-
121 nach
I Präp. (+ Dat)1. räumlich: to; (bestimmt nach) for, bound for; Richtung: auch toward(s); nach außen outward(s); nach rechts to the right; nach unten down; im Haus: downstairs; nach oben up; im Haus: upstairs; nach England reisen go to England; nach England abreisen leave for England; der Zug nach London the train to London; das Schiff fährt nach Australien is bound for ( oder is going to) Australia; nach Hause home; das Zimmer geht nach hinten / vorn hinaus the room faces the back / front; der Balkon geht nach Süden the balcony faces south; Balkon nach Süden south-facing balcony; wir fahren nach Norden we’re travel(l)ing north ( oder northward[s]); bei bestimmten Verben: die Blume richtet sich nach der Sonne the flower turns toward(s) the sun; nach dem Arzt schicken send for the doctor; nach dem Messer greifen grab for the knife2. zeitlich: after; fünf ( Minuten) nach eins five (minutes) past (Am. auch after) one; nach zehn Minuten ten minutes later; nach einer Stunde von jetzt an: in an hour(‘s time); nach Ankunft / Erhalt on arrival (receipt)3. Reihenfolge: after; einer nach dem anderen one by one, one after the other; der Reihe nach in turn; der Reihe nach! take (it in) turns!, one after the other!; der Größe nach by ( oder according to) size; nach Hauptmann kommt Major major comes after captain; nach ihm kommt lange keiner fig. he’s in a class of his own, he’s streets ahead of the rest4. (entsprechend) according to; siehe auch gemäß; nach dem, was er sagte auch going by what he said; nach Ansicht (+ Gen) in ( oder according to) the opinion of; nach meiner Ansicht oder meiner Ansicht nach in my opinion; nach Gewicht verkaufen sell by weight; nach Bedarf as required; seine Uhr nach dem Radio etc. stellen set one’s watch by the radio etc.; wenn es nach mir ginge if I had my way; dem Namen nach by name; seinem Namen / Akzent etc. nach judging oder going by his name / accent etc.; Rehbraten nach Art des Hauses roast venison а la maison; Sauerbraten nach rheinischer Art braised beef marinated in vinegar (Am. sauerbraten) in the Rhenish style; sie kommt ganz nach der Mutter she’s just like her mother; nach Musik tanzen etc.: to music; nach Noten from music; nach Vorlage zeichnen draw from a pattern; eine Geschichte nach dem Leben a story taken from real life; es ist nicht nach i-m Geschmack it’s not to her taste; seinem Wesen nach ist er eher ruhig if anything he is quiet by nature; riechen / schmecken nach smell (taste) of; nach seiner Weise in his usual way; nach Shakespeare according to Shakespeare; frei nach Heine freely adapted from Heine; nach bestem Wissen to the best of one’s knowledge; nach Stunden / Dollar etc. gerechnet in (terms of) hours / dollars etc.; 3 Pfund sind etwa 5 Euro nach unserem Geld 3 pounds is about 5 euros in our money; Ermessen, Meinung etc.5. nach jemandem fragen ask for s.o.; die Suche nach dem Glück etc. the pursuit of ( oder search for) happiness etc.II Adv. after; mir nach! follow me!; nach und nach gradually, bit by bit, Am. auch little by little; nach wie vor still, as ever* * *after (Adv.);(Reihenfolge) after (Präp.);(Uhrzeit) past (Präp.);* * *[naːx]1. prep +dat1) (örtlich) todas Schiff/der Zug fährt nách Kiel — the boat/train is bound for Kiel, the boat/train is going to Kiel
er ist schon nách London abgefahren — he has already left for London
nách Osten — eastward(s), to the east
nách Westen — westward(s), to the west
von Osten nách Westen — from (the) east to (the) west
nách links/rechts — (to the) left/right
von links nách rechts — from (the) left to (the) right
nách jeder Richtung, nách allen Richtungen (lit) — in all directions; (fig) on all sides
nách hinten/vorn — to the back/front; (in Wagen/Zug etc auch) to the rear/front
nách... zu — towards... (Brit), toward... (US)
nách Norden zu or hin — to(wards) the north
2)(in Verbindung mit vb siehe auch dort)
nách jdm/etw suchen — to look for sb/sthsich nách etw sehnen — to long for sth
nách etw schmecken/riechen — to taste/smell of sth
3) (zeitlich) afterfünf (Minuten) nách drei — five (minutes) past or after (US) three
sie kam nách zehn Minuten — she came ten minutes later, she came after ten minutes
nách zehn Minuten war sie wieder da — she was back in ten minutes, she was back ten minutes later
nách zehn Minuten wurde ich schon unruhig — after ten minutes I was getting worried
was wird man nách zehn Jahren über ihn sagen? — what will people be saying about him in ten years or in ten years' time?
nách Empfang or Erhalt or Eingang — on receipt
drei Tage nách Empfang — three days after receipt
nách allem, was geschehen ist — after all that has happened
4) (Reihenfolge) aftereine(r, s) nách dem/der anderen — one after another or the other
die dritte Straße nách dem Rathaus — the third road after or past the town hall
ich komme nách Ihnen! — I'm or I come after you
(bitte) nách Ihnen! — after you!
der Leutnant kommt nách dem Major (inf) — a lieutenant comes after a major
nách "mit" steht der Dativ — " mit" is followed by or takes the dative
5) (= laut, entsprechend) according to; (= im Einklang mit) in accordance withnách dem Gesetz, dem Gesetz nách — according to the law
nách römischem Gesetz — according to or under Roman law
nách Artikel 142c — under article 142c
manche Arbeiter werden nách Zeit, andere nách Leistung bezahlt — some workers are paid by the hour, others according to productivity
etw nách Gewicht kaufen — to buy sth by weight
nách Verfassern/Gedichtanfängen — in order of or according to authors/first lines
die Uhr nách dem Radio stellen — to put a clock right by the radio
seinem Wesen or seiner Natur nách ist er sehr sanft — he's very gentle by nature
seiner Veranlagung nách hätte er Musiker werden sollen — with his temperament he should have been a musician
nách dem, was er gesagt hat — from what he's said, according to what he's said
nách allem, was ich gehört habe — from what I've heard
nách allem, was ich weiß — as far as I know
Knödel nách schwäbischer Art — Swabian dumplings
6) (= angelehnt an) afternách dem Russischen — after the Russian
nách einem Gedicht von Schiller — after a poem by Schiller
7)er wurde nách seinem Großvater genannt — he was named after (Brit) or for (US) his grandfather
2. adv1)2)nách und nách — little by little, graduallynách wie vor —
wir treffen uns nách wie vor im "Goldenen Handschuh" — we still meet in the "Golden Glove" as always
* * *1) (in the order of: books arranged according to their subjects.) according to2) (in proportion to: You will be paid according to the amount of work you have done.) according to3) (later in time or place than: After the car came a bus.) after4) (following (often indicating repetition): one thing after another; night after night.) after5) (considering: After all I've done you'd think he'd thank me; It's sad to fail after all that work.) after6) ((American: in telling the time) past: It's a quarter after ten.) after7) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) along8) at9) (towards; in the direction of: We set off for London.) for10) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) for11) (closest to: In height, George comes next to me.) next to12) (after: It's past six o'clock.) past13) (after: The child became ill subsequent to receiving an injection against measles.) subsequent to* * *[na:x]▪ \nach etw:die Küche geht \nach dem Garten/der Straße the kitchen looks out over [or on] the garden/faces the streetein Zimmer mit Fenstern \nach dem Garten/der Straße a room overlooking the garden/street\nach Norden/Westen gehen to go north/west; s.a. außen, da, dort, hier, hinten, innen, links, oben, rechts, unten, vorn2. (als Ziel)▪ \nach etw to sthder Weg führt direkt \nach Rom this is the way to Romeder Zug \nach Bonn the train for Bonn, the Bonn train\nach etw abreisen to leave for sth; s.a. Haus3. (anschließend)▪ \nach etw after sth\nach nur wenigen Minuten after only a few minutes, only a few minutes later\nach Ablauf der Verlängerung after [or on] expiry of the extension, at the end of the extension20 [Minuten] \nach 10 20 [minutes] past 10wird der Baum noch \nach 100 Jahren stehen? will the tree still be standing in a hundred years' time?\nach allem, was... after all that...; s.a. Christus4. (kontinuierlich)▪ etw \nach etw sth after sthSchritt \nach Schritt step by step, little by little▪ \nach jdm/etw after sb/sthdas Museum kommt \nach der Post the museum is after [or past] the post officeder Leutnant kommt \nach dem Oberst lieutenant ranks lower than coloneldu stehst \nach mir auf der Liste you're [or you come] after me on the listeins \nach dem ander[e]n first things first[bitte,] \nach dir/Ihnen! after you!6. (gemäß)▪ \nach etw according to sth\nach Artikel 23/den geltenden Vorschriften under article 23/present regulations\nach allem [o dem], was... from what...\nach allem, was ich gehört habe from what I've heard\nach dem, was wir jetzt wissen as far as we knowaller Wahrscheinlichkeit \nach in all probabilitydem Gesetz \nach by lawetw \nach dem Gewicht/der Größe \nach sortieren to sort sth by [or according to] weight/size\nach Lage der Dinge as matters stand\nach menschlichem Ermessen as far as one can tell[ganz] \nach Wunsch [just] as you wish▪ jds... \nach [o \nach jds...] judging by sb's...meiner Ansicht/Meinung \nach in my view/opinion\nach meiner Erinnerung as I remember [or recall] it7. (anlehnend)▪ \nach etw:\nach einer Erzählung von Poe after [or based on] a story by Poeeine Erzählung \nach dem Arbeitsleben a tale from [or based on] working lifeein Gemälde \nach einem alten Meister a painting in the manner of an old masterein Werk \nach einem Thema von Bach a piece on a theme by Bachdem Sinn \nach hat er gesagt, dass... the sense of his words were that...Ihrem Akzent \nach sind Sie Schotte I hear from your accent [or your accent tells me] that you're from Scotlanddas kostet ungefähr 2 Euro nach unsrem Geld it costs about 2 euros in our money\nach etw geformt formed after sth[frei] \nach Goethe [freely] adapted from Goetheetw \nach Litern/Metern messen to measure sth in litres/metres\nach der neuesten Mode in [accordance with] the latest fashionjdn dem Namen \nach kennen to know sb by name\nach Plan according to plan\nach etw riechen/schmecken to smell/taste of sthder Sage \nach [o \nach der Sage] according to the legend\nach einer Vorlage from an original▪ \nach jdm/etw to sb/sth\nach der Bahn gehen to go to the station\nach dem Osten/Süden fahren to go [to the] east/south\nach jdm fragen/rufen/schicken to ask/call/send for sb\nach wem hat er gefragt? who was he asking for?\nach etw greifen/streben/suchen to reach/strive/look for sther hat erreicht, wo\nach [o (fam) \nach was] er gestrebt hat he has achieved what he has been striving forII. adv1. (hinterher)mir \nach! follow me!2. NORDDda kann man nicht \nach gehen you can't go there3.▶ \nach und \nach gradually, little by little▶ \nach wie vor stillich halte \nach wie vor an meiner Überzeugung fest I remain convinced* * *1.1) (räumlich) toist das der Zug nach Köln? — is that the train for Cologne or the Cologne train?
sich nach vorn/hinten beugen — bend forwards/backwards
nach links/rechts — to the left/right
nach Osten [zu] — eastwards; [towards the] east
nach außen/innen — outwards/inwards
ich bringe den Abfall nach draußen — I am taking the rubbish outside
2) (zeitlich) afterzehn [Minuten] nach zwei — ten [minutes] past two
3)nach fünf Minuten — after five minutes; five minutes later
4) (mit bestimmten Verben, bezeichnet das Ziel der Handlung) for5) (bezeichnet [räumliche und zeitliche] Reihenfolge) after6) (gemäß) according tonach meiner Ansicht od. Meinung, meiner Ansicht od. Meinung nach — in my view or opinion
[frei] nach Goethe — [freely] adapted from Goethe
nach der neuesten Mode gekleidet — dressed in [accordance with] the latest fashion
nach etwas schmecken/riechen — taste/smell of something
sie kommt eher nach dem Vater — (ugs.) she takes more after her father
2.dem Gesetz nach — in accordance with the law; by law
1) (räumlich)[alle] mir nach! — [everybody] follow me!
2) (zeitlich)nach und nach — little by little; gradually
nach wie vor — still; as always
* * *A. präp (+dat)nach außen outward(s);nach rechts to the right;nach unten down; im Haus: downstairs;nach England reisen go to England;nach England abreisen leave for England;der Zug nach London the train to London;fährt nach Australien is bound for ( oder is going to) Australia;nach Haus(e) home;das Zimmer geht nach hinten/vorn hinaus the room faces the back/front;der Balkon geht nach Süden the balcony faces south;Balkon nach Süden south-facing balcony;die Blume richtet sich nach der Sonne the flower turns toward(s) the sun;nach dem Arzt schicken send for the doctor;nach dem Messer greifen grab for the knife2. zeitlich: after;fünf (Minuten) nach eins five (minutes) past (US auch after) one;nach zehn Minuten ten minutes later;nach einer Stunde von jetzt an: in an hour(’s time);nach Ankunft/Erhalt on arrival (receipt)3. Reihenfolge: after;einer nach dem anderen one by one, one after the other;der Reihe nach in turn;der Reihe nach! take (it in) turns!, one after the other!;der Größe nach by ( oder according to) size;nach Hauptmann kommt Major major comes after captain;nach ihm kommt lange keiner fig he’s in a class of his own, he’s streets ahead of the restnach dem, was er sagte auch going by what he said;meiner Ansicht nach in my opinion;nach Gewicht verkaufen sell by weight;nach Bedarf as required;wenn es nach mir ginge if I had my way;dem Namen nach by name;seinem Namen/Akzent etcRehbraten nach Art des Hauses roast venison à la maison;Sauerbraten nach rheinischer Art braised beef marinated in vinegar (US sauerbraten) in the Rhenish style;sie kommt ganz nach der Mutter she’s just like her mother;nach Musik tanzen etc: to music;nach Noten from music;nach Vorlage zeichnen draw from a pattern;eine Geschichte nach dem Leben a story taken from real life;es ist nicht nach i-m Geschmack it’s not to her taste;seinem Wesen nach ist er eher ruhig if anything he is quiet by nature;riechen/schmecken nach smell (taste) of;nach seiner Weise in his usual way;nach Shakespeare according to Shakespeare;frei nach Heine freely adapted from Heine;nach bestem Wissen to the best of one’s knowledge;nach Stunden/Dollar etcgerechnet in (terms of) hours/dollars etc;3 Pfund sind etwa 5 Euro nach unserem Geld 3 pounds is about 5 euros in our money; → Ermessen, Meinung etc5.nach jemandem fragen ask for sb;6. dial:nach dem Süden fahren go south;nach Oma gehen go to grandma’sB. adv after;mir nach! follow me!;nach und nach gradually, bit by bit, US auch little by little;nach wie vor still, as ever* * *1.1) (räumlich) toist das der Zug nach Köln? — is that the train for Cologne or the Cologne train?
sich nach vorn/hinten beugen — bend forwards/backwards
nach links/rechts — to the left/right
nach Osten [zu] — eastwards; [towards the] east
nach außen/innen — outwards/inwards
2) (zeitlich) afterzehn [Minuten] nach zwei — ten [minutes] past two
3)nach fünf Minuten — after five minutes; five minutes later
4) (mit bestimmten Verben, bezeichnet das Ziel der Handlung) for5) (bezeichnet [räumliche und zeitliche] Reihenfolge) after6) (gemäß) according tonach meiner Ansicht od. Meinung, meiner Ansicht od. Meinung nach — in my view or opinion
[frei] nach Goethe — [freely] adapted from Goethe
nach der neuesten Mode gekleidet — dressed in [accordance with] the latest fashion
nach etwas schmecken/riechen — taste/smell of something
sie kommt eher nach dem Vater — (ugs.) she takes more after her father
2.dem Gesetz nach — in accordance with the law; by law
1) (räumlich)[alle] mir nach! — [everybody] follow me!
2) (zeitlich)nach und nach — little by little; gradually
nach wie vor — still; as always
* * *konj.for conj. präp.according to prep.after prep.to prep.towards prep. -
122 neutral
I Adj.2. LING. neuter* * *uncommitted; impartial; neutral* * *neut|ral [nɔy'traːl]1. adjneutral; (rare GRAM) neuter2. advneutrallyetw neutrál bewerten — to give a neutral assessment of sth
* * *1) (not taking sides in a quarrel or war: A neutral country was asked to help settle the dispute.) neutral2) ((of colour) not strong or definite: Grey is a neutral colour.) neutral3) ((in electricity) neither positively nor negatively charged.) neutral* * *neu·tral[nɔyˈtra:l]I. adj1. POL neutral2. (unparteiisch) neutral▪ jd ist/bleibt \neutral sb is/remains neutral3. (zurückhaltend) neutralII. adv1. (unparteiisch) neutral2. CHEM neutral* * ** * *A. adjgeschmacklich neutral sein have a neutral taste2. LING neuterB. adv:sich neutral verhalten remain neutral;neutral reagieren CHEM react neutrally* * *Adjektiv (auch Völkerr., Phys., Chem.) neutral* * *adj.neutral adj. adv.neutrally adv. -
123 Niete
—f; -, -n; Los: blank; umg., fig. (Reinfall) flop, washout; umg., Person: washout, dead (Am. total) loss; eine Niete ziehen auch fig. draw a blank; er ist eine Niete umg., pej. he’s a dead (Am. total) loss* * *die Niete(Lotterielos) blank;(Nagel) stud; rivet* * *die1) (a sort of metal nail; a bolt for fastening plates of metal together eg when building the sides of a ship.) rivet2) ((an idea, project, person etc which is) a complete failure: She was a complete washout as a secretary.) washout* * *Nie·te1<-, -n>[ˈni:tə]f1. (Nichttreffer) blank, losing ticketeine \Niete ziehen to draw a blankNie·te2<-, -n>[ˈni:tə]f rivet* * *Idie; Niete, Nieten1) (Los) blankIIdie; Niete, Nieten rivet* * *Niete2 f; -, -n; Los: blank; umg, fig (Reinfall) flop, washout; umg, Person: washout, dead (US total) loss;eine Niete ziehen auch fig draw a blank;* * *Idie; Niete, Nieten1) (Los) blankIIdie; Niete, Nieten rivet* * *-n f.loosing lottery ticket n.rivet n. -n m.rivet n. -
124 Ossi
m; -s, -s; umg., oft pej. East German type, Easterner—f; -, -s; umg., oft pej. East German female, Easterner* * *Ossi is the jocular (or sometimes derogatory) term for a citizen of the former East Germany. The 40-year separation of the two Germanies and the differences between their two political systems caused West and East Germans to grow apart from each other. There are still prejudices on both sides about what exactly is typical of an Ossi or a Wessi. See: → Wessi* * *Os·si1<-s, -s>[ˈɔsi]m (fam) Easterner, East GermanOs·si2<-, -s>[ˈɔsi]f (fam) Easterner, East German* * *der; Ossis, Ossis (salopp) East German* * *Ossi1 m; -s, -s; umg, oft pej East German type, EasternerOssi2 f; -, -s; umg, oft pej East German female, Easterner* * *der; Ossis, Ossis (salopp) East German -
125 Patt
Adj. Schach: patt sein be a stalemate* * *Pạtt [pat]nt -s, -s (lit, fig)stalemate* * *das1) (a situation in which no further progress towards an agreement is possible: Talks between the two sides ended in deadlock.) deadlock2) (a position in chess in which a player cannot move without putting his king in danger.) stalemate* * *<-s, -s>[pat]nt stalemate* * ** * *militärisches/parlamentarisches Patt military/parliamentary deadlock* * *das; Patts, Patts (Schach; auch fig.) stalemate* * *-s (Schach) n.stalemate n. -s n.deadlock n.stalemate n. -
126 patt
Adj. Schach: patt sein be a stalemate* * *Pạtt [pat]nt -s, -s (lit, fig)stalemate* * *das1) (a situation in which no further progress towards an agreement is possible: Talks between the two sides ended in deadlock.) deadlock2) (a position in chess in which a player cannot move without putting his king in danger.) stalemate* * *<-s, -s>[pat]nt stalemate* * ** * *patt adj Schach:patt sein be a stalemate* * *das; Patts, Patts (Schach; auch fig.) stalemate* * *-s (Schach) n.stalemate n. -s n.deadlock n.stalemate n. -
127 Prisma
n; -s, Prismen prism* * *das Prismaprism* * *Prịs|ma ['prɪsma]nt -s, Pri\#smen[-mən] prism* * *das1) (a solid figure whose sides are parallel and whose two ends are the same in shape and size.) prism2) (a glass object of this shape, usually with triangular ends, which breaks up a beam of white light into the colours of the rainbow.) prism* * *Pris·ma<-s, Prismen>[ˈprɪsma, pl -mən]nt prism* * *das; Prismas, Prismen (Math., Optik) prism* * ** * *das; Prismas, Prismen (Math., Optik) prism* * *-en n.prism n. -
128 Pyramide
f; -, -n pyramid (auch MATH. und fig.)* * *die Pyramidepyramid* * *Py|ra|mi|de [pyra'miːdə]f -, -npyramid* * *die1) (a solid shape usually with a square or triangular base, and sloping triangular sides meeting in a point.) pyramid2) (an ancient tomb built in this shape in Egypt.) pyramid* * *Py·ra·mi·de<-, -n>[pyraˈmi:də]f pyramid* * *die; Pyramide, Pyramiden pyramid* * ** * *die; Pyramide, Pyramiden pyramid* * *-n f.pyramid n.
См. также в других словарях:
sides — burn·sides; sides; sides·man; up·sides; be·sides; with·in·sides; … English syllables
SIDES — HR XML (HR=human resources=Personalwesen) ist ein Standard zur Beschreibung und Austausch von Daten aus dem Personalwesen in der XML Syntax. Mit HR XML sollen unter anderem Stellenausschreibung, Stellenbeschreibungen und Lebensläufe schriftlich… … Deutsch Wikipedia
Sides — During the modernist era, actors rarely saw the complete script of a new play they were to perform. Instead, each actor got the sides for his or her character: that character s lines plus the three or four cue words preceding each line. Even… … The Historical Dictionary of the American Theater
Sides — This is an old British name of which the origins are pre Roman Conquest 55 to 410 A.d., although the surname is like all surnames, post Norman after 1066. It derives from Scyd , (a hillside) and presumably once was prefixed with hill, bank, cliff … Surnames reference
sides — saɪd n. surface; space immediately next to someone or something; facet; front or back of a two dimensional object; right or left half of an object; right or left half of a body; one of two opposing views v. join, ally with, support a particular… … English contemporary dictionary
sides — pads worn to accentuate a woman s figure From the days when men seemed to be attracted to big hips: She pulled off a pair of sides , artificial hips she wore to give herself a good figure. (L. Armstrong, 1955) … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
Sides the Film — Sides the Film: Where the Script becomes the Reality (2007) is a Boston based action drama starring Franco Trombino and Emily Boisseau. The director is Vladimir Munity of CQ4 Productions. Plot This feature length film opens with a panorama of the … Wikipedia
sides|man — «SYDZ muhn», noun, plural men. British. 1. an assistant to the churchwarden of a parish. 2. Obsolete. a person who takes sides; partisan … Useful english dictionary
Sides (album) — Infobox Album | Name = Sides Type = Album Artist = Anthony Phillips Released = April 1979 Recorded = October 1978 Genre = Rock Length = 56:46 Label = Passport Records Vertigo Records Arista Records Virgin Records Voiceprint Records Producer =… … Wikipedia
SIDES — Siemens ISDN Software Development and Evaluation System … Acronyms
sidés — ursidés … Dictionnaire des rimes