-
121 nigrum
1.nĭger, gra, grum ( gen. fem. nigraï, Lucr. 4, 537; comp. nigrior, Ov. H. 18, 7), adj., black, sable, dark, dusky (cf.: ater, pullus).I.Lit.:II.quae alba sint, quae nigra, dicere,
Cic. Div. 2, 3, 9:quamvis ille niger, quamvis tu candidus esses,
Verg. E. 2, 16:hederae nigrae,
id. G. 2, 258:silvae (= umbrosae),
Hor. C. 1, 21, 7:frons,
id. ib. 4, 4, 58:collis,
id. ib. 4, 12, 11:lucus,
Ov. F. 3, 295 (for which atrum nemus, Verg. A. 1, 165):caelum pice nigrius,
Ov. H. 18, 7:nigerrimus Auster,
i. e. causing darkness, Verg. G. 3, 278; so,venti,
Hor. C. 1, 5, 7:Eurus,
id. Epod. 10, 5:nigros efferre maritos,
i. e. killed by poison, Juv. 1, 71; cf.:pocula nigra,
poisoned, Prop. 2, 20, 68 (3, 23, 10).—Prov.: facere candida de nigris;nigra in candida vertere,
to turn black into white, Juv. 3, 29; cf. Ov. M. 11, 315.— Subst.: nĭgrum, i, n., a black spot, Ov. A. A. 1, 291.—Trop.A.Of or pertaining to death:B.nigrorumque memor, dum licet, ignium (= lugubris rogi),
of the funeral pile, Hor. C. 4, 12, 26:hora,
Tib. 3, 5, 5:dies,
the day of death, Prop. 2 (3), 19, 19:Juppiter niger,
i. e. Pluto, Sen. Herc. Oet. 1705.—Sad, mournful:C.domus,
Stat. S. 5, 1, 18; Val. Fl. 3, 404.—Unlucky, ill-omened: huncine solem Tam nigrum surrexe mihi? Hor. S. 1, 9, 72; Prop. 2, 21, 38 (3, 25, 4): lapis, the spot in the Comitium where Romulus or one of his adherents was slain, Paul. ex Fest. p. 177 Müll.—D.Of character, black, bad, wicked:2. 3.Phormio, nec minus niger, nec minus confidens, quam ille Terentianus est Phormio,
Cic. Caecin. 10, 27:hic niger est, hunc tu, Romane, caveto,
Hor. S. 1, 4, 85.Nĭger, gris, m., a river in Africa, Mart. Cap. 6, § 673; v. Nigris. -
122 nudo
nūdo, āvi, ātum, 1, v. a. [nudus], to make naked or bare; to strip, bare, lay bare, expose to view, uncover (syn.: exuo, detego, revelo).I.Lit.A.In gen.: nudare inter cives corpora, Enn. ap. Cic. Tusc. 4, 33, 70 (Trag. v. 426 Vahl.):B.hominem nudari ac deligari jubet,
Cic. Verr. 2, 5, 62, § 161:nudatum caput,
Verg. A. 12, 312:duros nudantia dentes,
Lucr. 5, 1064; Quint. 11, 3, 81:gladios,
Liv. 28, 33:telum nudatum vaginā,
Nep. Dat. 11, 4:viscera,
Verg. A. 1, 211:crura,
id. G. 2, 7; Tac. A. 6, 33:si interrupto nudaret gurgite pontum,
Tib. 4, 1, 75:nudata cacumina silvae Ostendunt,
Ov. M. 1, 345:ubera,
id. ib. 10, 391:tertia nudandas acceperat area messes,
i. e. to be threshed out, id. F. 3, 557.—In partic.1.In milit. lang., to leave uncovered, leave exposed or defenceless, to expose a place to the enemy:2.latera sua,
Liv. 1, 27:murus nudatus defensoribus,
Caes. B. G. 2, 6; Liv. 21, 11:collis nudatus hominibus,
Caes. B. G. 7, 44:neque sibi nudanda litora existimabant,
id. B. C. 3, 15:ne castra nudentur,
id. B. G. 7, 70:praesidiis nudatus,
Sall. J. 88, 4; Liv. 30, 2, 5:terga fugā nudant,
Verg. A. 5, 586. —Pregn., to strip, spoil, plunder:II.spoliavit nudavitque omnia,
Cic. Verr. 1, 5, 14:agros nudare populando,
Liv. 44, 27:opibus,
id. 42, 50:quem praeceps alea nudat,
Hor. Ep. 1, 18, 21:moveat cornicula risum Furtivis nudata coloribus,
id. ib. 1, 3, 19:nec nuder ab illis,
Ov. Tr. 1, 6, 7.—Trop.A.To lay bare, expose:B.te evolutum illis integumentis dissimulationis tuae nudatumque perspicio,
Cic. de Or. 2, 86, 350:vis ingenii etiamsi hac scientiā juris nudata sit,
id. ib. 1, 38, 172.—To lay bare, make visible, expose, betray, disclose:C.defectionem,
Liv. 35, 32:nec illi primo statim creati nudare, quid vellent,
id. 24, 27:fama equestris pugnae nudavit voluntates hominum,
id. 42, 63:ne poena ejus consilia adversus Romanos nudaret,
id. 40, 24:animos,
id. 33, 21; Hor. S. 2, 5, 47:ingenium res Adversae nudare solent, celare secundae,
id. ib. 2, 8, 74:alicui amorem,
Tib. 4, 7, 2.—To deprive of, strip of:nudata omnibus rebus tribunicia potestas,
Caes. B. C. 1, 7: nudatos opere censorio aut sententiā judicum de ambitu condemnatos restituit, those who had been stripped by the censor of their rights and privileges, Suet. Caes. 41 (al. notatos):cum tuo exercitusque tui praesidio nudatam Italiam viderint,
Liv. 28, 42. -
123 paco
1.păco, ĕre, prim. of paciscor and pango, to make or come to an agreement, to agree together respecting any thing: NI CVM EO PACIT TALIO ESTO, Lex XII. Tab.; cf. Dirks, Uebers. p. 516 sq.2.pāco, ăvi, ātum, 1, v. a. [pax], to bring into a state of peace and quietness, to make peaceful, to quiet, pacify, subdue, soothe (class.; cf.: pacifico, placo).I.Lit.:II.pacare Amanum,
Cic. Fam. 15, 4, 8:omnem Galliam,
Caes. B. C. 1, 7:qui nuper pacati erant,
id. B. G. 1, 16:civitates,
id. ib. 7, 65:Hispanias,
id. B. C. 1, 85:bimarem Isthmon,
Ov. M. 7, 405:regiones,
Hirt. B. Alex. 26:Asiam,
Just. 38, 7, 2:Erymanthi nemora,
Verg. A. 6, 803: MARE A PRAEDONIBVS, Monum. Ancyr. fin. ap. Grut. 233; Ov. F. 2, 18.—Transf., of things as objects:A.incultae pacantur vomere silvae,
are subdued, tilled, Hor. Ep. 1, 2, 45:et pacare metu silvas,
Manil. 4, 182:saltus remotos pacabat cornu,
Stat. Th. 4, 250:incertos animi aestus,
to quiet, Claud. IV. Cons. Honor. 225; cf.feras,
to tame, Aus. Epigr. 1, 19:dolorem,
id. Idyll. 6, 100.—Hence, pācā-tus, a, um, P. a., pacified, quieted, peaceful, quiet, calm, tranquil, undisturbed (opp. hostilis; class.).Lit.:B.pacatae tranquillaeque civitates,
Cic. de Or. 1, 8, 30:in provinciā pacatissimā,
id. Lig. 2, 4:pacatissima et quietissima pars,
Caes. B. G. 5, 24:nec hospitale quicquam pacatumve,
Liv. 21, 20:pacato agmine transire,
id. 40, 47:pacati status aëris,
Lucr. 3, 292:pacata posse omnia mente tueri,
Lucr. 5, 1203:mare,
Hor. C. 4, 5, 19:vultus,
Ov. F. 1, 3:pacatus mitisque adsis,
id. M. 431:coloni,
Manil. 4, 141.—As subst.: pācātum, i, n., a friendly country:vagi milites in pacato,
Liv. 8, 34:ex pacatis praedas agere,
i. e. from countries at peace with Rome, Sall. J. 32, 3:qui medius inter pacata et hostilia fuit, Danubius et Rhenus,
Sen. Q. N. 6, 7, 1.—Trop.:oratio pacatior,
Cic. Brut. 31, 121:cujus ne pacatam quidem nequitiam quisquam ferre posset,
id. Phil. 5, 9, 24.—And in the neutr. as subst.:nec diu in pacato mansit gens,
on friendly terms, Liv. 23, 27, 9.—Hence, adv.: pācātē, peaceably, quietly (post-Aug.).— Comp.:pacatius ad reliqua secessimus,
Petr. 10; Aug. Ep. 111.— Sup.:pacatissime et commodissime,
Aug. Soliloq. 2, 7. [p. 1288] -
124 perplexus
I.Lit.:II.figurae,
Lucr. 2, 102; cf. id. 2, 459; 463:foramina linguae,
id. 4, 621:corpora terraï,
id. 5, 452:iter silvae,
Verg. A. 9, 391; Plin. 9, 2, 1, § 2:nervi,
Vulg. Job, 40, 12.—Trop., intricate, involved, confused, perplexed, unintelligible, dark, ambiguous, obscure, inscrutable:B.sermones,
Liv. 40, 5:perplexius carmen,
id. 25, 12:perplexum Punico astu responsum,
id. 35, 14 fin. —As subst., intricacy, perplexity:ignorare se dixit, quidnam perplexi sua legatio haberet,
id. 34, 57.— Comp.:ratio perplexior,
Plin. 2, 15, 13, § 62.—Hence, adv.: perplexē, confusedly, perplexedly, obscurely:pergin', scelesta, mecum perplexe loqui?
Ter. Eun. 5, 1, 1:defectionem haud perplexe indicavere,
Liv. 6, 13; Curt. 8, 5, 13.— Comp.:perplexius errare,
Prud. adv. Symm. 2, 847:disputans,
Amm. 25, 3, 23.— -
125 Phaeaces
Phaeāces, um, m., = Phaiakes, the Phœacians, the fabled luxurious inhabitants of the isle of Scheria (in historic times, Corcyra), Cic. Brut. 18, 71; Verg. A. 3, 291; Ov. M. 13, 719; Juv. 5, 151.—In sing.: Phae-ax, ācis, m., a Phœacian; transf., of a man in good case, Hor. Ep. 1, 15, 24.—As adj.:A.Phaeax populus,
Juv. 15, 23.—Hence,Phaeācĭa, ae, f., = Phaiakia, the country of the Phœacians, the isle of Scheria ( Corcyra), in the Ionian Sea:B.Corcyra Homero dicta Scheria et Phaeacia, Callimacho etiam Drepane,
Plin. 4, 12, 19, § 52; Tib. 1, 3, 3.—Phaeācis, ĭdis, adj., = Phaiakis, Phœacian; subst.: Phaeācis, ĭdis, f. (sc. Musa), a poem on the sojourn of Ulysses in Phœacia, Ov. P. 4, 12, 27; 16, 27.—C. D. -
126 Phaeacia
Phaeāces, um, m., = Phaiakes, the Phœacians, the fabled luxurious inhabitants of the isle of Scheria (in historic times, Corcyra), Cic. Brut. 18, 71; Verg. A. 3, 291; Ov. M. 13, 719; Juv. 5, 151.—In sing.: Phae-ax, ācis, m., a Phœacian; transf., of a man in good case, Hor. Ep. 1, 15, 24.—As adj.:A.Phaeax populus,
Juv. 15, 23.—Hence,Phaeācĭa, ae, f., = Phaiakia, the country of the Phœacians, the isle of Scheria ( Corcyra), in the Ionian Sea:B.Corcyra Homero dicta Scheria et Phaeacia, Callimacho etiam Drepane,
Plin. 4, 12, 19, § 52; Tib. 1, 3, 3.—Phaeācis, ĭdis, adj., = Phaiakis, Phœacian; subst.: Phaeācis, ĭdis, f. (sc. Musa), a poem on the sojourn of Ulysses in Phœacia, Ov. P. 4, 12, 27; 16, 27.—C. D. -
127 Phaeacis
Phaeāces, um, m., = Phaiakes, the Phœacians, the fabled luxurious inhabitants of the isle of Scheria (in historic times, Corcyra), Cic. Brut. 18, 71; Verg. A. 3, 291; Ov. M. 13, 719; Juv. 5, 151.—In sing.: Phae-ax, ācis, m., a Phœacian; transf., of a man in good case, Hor. Ep. 1, 15, 24.—As adj.:A.Phaeax populus,
Juv. 15, 23.—Hence,Phaeācĭa, ae, f., = Phaiakia, the country of the Phœacians, the isle of Scheria ( Corcyra), in the Ionian Sea:B.Corcyra Homero dicta Scheria et Phaeacia, Callimacho etiam Drepane,
Plin. 4, 12, 19, § 52; Tib. 1, 3, 3.—Phaeācis, ĭdis, adj., = Phaiakis, Phœacian; subst.: Phaeācis, ĭdis, f. (sc. Musa), a poem on the sojourn of Ulysses in Phœacia, Ov. P. 4, 12, 27; 16, 27.—C. D. -
128 Phaeacius
Phaeāces, um, m., = Phaiakes, the Phœacians, the fabled luxurious inhabitants of the isle of Scheria (in historic times, Corcyra), Cic. Brut. 18, 71; Verg. A. 3, 291; Ov. M. 13, 719; Juv. 5, 151.—In sing.: Phae-ax, ācis, m., a Phœacian; transf., of a man in good case, Hor. Ep. 1, 15, 24.—As adj.:A.Phaeax populus,
Juv. 15, 23.—Hence,Phaeācĭa, ae, f., = Phaiakia, the country of the Phœacians, the isle of Scheria ( Corcyra), in the Ionian Sea:B.Corcyra Homero dicta Scheria et Phaeacia, Callimacho etiam Drepane,
Plin. 4, 12, 19, § 52; Tib. 1, 3, 3.—Phaeācis, ĭdis, adj., = Phaiakis, Phœacian; subst.: Phaeācis, ĭdis, f. (sc. Musa), a poem on the sojourn of Ulysses in Phœacia, Ov. P. 4, 12, 27; 16, 27.—C. D.
См. также в других словарях:
Silvae — (lat. f.pl.): Wälder , wird von lateinischen Dichtern gelegentlich als Titel für Gedichtsammlungen verwendet. Diese Bezeichnung leitet sich ab von griech. hyle, d.h. Holz , im weiteren Sinne: Stoff , Material . Gemeint ist also nicht ein Wald von … Deutsch Wikipedia
Silvae — (lat., »Wälder«), früher öfters vorkommender Titel von Sammelwerken … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Silvae — Silva Sil va, n.; pl. E. {Silvas}, L. {Silvae}. [L., properly, a wood, forest.] [Written also {sylva}.] (Bot.) (a) The forest trees of a region or country, considered collectively. (b) A description or history of the forest trees of a country.… … The Collaborative International Dictionary of English
Silvae — Sil|vae [ zɪlvɛ] <Pl.> [lat. silvae, eigtl. = Wälder]: literarische Sammelwerke der Antike u. des Mittelalters mit formal u. inhaltlich verschiedenartigen Gedichten … Universal-Lexikon
Silvae — Sil|vae [...vɛ] die (Plur.) <aus lat. silvae »Wälder«, Plur. von silva> literarische Sammelwerke der Antike u. des Mittelalters mit formal u. inhaltlich verschiedenartigen Gedichten … Das große Fremdwörterbuch
Pensiunea Carmen Silvae — (Гура Гуморулуй,Румыния) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: Voronet … Каталог отелей
Les Cabanes Silvae — (Camps,Франция) Категория отеля: Адрес: Les Prés de la Font, 19430 Camps, Франци … Каталог отелей
Nephroma silvae-veteris — ID 56129 Symbol Key NESI4 Common Name N/A Family Nephromataceae Category Lichen Division Ascomycota US Nativity Native to U.S. US/NA Plant Yes State Distribution N/A Growth Habit Lichenous … USDA Plant Characteristics
Nephroma silvae-veteris Goward & Goffinet — Symbol NESI4 Botanical Family Nephromataceae … Scientific plant list
Statius — Publius Papinius Statius (ca. 45 96) was a Roman poet of the Silver Age of Latin literature, born in Naples, Italy. Besides his poetry, he is best known for his appearance as a major character in the Purgatory section of Dante s epic poem The… … Wikipedia
Стаций — Публий Папиний Стаций лат. Publius Papinius Statius Дата рождения: около 40(0040) года Место рождения: Неаполь, Италия Дата смерти … Википедия