-
101 Wohnung
Wohnung f 1. GRUND (AE) apartment, (BE) flat; 2. PERS, SOZ accommodation; 3. STEUER living accommodation, dwelling* * *f 1. < Grund> apartment (AE), flat (BE) ; 2. <Person, Sozial> accommodation; 3. < Steuer> living accommodation, dwelling* * *Wohnung
dwelling, lodging[s], quarters, habitation, housing, house, place, abode, home, (Etage) flat (Br.), apartment (US), (Unterbringung) living accommodation, (Wohnsitz) residence, domicile, [place of] abode;
• ohne Wohnung dishoused;
• abgeschlossene Wohnung separate dwelling, self-contained flat (Br.);
• zumutbare anderweitige Wohnung suitable alternative accommodation;
• staatlich bereitgestellte Wohnungen publicly-provided housing;
• betriebsnahe Wohnung home close to work;
• nicht bewirtschaftete Wohnung unrestricted dwelling;
• sofort bezugsfähige Wohnung lodging ready to move into;
• billige Wohnung low-cost housing;
• Dreizimmer-Wohnung three-room apartment (US);
• eheliche Wohnung matrimonial home;
• eigene Wohnung self-contained flat (Br.), individual apartment (US);
• frei finanzierte Wohnung private-sector flat (Br.), privately financed housing unit (dwelling);
• im weißen Kreis gelegene Wohnung decontrolled premises;
• ruhig gelegene Wohnung flat (apartment, US) in a quiet neighbo(u)rhood;
• eigen genutzte Wohnung owner-occupied dwelling (flat);
• in Teilwohnungen umgebaute große Wohnung converted flat (Br.);
• größere Wohnung living quarters;
• industriell hergestellte Wohnung factory-built housing;
• kleine Wohnung flatlet (Br.);
• möblierte Wohnung furnished apartment (US) (flat, Br., dwelling), chambers;
• leer stehende Wohnung idle tenement, vacant flat (Br.), vacancy;
• steuerbegünstigte Wohnung tax-privileged accommodation;
• überbelegte Wohnung [over]crowded dwelling;
• überdurchschnittliche Wohnung above-average dwelling;
• den Mieterschutzbestimmungen unterliegende Wohnung rent-controlled flat (Br.);
• von der Stadt vermietete Wohnung council house (Br.);
• vorfabrizierte Wohnung prefabricated housing module;
• vorübergehende Wohnung lodge;
• werkseigene Wohnung company flat, company-owned (industrial) dwelling, employee home;
• Wohnung für gehobenere Ansprüche higher-bracket flat (Br.) (apartment, US), upper-level housing;
• Wohnung beim Arbeitgeber living-in;
• Wohnung mit Bedienung service flat (Br.), apartment hotel (US);
• Wohnung mit eigenem Eingang self-contained flat (Br.) (unit);
• Wohnung mit allem Komfort flat (Br.) (apartment, US) with all modern conveniences;
• drei leer stehende Wohnungen in einem Mietshaus (Annonce) three vacancies in an apartment house (US);
• Wohnung mit Zimmern in verschiedenen Stockwerken duplex apartment (US) (flat, Br.);
• aus einer Wohnung ausziehen to move out of a flat (Br.), to vacate an apartment (US);
• dringend eine neue Wohnung benötigen to desparately need rehousing;
• Wohnung beschaffen to provide housing;
• Wohnung besitzen to occupy an apartment (US) (flat, Br.);
• eigene Wohnung besitzen to live in a flat (Br.) (apartment, US);
• seiner Familie eine Wohnung besorgen to house one’s family;
• sich selbst eine Wohnung besorgen to make one’s own housing arrangements;
• jem. sofort eine Wohnung besorgen to house s. o. immediately;
• neue Wohnung beziehen to move into new rooms;
• Wohnung einrichten to furnish a flat (Br.) (an apartment, US);
• Möbel aus einer Wohnung entfernen to unfurnish an apartment (US) (a flat, Br.);
• Wohnungen finanzieren to finance houses (apartments, US, flats, Br.);
• seine Wohnung in A. haben to reside at A.;
• Wohnung im zweiten Stock haben to have one’s quarters on the second (third, US) floor;
• Wohnungen aus der Mieterschutzgesetzgebung herausnehmen to remove dwellings from control (Br.);
• Wohnung neu herrichten to refurbish an apartment (US) (a flat, Br.);
• Wohnung mieten to rent a flat (Br.) (an apartment, US);
• möblierte Wohnung mieten to rent a furnished apartment (US) (flat, Br.);
• Wohnung mieten und die Möbel übernehmen to rent a flat (Br.) (an apartment, US) and take over the furniture;
• Wohnung möblieren to furnish a flat (Br.) (an apartment, US);
• andere Wohnung nehmen to change one’s quarters;
• Wohnung räumen to quit the premises;
• neue Wohnung in Aussicht stellen to hold out the prospect of a new flat;
• Wohnung suchen to look for an apartment (US) (a flat, Br.), to house-hunt, to flat-hunt (Br.);
• elterliche Wohnung verlassen to leave the parental home;
• Wohnung vermieten to rent an apartment (US), to let a flat (Br.);
• Wohnungen in einem Haus einzeln vermieten to let off a house into apartments (US) (flats, Br.);
• seine Wohnung wechseln to move [one’s lodgings], to change one’s address, to change (shift) one’s quarters;
• seine Wohnung zweckentfremden to alter the use of one’s premises, to convert rooms to office use. -
102 abhauen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg. (weggehen) clear off, decamp; (türmen) do a bunk, scarper, Am. vamoose, scamper; hau ab! push off!, get lost!, beat it!, piss off! Sl., sod off! Sl.; von zu Hause abhauen run away from home allg.—* * *(abhacken) to chop off;* * *ạb|hau|en sep a\#bgehauen1. vi aux sein (inf)to clear out; (= verschwinden auch) to push off; (aus einem Land auch) to get away2. vt* * *1) (to go away: He cleared off without saying a word.) clear off2) (to depart, or set off (towards): We ought to be making tracks (for home).) make tracks (for)* * *ab|hau·en1vt1.jdm den Kopf \abhauen to chop sb's head off2.<haute ab, abgehauen>(durch Schlagen entfernen)ab|hau·en2<haute ab, abgehauen>hau ab! get lost!, scram!, buzz off!, get out of here!lass uns \abhauen! let's get out of here!* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (abtrennen) chop off2) Prät. nur haute ab (abschlagen) knock off2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein; Prät. nur haute ab (salopp): (verschwinden) beat it (sl.)* * *abhauen1 v/i (irr, trennb, ist -ge-) umg (weggehen) clear off, decamp; (türmen) do a bunk, scarper, US vamoose, scamper;hau ab! push off!, get lost!, beat it!, piss off! sl, sod off! sl;von zu Hause abhauen run away from home allgabhauen2 v/t (irr, trennb, hat -ge-) chop ( oder cut oder knock) off, chop ( oder cut oder knock) down* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (abtrennen) chop off2) Prät. nur haute ab (abschlagen) knock off2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein; Prät. nur haute ab (salopp): (verschwinden) beat it (sl.)* * *v.to run away v. -
103 abräumen
(trennb., hat -ge-)II vt/i3. umg., fig.: (alle Preise, Titel etc.) abräumen cream (Am. siphon) off the profits, bei Turnier etc.: sweep the board* * *(Tisch abdecken) to clear the table;(wegräumen) to clear up; to clear away* * *ạb|räu|men sep1. vt1) Geschirr, Frühstück to clear up or away2) (= entfernen) Sitzblockierer to remove3) (= abkassieren) Konten to clean out; Preise, Medaillen to walk off with4) (inf = stehlen) to pinch (inf)5) (ESP MIN) Flöz, Tonnen, Deich to clear2. vi1) (= den Tisch abräumen) to clear up2) (= sich bereichern) to clean up3) (= großer Verkaufserfolg sein) (CD etc) to hit the (record) stores with a bang (inf), to clean up at the record stores (inf); (film) to clean up at the box office (inf)* * *ab|räu·menvt▪ etw \abräumen to clear sthnach dem Essen räumte sie das Geschirr ab after the meal she cleared the table* * *transitives Verb1) clear away* * *abräumen (trennb, hat -ge-)B. v/t & v/i1.(den Tisch) abräumen clear the table3. umg, fig: (alle Preise, Titel etc)* * *transitives Verb1) clear away2) (leer machen) clear < table> -
104 abrauschen
v/i (trennb., ist -ge-) umg., schnell: zoom off; mit dem Auto: auch roar off; beleidigt: stalk off (in a temper)* * *ạb|rau|schenvi sep aux sein (inf)to roar away or off; (Aufmerksamkeit erregend) to sweep away; (aus Zimmer) to sweep out* * *ab|rau·schenvi Hilfsverb: sein2. (sich demonstrativ entfernen) to rush off in protestgestern ist er beleidigt abgerauscht yesterday he felt offended and rushed off* * ** * *abrauschen v/i (trennb, ist -ge-) umg, schnell: zoom off; mit dem Auto: auch roar off; beleidigt: stalk off (in a temper)* * * -
105 abwandern
v/i (trennb., ist -ge-)1. Bevölkerung: migrate, move; Arbeiter etc.: drift off; SPORT, Spieler: leave the club etc.; fünf Minuten vor Spielende begannen die Zuschauer abzuwandern Fußball etc.: five minutes from time the spectators started to leave the ground2. WIRTS. Kapital: flow (out)* * *to migrate* * *ạb|wan|dernvi sep aux seinto move (away) ( aus from); (Bevölkerung zu einem anderen Ort auch) to migrate (aus from); (Kapital) to be transferred (aus out of); (inf aus einer Veranstaltung etc) to wander away or off (inf)viele Spieler/Abonnenten etc wandern ab — a lot of players/subscribers etc are transferring
* * *ab|wan·dernI. vi Hilfsverb: sein1. (sich von einem Ort entfernen) to go away2. (auswandern)die ländliche Bevölkerung wanderte in die Städte ab the rural population moved [or migrated] to the towns▪ zu jdm \abwandern to move to sbdie besten Spieler wandern immer zu den größten Vereinen ab the best players always move [or transfer] to the biggest clubsII. vtein Gebiet \abwandern to walk all over an area* * *intransitives Verb; mit sein2) (fig.) move over* * *abwandern v/i (trennb, ist -ge-)fünf Minuten vor Spielende begannen die Zuschauer abzuwandern Fußball etc: five minutes from time the spectators started to leave the ground3. METEO move (* * *intransitives Verb; mit sein2) (fig.) move over -
106 ausbaufähig
Adj. Haus, Wohnung: extendable; Politik, Beziehungen etc.: capable of development ( oder expansion); berufliche Stellung: with good prospects; Markt: expandable* * *aus|bau|fä|higadjPosition with good prospects; Geschäft, Produktion, Markt, Computer expandable; Beziehungen that can be built up; Machtstellung that can be consolidated or strengthened; (inf) Schüler, Mitarbeiter promising* * *aus·bau·fä·hig▪ \ausbaufähig sein to be promising; Schüler, Mitarbeiter a. to show promise2. (erweiterungsfähig) expandable3. (sich vertiefen lassend) that can be built up [or cultivated]ich denke, unsere Beziehung ist noch \ausbaufähig I think we have a good relationship to build on4. (möglich zu entfernen) removable* * *ausbaufähig adj Haus, Wohnung: extendable; Politik, Beziehungen etc: capable of development ( oder expansion); berufliche Stellung: with good prospects; Markt: expandable* * *adj.capable of development expr.expandable adj.extendable adj.upgradable adj. -
107 ausbeulen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. du hast deine Hose ganz ausgebeult your trousers have gone all baggy; ausgebeult2. TECH., MOT. beat outII v/refl Kleidung: go baggy* * *aus|beu|len sep1. vtausgebeult (Kleidung) — baggy; Hut battered
2. vr(Hose) to go baggy; (Hut) to go floppy* * *aus|beu·lenI. vt▪ etw \ausbeulen▪ ausgebeult baggyein ausgebeulter Hut a battered hat2. (durch Herausschlagen glätten) to remove dents/a dent in sth; (durch Hämmern a.) to hammer [or beat] out dents/a dent in sth sepII. vr* * *1.transitives Verb1) make baggy2) (von Beulen befreien) remove a dent/the dent/the dents in2.* * *ausbeulen (trennb, hat -ge-)A. v/t1.2. TECH, AUTO beat outB. v/r Kleidung: go baggy* * *1.transitives Verb1) make baggy2) (von Beulen befreien) remove a dent/the dent/the dents in2. -
108 ausbürsten
* * *to brush* * *aus|bürs|tenvt septo brush out (aus of); Anzug to brush* * *(to remove the dust from with a brushing action: She picked herself up and dusted herself down.) dust down* * *aus|bürs·tenvt1. (durch Bürsten entfernen)2. (sauber bürsten)▪ etw \ausbürsten to brush sthdieses Haarspray lässt sich leicht \ausbürsten this hairspray is brushed out easily* * * -
109 auswaschen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Fleck, Farbe) wash out2. (Kleidung) rinse (out)3. MED. wash out, bathe4. GEOL. erode, wash outII v/refl Farbe: wash out; ausgewaschen* * *to wash out; to wash* * *aus|wa|schen sep1. vtto wash out; (= spülen) to rinse (out); (GEOL) to erode2. vr(Farbe) to wash out* * *aus|wa·schen1. (durch Waschen entfernen)2. (durch Spülen säubern)▪ etw \auswaschen to wash sth out, to rinse sth▪ etw \auswaschen to flush out [or erode] sth4. CHEM* * *unregelmäßiges transitives Verb1) wash out; (ausspülen) rinse out2) (Geol.) erode* * *auswaschen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Kleidung) rinse (out)3. MED wash out, bathe4. GEOL erode, wash out* * *unregelmäßiges transitives Verb1) wash out; (ausspülen) rinse out2) (Geol.) erode* * *(Medizin) v.to bathe v. v.to erode v.to leach out v.to wash out v. -
110 blasen
to wind; to toot; to blow* * *bla|sen ['blaːzn] pret blies [bliːs] ptp geblasen [gə'blaːzn]1. vito blow; (Posaunenbläser etc) to play; (auf Essen) to blow on it; (auf Wunde etc) ≈ to kiss it betterzum Aufbruch blásen (lit) — to sound the departure; (fig) to say it's time to go
es bläst (inf) — it's blowy (inf) or windy, there's a wind blowing
See:2. vt1) to blow2) Melodie, Posaune etc to play3) (inf)dir/ihm werd ich was blásen! — I'll give you/him a piece of my mind
See:→ Marsch4) (inf = mitteilen) to telljdm etw ins Ohr blásen — to whisper sth in sb's ear
5) (sl = fellieren)jdm einen blásen — to give sb a blow job (sl)
* * ** * *bla·sen<bläst, blies, geblasen>[ˈbla:zn̩]I. vi1. (Luft ausstoßen) to blowauf eine Brandwunde \blasen to blow on a burnmanche Leute können auf Kämmen \blasen some people can play a combder Jäger blies in sein Horn the hunter sounded his horndraußen bläst es aber ganz schön it's really windy outsideIII. vt1. (durch Blasen kühlen)▪ etw \blasen to blow on sthdie heiße Suppe/den Kaffee \blasen to blow on one's hot soup/coffee [to cool it down]2. (entfernen)▪ etw \blasen to blow sther blies [sich] den Fussel vom Ärmel he blew the fluff off his sleeve3. MUS▪ etw \blasen to play sther nahm die Trompete zur Hand und blies [darauf] eine wunderschöne Melodie he picked up the trumpet and played a wonderful melody [on it]▪ jdn \blasen, jdm einen \blasen to give sb a blow job fam!* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) blow2)3)zum Angriff/Rückzug/Aufbruch blasen — sound the charge/retreat/departure
2.es bläst — it's windy or blowy
unregelmäßiges transitives Verb1) blow2) (spielen) play <musical instrument, tune, melody, etc.>* * *A. v/tfigjetzt will ich mal zum Aufbruch blasen umg now it’s really time to get a move on; → Marsch1, Trübsal2. vulgB. v/i auch Wind: blow;es bläst ganz schön there’s quite a wind (going)* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) blow2)3)zum Angriff/Rückzug/Aufbruch blasen — sound the charge/retreat/departure
2.es bläst — it's windy or blowy
unregelmäßiges transitives Verb1) blow2) (spielen) play <musical instrument, tune, melody, etc.>* * *v.(§ p.,pp.: blies, geblasen)= to blow v.(§ p.,p.p.: blew, blown)to toot v. -
111 dranbleiben
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg.2. fig.: an etw. (Dat) dranbleiben keep at s.th.; an jemandem dranbleiben keep on at s.o.; am Spitzenreiter dranbleiben SPORT stick close to the leader; bleib dran! am Telefon: hang on* * *drạn|blei|benvi sep irreg aux sein (inf)am Gegner/an der Arbeit dranbleiben — to stick to one's opponent/at one's work
2) (= sterben) to kick the bucket (inf)er ist bei der Operation drangeblieben — the operation did for him (inf)
* * *dran|blei·ben1. (dicht an jdm bleiben)▪ an jdm \dranbleiben to keep [or stay] [or stick] close to sb* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (ugs.) (am Telefon) hold or (coll.) hang on; (das Programm weiter verfolgen) stay tuned; (an der Arbeit) stick at it (coll.)* * *dranbleiben v/i (irr, trennb, ist -ge-) umg1. stay on (2. fig:an etwas (dat)dranbleiben keep at sth;an jemandem dranbleiben keep on at sb;am Spitzenreiter dranbleiben SPORT stick close to the leader;bleib dran! am Telefon: hang on* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein (ugs.) (am Telefon) hold or (coll.) hang on; (das Programm weiter verfolgen) stay tuned; (an der Arbeit) stick at it (coll.) -
112 epilieren
* * *epi·lie·ren *[epiˈli:rən]* * * -
113 herausschlagen
(unreg., trennb.)I v/t (hat herausgeschlagen)1. knock out ( aus of)2. umg., fig. get ( aus out of); Geld herausschlagen aus make money out of; möglichst viel herausschlagen get as much as one can ( aus out of); einen Vorteil herausschlagen wangle an advantage ( aus out of)* * *he|raus|schla|gen sep1. vtaus einem Stein Funken heráússchlagen — to strike sparks from or off a stone
seine Kosten heráússchlagen — to cover one's costs
2. vi aux sein(Flammen) to leap or shoot out* * *(to defeat and cause to retire from a competition: That team knocked us out in the semi-finals ( noun knock-out).) knock out* * *he·raus|schla·genI. vt Hilfsverb: haben1. (aus etw schlagen)2. (durch Schlagen entfernen)Erlaubnis/Konzessionen \herausschlagen to get permission/concessionsVorteile/Zeit \herausschlagen to gain advantages/timeII. vi Hilfsverb: sein* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) knock out2.* * *herausschlagen (irr, trennb)A. v/t (hat herausgeschlagen)1. knock out (aus of)2. umg, fig get (aus out of);Geld herausschlagen aus make money out of;möglichst viel herausschlagen get as much as one can (aus out of);einen Vorteil herausschlagen wangle an advantage (aus out of)B. v/i (ist) Flamme: leap out (aus of)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) knock out2. -
114 restlos
II Adv. completely, totally, absolutely; restlos zufrieden auch entirely ( oder perfectly) satisfied; restlos glücklich perfectly happy; restlos erledigt umg. done for; (erschöpft) absolutely whacked (Am. beat); ich bin restlos bedient umg. I’ve had enough, I’ve had about as much as I can take, that’s the last straw; etw. restlos aufessen eat up every scrap of s.th.; eine Wohnung restlos leer räumen strip a flat (Am. an apartment) completely bare* * *rẹst|los1. adjcomplete, total2. advcompletely, totally* * *rest·losI. adj complete, totalII. adv1. (ohne etwas übrig zu lassen) completely, totallydieser Fleck lässt sich nicht \restlos entfernen this stain can't be completely removed* * *1. 2.adverbial completely; totally* * *A. adj complete, total;zu seiner restlosen Zufriedenheit to his complete satisfactionB. adv completely, totally, absolutely;restlos glücklich perfectly happy;ich bin restlos bedient umg I’ve had enough, I’ve had about as much as I can take, that’s the last straw;etwas restlos aufessen eat up every scrap of sth;eine Wohnung restlos leer räumen strip a flat (US an apartment) completely bare* * *1.Adjektiv; nicht präd. complete; total2.adverbial completely; totally -
115 wegführen
(trennb., hat -ge-)* * *to lead away* * *wẹg|füh|ren sep1. vtto lead away2. vi* * *weg|füh·ren▪ jdn \wegführen to lead sb away* * *transitives, intransitives Verb lead away* * *wegführen (trennb, hat -ge-)B. v/i:vom Ort/Thema etcwegführen lead away from the place/subject etc* * *transitives, intransitives Verb lead away -
116 ablösen
vr <tech.allg> (loskommen, abgehen) ■ detach vi -
117 lösen
vr <tech.allg> (betont: ohne Zutun) ■ get loose vivt <tech.allg> (etwas Befestigtes, Festgeklebtes; z.B. Aufkleber) ■ detach vtvt <tech.allg> (z.B. elektr. Verbindung, Steckverbindung) ■ disconnect vtvt <tech.allg> (Verknüpfung, Knoten) ■ untie vtvt < chem> (Feststoff in Flüssigkeit in Lösung bringen; z.B. Salz in Wasser) ■ dissolve vt ; put into solution vtvt <kfz.mot> (Dichtungen; z.B. Zylinderkopfdichtung) ■ break vtvt <prod.rep> (z.B. Schraubverbindung, Steckverbindung) ■ unfasten vt -
118 lösen
lösen2 v TECH disconnect, release, unclamp (eine Verbindung); disengage (entfernen); come off (sich lösen); loosen, slacken, unscrew; release (Bremse, Relais); solve (z. B. ein Problem) -
119 abhauen
ab|hau·en1. ab|hau·envtetw \abhauen to chop sth down;[jdm] etw \abhauen to chop [sb's] sth offetw [mit etw] \abhauen to break off sth sep [with sth]2. ab|hau·en haute ab, abgehauen>hau ab! get lost!, scram!, buzz off!, get out of here! -
120 Abkommen
ab|kom·men1. ab|kom·menvi irreg sein1) ( versehentlich abweichen) to go off;vom Kurs \Abkommen to go off course;von der Straße \Abkommen to veer off the road;vom Weg \Abkommen to stray from the path, to lose one's way2) ( aufgeben) to give up;von einer Angewohnheit \Abkommen to break a habit;von einer Meinung \Abkommen to change one's mind, to revise an opinion;davon \Abkommen, etw zu tun to stop [or give up] doing sth[von etw] \Abkommen to digress [from sth];jetzt bin ich ganz abgekommen! now I've completely forgotten where I was [or what I was talking about]2. Ab·kom·men <-s, -> nt agreement, treaty;das Münchner \Abkommen hist the Treaty of Munich;ein \Abkommen abschließen to conclude an agreement, to sign a treaty
См. также в других словарях:
sich entfernen — sich entfernen … Deutsch Wörterbuch
sich entfernen (von) — sich entfernen (von) … Deutsch Wörterbuch
Entfernen — Entfernen, verb. reg. act. von einem Gegenstande in die Ferne bringen. 1) Eigentlich, dem Orte nach. Verdächtige Leute aus der Stadt, aus dem Lande entfernen. Sich entfernen, weggehen. Sich von dem rechten Wege entfernen. Jemanden von seinen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entfernen — aussondern; aussortieren; herausnehmen; extrahieren; entnehmen; isolieren; radieren; reinigen; eliminieren; löschen; zurücksetzen; in die Aus … Universal-Lexikon
entfernen — a) abbekommen, ablösen, abmontieren, abnehmen, abschaffen, absetzen, abtransportieren, abtrennen, abziehen, aufräumen, aus dem Weg räumen/schaffen, aus der Welt schaffen, ausmerzen, ausräumen, ausscheiden, ausschließen, aussondern, befreien,… … Das Wörterbuch der Synonyme
entfernen — ent·fẹr·nen; entfernte, hat entfernt; [Vt] geschr; 1 etwas (aus / von etwas) entfernen bewirken, dass etwas nicht mehr da ist ≈ beseitigen: einen Fleck aus einer Hose, den Schimmel von der Wand entfernen 2 jemanden entfernen bewirken, dass… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entfernen — ent|fẹr|nen ; sich entfernen … Die deutsche Rechtschreibung
entfernen, — entfernen, ich: absentieren, sich … Das große Fremdwörterbuch
abseilen, sich — sich abseilen V. (Aufbaustufe) ugs.: sich von einem Ort unbemerkt entfernen Synonyme: sich entfernen, verschwinden, abziehen (ugs.), sich davonmachen (ugs.), sich verdrücken (ugs.), sich verziehen (ugs.), abhauen (ugs.) Beispiel: Er hat sich… … Extremes Deutsch
Entfernen (Taste) — Entf Taste auf deutschen Tastaturen Die Entfernen Taste (kurz Entf Taste; englisch: Del Taste, für „Delete“) auf der PC Standard Tastatur, oft über den Pfeiltasten lokalisiert, löscht beim Bearbeiten von Text das Zeichen an der momentanen Cursor… … Deutsch Wikipedia
Entfernen — 1. Je weiter entfernt, je grösser die Sehnsucht. 2. Wer sich entfernt, verliert seinen Antheil. – Burckhardt, 637. Denn wer nicht da ist, isst nicht mit, oder bekommt die Knochen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon