-
61 lucht
1 [gasmengsel, ingeademde lucht] air2 [dampkring, buitenlucht] air3 [hemel] sky♦voorbeelden:doen of iemand lucht is • ignore someone, look right/straight through someonein de open lucht slapen • sleep in the open airer zit onweer in de lucht • 〈 ook figuurlijk〉 there is a storm in the air/brewing〈 figuurlijk〉 er hangt iets in de lucht • there is something brewing/in the wind/afootin de lucht vliegen • blow up, explodeeen etherpiraat uit de lucht halen • take a pirate station off the air〈 figuurlijk〉 uit de lucht komen vallen • appear out of the blue/out of thin airhoe kom jij zo uit de lucht vallen? • where did you spring from?¶ aan een overtuiging lucht geven • air/vent an opinionde klachten waren niet van de lucht • complaints poured in -
62 marmot
1 [knaagdier in de Alpen] marmot2 [informeel] [cavia] guinea pig♦voorbeelden:1 slapen als een marmot • sleep like a log/top -
63 naakt
naakt1〈 het〉1 nude————————naakt23 [onbegroeid] bare♦voorbeelden:naakt slapen • sleep in the nude -
64 nacht
1 night♦voorbeelden:1 dag en nacht • day and night, night and day〈 figuurlijk〉 niet over één nacht ijs gaan • take no chances, look before one leapsik moet bij nacht en ontij opstaan • I have to get up at the most ungodly hoursde afgelopen/komende nacht • last night, tonightde hele nacht wakker liggen • lie awake all nightde hele nacht doorfeesten • make a night of itik zou er nog maar eens een nachtje over slapen • why don't you sleep on it?het werd nacht • night/dark(ness) felltot laat in de nacht • deep into the nightin de nacht van vrijdag op zaterdag • in the night of Friday to Saturdayzo lelijk als de nacht • (as) ugly as sinvan de nacht een dag maken • turn night into day's nachts • at nightom drie uur 's nachts • at three o'clock in the morning, at three a.m. -
65 nog
1 [tot op dit ogenblik] still, so far2 [voortdurend] still3 [+ vergrotende trap] even, still4 [van nu af] from now (on), more♦voorbeelden:1 is er nog thee? • is there any tea left?ze is nog jong • she's still youngniemand heeft dit nog geprobeerd • no one has tried this (as) yetik hoor het hem nog zeggen • I can (still) hear him saying itik heb nog maar één hoofdstuk gelezen • I've only read one chapter (so far/as yet)zelfs nu nog • even nowtot nog toe • so far, up to nownog geen veertig • on the better side of forty3 nog groter • even larger, larger still5 wil je nog thee? • (would you like some) more tea?nog één woord en ik schiet • one more word and I'll shoot (you)neem er nog eentje! • have another (one)!¶ ga jij nog naar dat feest? • are you (still) going to that party?ik heb hem nog diezelfde dag gezien • I saw him that very/same daykom je nog? • are you coming (or not)?ik zag hem vorige week nog • I saw him only last weekverder nog iets? • anything else?het is praktisch, en bovendien nog mooi ook • it's practical and what's more, it's beautifulze zijn er nog maar net • they've only just arrivednog maar een kind • a mere childdat wil nog niet zeggen dat • that is not to say thatze ging nog mee ook • she went/came along too!ik was nog wel bang dat je niet zou komen • and me being afraid you wouldn't turn upal is hij nog zo rijk … • no matter how rich he may be …ik heb hem nog zó gewaarschuwd • I warned him sonog geen maand geleden • less than a month agowat dan nog? • so what? -
66 onrustig
♦voorbeelden:onrustig slapen • sleep fitfully/uneasily -
67 os
-
68 pitten
1 [informeel] [slapen] turn in ⇒ Bkip♦voorbeelden:gaan pitten • hit the sackII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [pitten verwijderen uit] stone♦voorbeelden: -
69 platgaan
〈 informeel〉1 [gaan slapen] hit the sack, turn in2 [onder de indruk raken] be bowled over by (someone)♦voorbeelden: -
70 raam
2 [lijst(werk); spanraam] frame3 [kader, strekking] framework♦voorbeelden:1 dubbele ramen • 〈 dubbel glas〉 double glazing; 〈 voorzetramen〉 storm windows, double (window) frameswij slapen met open ramen • we sleep with the windows openhet raampje omlaag draaien • wind down the car windowvoor het raam zitten • sit at/by the windower hing een briefje voor het raam • there was a notice in the window3 een schrijver behandelen in het raam van zijn tijd • discuss a writer against the background of his period -
71 rond
rond14 [niet hoekig; volklinkend] round(ed)6 [afgerond] round11 [met betrekking tot wijn] full-bodied♦voorbeelden:3 een rond venster • a round/circular window5 de zaak is rond • everything is arranged/fixed (up)hij kon de financiering niet rond krijgen • he couldn't arrange the financehet klokje rond slapen • sleep (a)round the clock————————rond2〈 voorzetsel〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 de sfeer van geheimzinnigheid rond haar verdwijning • the mystery surrounding her disappearancerond (de) 2000 betogers • approximately/about/some 2000 demonstrators -
72 roos
1 [plant] rose2 [middelpunt van een schietschijf] bull's-eye3 [belroos, wondroos] rose, erysipelas ⇒ St. Anthony's fire4 [(schilfers van) hoofdroos] dandruff7 [rand aan het gewei] bur(r)♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 zijn weg gaat niet over rozen • his path is not strewn with roses, life is no bed of roses for him(midden) in de roos • dead on target, bang on/in the middle¶ Chinese roos • China rose, hibiscus -
73 rusten
1 [uitrusten] rest, relax ⇒ take/have a rest3 [begraven liggen] rest, lie6 [niet gebruikt worden] be left untouched/unused8 [stil liggen] rest♦voorbeelden:1 even rusten • have/take a break7 ik zal de zaak nu laten rusten • I'll let the matter drop/rest nowwe moeten het verleden laten rusten • we've got to let bygones be bygoneser rust een zware hypotheek op • there is a heavy mortgage on it♦voorbeelden:1 zich ten strijde rusten • prepare (oneself) for battle/the fray -
74 te
te1〈 bijwoord〉♦voorbeelden:zoveel te meer • the/even more so, so much/all the moredat is hem te min • that's beneath himte veel mensen • too many peopledat is een beetje te • that's a bit muchde vertaling was niet te moeilijk • the translation wasn't too difficulteen veel te mooi huis om te verkopen • a house much too beautiful to selleen te moeilijke taak • too difficult a taskte veel om op te noemen • too much/many to mentionte is nooit goed • you can have too much of a good thing————————te2〈 voorzetsel〉1 [voor infinitief] to2 [met betrekking tot plaats] in 〈stad e.d.〉3 [met betrekking tot tijd] at4 [met betrekking tot doel/bestemming] to, for♦voorbeelden:de was te drogen hangen • hang out the washing to dryzij ligt te slapen • she's sleeping/asleepeen niet te missen kans • a chance not to be missedeen dag om nooit te vergeten • a day never to be forgottente paard zitten • be (seated) on horsebackte Parijs aankomen • arrive in Paris4 te huur, te koop • to let, for sale -
75 tijd
1 [als ononderbroken eenheid; tijdsduur] time2 [tijdstip; juiste/geschikte moment] time5 [taalkunde] tense♦voorbeelden:in de helft van de tijd • in half the timein een jaar tijd • (with)in a yearna bepaalde tijd • after some/a time, eventuallygeruime tijd • a considerable time, a good whilede hele tijd • all the time, the whole timeeen hele tijd geleden • quite a while agohet is hoog tijd om te vertrekken • it's high time we leften dat is hoog tijd ook! • and about time too!het is de hoogste tijd! • 〈 in kroeg〉 time, (gentlemen,) please!een tijd lang • for a while/timeik heb haar lange tijd niet gezien • I haven't seen her for/in ages/quite a whileeen lange/korte tijd duren • last a long/short timevoor onbepaalde tijd • indefinitely, for an indefinite periodsedert onheuglijke tijden • since time immemorial〈 sport〉 een scherpe tijd neerzetten • record/run a fast timevrije tijd • spare/free time, time off, leisure (time)waar blijft de tijd? • where's the time gone (to)?het zal mijn tijd wel duren • I won't be around to see ithet duurde een tijdje voor ze eraan gewend was • it was/took a while before/until she got used to itik ben niet aan tijd gebonden • I'm not pressed for timeik geef je vijf seconden de tijd • I'm giving you five secondsje moet jezelf de tijd geven • take your timeiemand de tijd geven/gunnen • give someone timezich de tijd niet gunnen (om) • not take the time (to)heb je even tijd? • have you got a moment/a sec?die tijd heb ik gehad • I'm past that now, I've been through thatgeen/genoeg tijd hebben om … • have no/enough time to …tijd genoeg hebben • have plenty of/enough timede tijd hebben • have timewe hebben hem een tijd niet gezien • we haven't seen him for a/some while/some timewe hebben de tijd aan onszelf • our time is our ownweinig tijd hebben • not have got much time, be pressed for timeje hebt nog 14 dagen de tijd • you've got 14 days lefttijd kosten • take timeals je geen tijd hebt, maak je maar tijd • if you haven't got time, make timede tijd nemen voor iets • take one's time about/over somethingtijd opnemen • record the timeer is geen tijd te verliezen • there's no time to lose/to be lostde tijd verstrijkt • time passesdat was me nog eens een tijd! • what a time that was!, those were the days!mijn tijd zit erop • ±I've done my stintin de baas zijn tijd • during/on the boss's timeuw tijd is om • your time is upbinnen afzienbare tijd • within the foreseeable futurebinnen niet al te lange tijd • (with)in the not too distant future, before (too) longbinnen de kortst mogelijke tijd • in (next to) no timehet heeft in tijden niet zo geregend • it hasn't rained like this for agesmet de tijd breidde de hongersnood zich uit • as time went on the famine spreaddit zal met de tijd wel beter gaan • it'll probably get better in timemet zijn tijd geen raad weten • have time on one's handsna korte tijd lukte het ons om … • we soon managed to …sinds enige tijd • for some time (past)een tijd van 11 seconden • a time of 11 secondshet is maar voor korte tijd • it's only for a short whilevoor de tijd van • for a period ofvorig jaar om dezelfde tijd • (at) the same time last yearde plaatselijke tijd • local timede tijd is rijp om … • the time is ripe to …heeft u de tijd ? • have you got the time?'t is allang tijd geweest • it's long past/ 〈 informeel〉way past/way over timeals de tijd daar is • when the time/day comesde tijd verdrijven/korten/doden • kill timeeindelijk! het werd tijd • at last! it was about time (too)!het wordt tijd dat … • it is (high) time that …〈 pregnant〉 het wordt mijn tijd • I must be off, it's time for me to gobij tijd en wijle • now and again/thenmorgen/gisteren om deze tijd • (about/ Aaround) this time tomorrow/yesterdaytijd om te eten/te slapen • time to eat/to go to bedop vaste tijden • at set/fixed timesnet op tijd • just in timeop tijd • in time 〈om iets te doen/voorkomen〉; on time 〈 volgens een bepaald tijdschema, afspraak e.d.〉de bussen lopen precies op tijd • the buses run to/on time/scheduleruim op tijd • with plenty of time to spareop tijd naar bed gaan • not go to bed latezij is over tijd • she's late with her period, her period's late/overduerond die tijd • around then/that timesinds korte tijd • recently, latelyte allen tijde • at all timeste zijner tijd • in due course, when appropriatetegen die tijd • by that time, by thenten tijde van hun huwelijk • at the time of their marriageten tijde van Hendrik VIII • in the days/time/age of Henry VIIIvan tijd tot tijd • from time to timevan die tijd af • from that time (on/onward(s), (ever), since (that time)een tijd van komen en een tijd van gaan • ±nothing lasts foreverwarm voor de tijd van het jaar • warm for the/this time of yearsterven voor zijn tijd • die before one's time/prematurelyje moet de eerste tijd nog rustig aandoen • to begin with/at first you must take it easyin minder dan geen tijd • in (less than) no timeeen tijdje • a whileveel tijd in beslag nemen • take up a lot of timetijd te kort komen • run out/run short of time3 betere tijden gekend hebben • have known better times/seen better dayseen dure tijd • a time/period when the cost of living is highgoede/slechte tijden • good/bad timesde laatste tijd • lately, recentlyhij heeft een moeilijke tijd gehad • he's been through/had a hard timede goede oude tijd • the good old daysdat is allemaal verleden tijd • that's all in the past/water under the bridgezijn (beste) tijd gehad hebben • be past one's best/prime, have seen better daysdie tijd is geweest/‘voorbij’ • those days are gone/past/overer is een tijd geweest dat … • there was a time when …niet met zijn tijd meegaan • be behind the timesde tijden zijn veranderd • times have changedbij tijden • at times/intervals(goed) bij de tijd zijn • be right up to date, be on the ballin tijden van oorlog • in times of warin deze/onze tijd • in these times, nowadaysin deze tijd van het jaar • at this time of (the) yearin vroeger tijd • in earlier times/the pastmet zijn tijd meegaan • keep up with/move with the timesuit de tijd raken • go/get/become out of date; become outdateddie muziek is uit de tijd • that music is out of date/old-fashioneddat was voor mijn tijd • that was before my time/daydat was voor die tijd heel ongebruikelijk • in/for those days it was most unusualvóór die tijd was het een klooster • it used to be/previously it was a monasteryvóór de tijd van de auto • before the era of the car5 de tegenwoordige/verleden tijd • the present/past tense〈 figuurlijk〉 dat is voltooid verleden tijd • that's over and done with, that's ancient history -
76 tussendoor
2 [tussentijds] between times♦voorbeelden:proberen tussendoor wat te slapen • try to snatch some sleep -
77 tussenpoos
♦voorbeelden:¶ met korte tussenpozen • in quick succession, at short intervalsbij/met tussenpozen • every so often, on and off, with breaks/interruptionsmet tussenpozen slapen • sleep in snatcheszonder tussenpozen • without interruption/a break -
78 vannacht
♦voorbeelden:1 je kunt vannacht blijven slapen, als je wil • you can stay the night, if you likehij kwam vannacht om twee uur thuis • he came home at two o'clock in the morning -
79 veinzen
II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden: -
80 vreemd
1 [uitheems] foreign, exotic4 [niet van eigen familie] strange, outside, other5 [van andere/onbekende soort] foreign♦voorbeelden:vreemde talen • foreign languagesalle grootspraak is haar vreemd • all boasting is foreign to her (nature)die stem is mij vreemd • that voice is unfamiliar/unknown to medaar sta ik vreemd tegenover • that's unfamiliar to me, I'm not used to thatdat heeft ze van niemand vreemd • it's obvious who she got that from, it runs in the familyII 〈 bijvoeglijk naamwoord, bijwoord〉1 [ongewoon] strange, odd ⇒ unusual2 [verbaasd] surprised♦voorbeelden:1 een vreemde gewoonte • an odd/a strange habitvreemd doen • behave in an unusual way, show/display odd behaviourhij heeft iets vreemds • there's something odd about himwat vreemd! • how extraordinary/odd/peculiar!vreemd genoeg … • strangely enough/strange to say, …het vreemde is, dat … • the odd/strange/funny thing is that …
См. также в других словарях:
slapēn — *slapēn, *slapæ̅n germ.?, schwach. Verb: nhd. erschlaffen, ermatten; ne. exhaust; Rekontruktionsbasis: ahd.; Hinweis: s. *slapa ; Etymologie: s. ing. *slāb , Verb, schlaff hängen, Pokorny 655; … Germanisches Wörterbuch
Slapen & Eten bij Toine — (Tolkamer,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Europakade 10, 6916 BG Tolkamer, Нидерл … Каталог отелей
Slapen In Delftsblauw — (Pijnacker,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Oude Leedeweg 93, 2641 NN Pijn … Каталог отелей
Slapen met Kunst — (Валвейк,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Bernhardstraat 1A, 5141 GK Валвейк, Н … Каталог отелей
Slapen Op Gos — (Niawier,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Linepaad 7, 9138 ST Niawier, Нидерланды … Каталог отелей
Slapen in Dordrecht — (Дордрехт,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Boris Pasternak Erf 100, 3315 BR … Каталог отелей
Slapen & Smullen — (Swalmen,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Kroppestraat 20, 6071 HD Swalmen, Нид … Каталог отелей
Slapen Op Gennep — (Эйндховен,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: Genneperweg 144, 5644 RT Эйндховен … Каталог отелей
slapen — sribi … Woordenlijst Sranan
Hotel Slapen in Veghel — (Veghel,Нидерланды) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Zeven Eikenlaa … Каталог отелей
Lekker Slapen In Amstelveen — (Амстелвен,Нидерланды) Категория отеля: Адрес: De Pauwentuin 14, 1181 M … Каталог отелей