveo, mōvī, mōtum,ēre1) раздвигать (plagulas Su; turbam T, Su)d. obstantes propinquos H — протиснуться сквозь обступившую толпуd. ora O — раскрыть рот2) разделять, рассекать (undas Lcr; aquam corpore O); разрезать, бороздить ( terram aratro V); разгребать ( cinerem O)3) сдвигать, рассеивать, разгонять ( umbram polo V); отодвигать, удалять ( aliquid statu suo L)d. vocis moras SenT — прервать молчание4) отклонять, отвлекать, удалятьd. aliquem, ut faciat aliquid H — отговорить кого-л. от чего-л. (v. l. к demoveo)spes societatis dimovit equites a plebe Sl — надежда соединиться (с патрициями) отклонила (оторвала) всадников от плебеев5) ( в целях упражнения) двигать, шевелить (manūs CC; ambulatione se d. или dimoveri CC) -
7 impatiens
im-patiēns, entis adj.1)а) не терпящий, не могущий выносить, не выдерживающий, не переносящий (i. laborum O; famis Col; remediorum Su)contumeliae i. Pt — не стерпев (такой) обидыi. maris Pt — подверженный морской болезни ( или страдающий ею)б) не владеющий собой, нетерпеливый (homo i. VF, Sil etc.)i. societatis T — необщительныйi. irae O — не умеющий совладать со своим гневом2) неповинующийся (navis i. gubernaculi QC)3) филос. невозмутимый, бесстрастный (в учении стоиков) Sen -
8 magister
trī m.1) начальник, глава, правитель, смотрительm. populi C — диктаторm. equitum L, Vr — начальник конницы ( он же помощник диктатора)m. morum C — блюститель нравов (т. е. цензор)m. sacrorum L — верховный жрецm. cenae M (convivii Vr) — распорядитель на пируm. societatis (in societate) или scripturae (in scriptura) C — старшина товарищества откупщиковm. pecoris C — старший пастухm. ovium V — овчарm. elephanti L, Sil — вожатый слонаm. memoriae Amm — начальник канцелярии2) учитель (m. artium C etc.)habere aliquem magistrum или aliquo magistro uti C — иметь кого-л. в качестве учителя (учиться у кого-л.)3) руководительcapere aliquem magistrum ad rem aliquam Ter — взять кого-л. в руководители чего-л -
9 pactor
посредник, организатор ( societatis C) -
10 religio
ōnis f. [ religo ]1) совестливость, добросовестность, благочестие ( antiqua C)r. vitae C — благочестивая жизнь2) благоговение, благоговейное отношение, религиозное чувство, набожностьr. deorum C — благоговение перед богами3) религия (r. id est cultus deorum C)4) тж. pl. богослужение, богослужебные обряды (religiones publicae C; religiones nocturnae Pt)5) святость (templi T; juris jurandi, societatis C)obstringere aliquem religione C — торжественно (клятвенно) обязать кого-л.6) святыня, священный предмет, предмет культа ( violare religiones C)7) сомнение, недоумение, (моральное) стеснение или опасение, неуверенностьoblata est ei r. C — его взяло раздумье (он стал терзаться сомнениями)habere aliquid religioni (in religione) C или trahere aliquid in religionem L — питать сомнения относительно чего-л.afferre (offerre, incutere, injicere) religionem alicui C etc. — поселить в ком-л. недоумение, внушить кому-л. сомнениеr. mihi est dicere C — мне совестно сказатьnulla mihi r. est H — мне (до этого) дела нет8) преступление против совести, прегрешение, грех, вина (r. inexpiabilis C; liberare или solvĕre aliquem religione L)9) (тж. r. perver sa, prava C или impia L) суеверие (novas sibi religiones fingere Cs; tantum r. (rē-!) potuit suadēre mălorum! Lcr)10) добросовестность, тщательность, точность (r. testimoniorum C; vir summā reiigione et fide C)r. dicendi Ap — осмотрительность в словесной формулировке11) вещий знак, знамение (auspiciis et religionibus inductus bAl) -
11 renuntiatio
renūntiātio, ōnis f. [ renuntio ]1) донесение, извещение, сообщение, уведомление C, PJ, Dig2) расторжение ( societatis Dig) -
12 vinculum
(vinclum), ī n. [ vincio ] (преим. pl.)1) верёвка (для связывания), завязка, шнур ( tunĭcae O)2) перевязь, обвязка, скрепа4) сандалия, обувь ( vincla de pede detrahere Tib)unum exūta pedem (acc. graec.) vinclis V — разувши одну ногу5) путы, оковы (vincula rumpere V, L); цепи (in vincula conjectus Cs)6) темница, тюрьма7) связующее начало, узы, связь (vincula concordiae C; uno societatis vinculo contineri C)v. jugale V — брачные узыvincula numerorum C — ритмическая связность, метрическая форма8) помеха, препятствие ( fugae L) -
13 Vae soli
Горе одинокому.Библия, Книга Экклезиаста, 4.9-10: Melius est ergo duos esse simul, quam unum; habent enim emolumentum societatis suae; si unus ceciderit, ab altero fulcietur; vae soli, quia, cum ceciderit, non habet sublevantem se."Итак, лучше быть двоим вместе, чем одному, ибо они найдут облегчение в общении между собой; если упадет один, то его поддержит другой; но горе одинокому, ибо если он упадет, то никто его не поддержит".Семья и связанные с нею обязанности все-таки более удерживают от самоубийства, чем одиночество, и их [ самоубийств ] больше между вдовами, вдовцами, разведенными и холостяками. Замечательно также, что при сумасшествии это соотношение почти одинаково - Очевидно, что библейское изречение "Vae soli!" в данных случаях применяется в полной мере. (А. Ф. Кони, Самоубийство в законе и в жизни.)Но vae soli - говорит священное писание. В самом деле, и в политике, и в любви требуются двое, чтобы произвести что-нибудь на свет. (Оноре Бальзак, Напутствие животным, стремящимся к почестям.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Vae soli
-
14 aeternus
вечный, sepelire mortuum et quasi aet. sedem dare (1. 40 D. 11, 7);nulla societatis in aeternum coitio est (1. 70 D. 17, 2);
aet. urbs, Рим (1. 14 C. Th. 7, 13. 1. 2 pr. C. Th. 11, 1); божеский, священный, Princeps aet. (1. 30 C. Th. 6, 4).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > aeternus
-
15 affectio
1) воля, намерение, affectus possidendi, affectio tenendi, affectu apprehendere possessionem (1. 1 § 3, 21. 1. 3 § 3. 6. D. 41, 2.);affectus ex utrague parte contrahi entium concurrat oportet (1. 55. D. 44, 7);
2) любовь, расположение, пристрастие, affectio maritalis (1. 32 § 13. D. 34, 1), paterna (1. 71. D. 21, 2);injuria ex affectu fit (1. 34 pr. D. eod.): affectio societatis, намерение принять участие в товариществе (1. 31. D. 17, 2).
naturalis affectus patris (l. 28 § 3. D. 34, 3);
castrensis affectio, дружба, заключенная в лагере (1. 8. D. 49, 17); (1. 1 § 3. D. 47, 10);
3) родство (§ 6. J, 4, 18). 4) состояние, отношение, in libertatis affectu perdurare (1. 7. C. Th. 4, 8).ministeria, quae ad affect. alicujus pertinent, рабы, к которым питают особенное расположение (1. 6. D. 20, 1); (1. 33 pr. D. 9, 2. cf. 1. 6 § 2. D. 7, 7. 1. 63. pr. D. 35, 2. 1. 54. pr. D. 17, 1. cf. 1. 7. D. 18, 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > affectio
-
16 affectus
1) воля, намерение, affectus possidendi, affectio tenendi, affectu apprehendere possessionem (1. 1 § 3, 21. 1. 3 § 3. 6. D. 41, 2.);affectus ex utrague parte contrahi entium concurrat oportet (1. 55. D. 44, 7);
2) любовь, расположение, пристрастие, affectio maritalis (1. 32 § 13. D. 34, 1), paterna (1. 71. D. 21, 2);injuria ex affectu fit (1. 34 pr. D. eod.): affectio societatis, намерение принять участие в товариществе (1. 31. D. 17, 2).
naturalis affectus patris (l. 28 § 3. D. 34, 3);
castrensis affectio, дружба, заключенная в лагере (1. 8. D. 49, 17); (1. 1 § 3. D. 47, 10);
3) родство (§ 6. J, 4, 18). 4) состояние, отношение, in libertatis affectu perdurare (1. 7. C. Th. 4, 8).ministeria, quae ad affect. alicujus pertinent, рабы, к которым питают особенное расположение (1. 6. D. 20, 1); (1. 33 pr. D. 9, 2. cf. 1. 6 § 2. D. 7, 7. 1. 63. pr. D. 35, 2. 1. 54. pr. D. 17, 1. cf. 1. 7. D. 18, 7).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > affectus
-
17 coitio
1) собрание, сборище с дурным умыслом, заговор (1. 7 § 1. 1. 12 C. Th 16, 5). 2) societatis coitio, заключение товарищества (1. 70 D. 17, 2) 3) совокупление (1. 6 C. 1, 40).Латинско-русский словарь к источникам римского права > coitio
-
18 communicare
1) делать общим, разделять, участвовать в чем: communicari, давать кому участие в чем, societatis judicio cogi, rem communicare (1. 74 D. 17, 2), (1. 20 D. 32);comm. cum aliquo emtionem (1. 41 pr. eod.), administrationem (1. 19 D. 26, 7);
communicatur periculum (1. 9 § 9 eod.);
ususfructus (1. 6 § 2 D. 7, 2 1. 16 § 1 D. 1 0, 2);
2) сравнить, rem ob compensationem mutui criminis inter utrosque comm. (1. 13 § 5 D. 48, 5). 3) пользоваться (1. 1 C. 2, 26).praedia inter eosdem communicata (1. 34 D. 8, 3).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > communicare
-
19 dissolvere
1) развязывать: а) разрушать, dissolv. aedificium (1. 23 § 7 D. 6, 1), (1. 88 § 2 D. 32. 1. 83 § 5 D. 45, 1. 1. 6. D. 47, 9); (1. 10 § 6 D. 7, 4. 1. 6 § 1 D. 34, 2); прекращать обязательное отношение, погашать, уничтожать, dissolv. vinculum, obligationem (1. 69. 89 pr. 1. 95 § 4 D. 46, 3. 1. 35 D. 50,17);mandatum morte dissolvitur (1. 108 D. 46, 3);
dissolv. donationem (1. 11 § 10 D. 24, 1); (1. 7 § 1 D. 2, 15);
dissolvitur iudicium (1. 42 § 3 D. 24, 3), ius societatis (1. 64 D. 17, 2); (1. 3 pr. D. 47, 22); (1. 55 pr. D. 23, 2);
dissolv. sponsalia, matrimonium, расторгать (1. 10 D. 23, 1. 1. 6. 7 D. 24, 2. 1. 1 § 5 D. 43, 30);
2) dissolutus, небрежный, беспутный, dissoluta negligentia, ignoratio (1. 29 pr. D 17, 1. 1. 55 D. 21, 1).dissolutio matrimonii (1. 3 C. 9, 9).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > dissolvere
-
20 emolumentum
выгода, польза, emolum. societatis, противоп. damnum;emolum. ac damnum commune sentire (1. 52 § 6. 1. 63 § 8 D). 17, 2);
emolum. negotiationis, против. periculum (1. 10 D. 18, 4);
donalio cum omni suo emolum. (1. 11 § 3D. 24, 1); (1. 17 § 2 D. 22, 1);
emolum. hereditatis (1. 62 D. 31. 1. 4 D. 32. 1 14 § 5 D. 36, 1. 1. 38 § 1 D. 36, 3. 1. 4 D. 37, 8), legati, fideicommissi (1. 34 § 4. 1. 66 pr. D. 31. 1. 71 pr. D. 35, 1. 1. 17 D. 36, 2);
collationis (1. 3 § 2. 1. 9 D. 37, 6), bon. possessionis (1. 5 pr. eod. 1. 3 § 3 D. 37, 10. 1. 6. D. 38, 6), legis Falc. (1. 56 § 5 D. 35, 2).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > emolumentum
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Affectio-societatis — L affectio societatis est la volonté commune à plusieurs personnes physiques ou morales de s associer. C est un élément caractéristique de la société, ainsi qu un de ses éléments constitutifs, comme cela apparait clairement aux articles 1832 et… … Wikipédia en Français
Affectio Societatis — L affectio societatis est la volonté commune à plusieurs personnes physiques ou morales de s associer. C est un élément caractéristique de la société, ainsi qu un de ses éléments constitutifs, comme cela apparait clairement aux articles 1832 et… … Wikipédia en Français
Affectio societatis — L affectio societatis est la volonté commune à plusieurs personnes physiques ou morales de s associer. C est un élément caractéristique de la société, ainsi qu un de ses éléments constitutifs, comme cela apparait clairement aux articles 1832 et… … Wikipédia en Français
Glochidion Societatis — Glochidion societatis … Wikipédia en Français
Glochidion societatis — Glochidion societatis … Wikipédia en Français
Monumenta Historica Societatis Iesu — Les Monumenta Historica Societatis Iesu [MHSI] forment une collection de 157 volumes (à ce jour) d’éditions critiques de documents concernant les origines et les premières années de la Compagnie de Jésus, y compris les écrits d Ignace de Loyola,… … Wikipédia en Français
Phyllanthus societatis — Glochidion societatis Glochidion societatis … Wikipédia en Français
Monumenta Historica Societatis Iesu — The Monumenta Historica Societatis Iesu (MHSI) is a collection of scholarly volumes (157 to this day) on critically edited documents on the origin and early years of the Society of Jesus, including the life and writings of St Ignatius of Loyola.… … Wikipedia
Melaleuca societatis — Scientific classification Kingdom: Plantae (unranked): Angiosperms (unranked): Eudicots … Wikipedia
Glochidion societatis — Glochidion societatis … Wikipédia en Français
Homo societatis — Der Begriff des homo societatis entstand aus der Friedenssehnsucht in der Zeit nach dem Dreißigjährigen Krieg und verband Menschen, die nach einem neuen Miteinander suchten, nationale und Religionsgrenzen überbrückend. Die Vertreter dieser… … Deutsch Wikipedia