-
101 cansancio
m.1 tiredness (fatiga).2 boredom.3 fatigue, tiredness, exhaustion, weariness.4 macies, lassitude.* * *1 tiredness, weariness\estar muerto,-a de cansancio figurado to be dead tired, be exhausted* * *noun m.weariness, fatigue* * *SM1) (=fatiga) tiredness2) (=hastío) boredom* * *masculino tirednessme caigo or me muero de cansancio — I'm absolutely worn out o exhausted
hasta el cansancio: lo repitió hasta el cansancio — she repeated it over and over again
* * *= fatigue, tiredness.Ex. The shift from 99.9 to 99.8 percent can result from fatigue or any of a number of other factors.Ex. Back-ache, eye strain, tiredness, irritability, absenteeism and inefficiency are some of the problems that result from bad workstation design.----* cansancio emocional = emotional fatigue.* muerto de cansancio = tired to death.* sin cansancio = indefatigably.* * *masculino tirednessme caigo or me muero de cansancio — I'm absolutely worn out o exhausted
hasta el cansancio: lo repitió hasta el cansancio — she repeated it over and over again
* * *= fatigue, tiredness.Ex: The shift from 99.9 to 99.8 percent can result from fatigue or any of a number of other factors.
Ex: Back-ache, eye strain, tiredness, irritability, absenteeism and inefficiency are some of the problems that result from bad workstation design.* cansancio emocional = emotional fatigue.* muerto de cansancio = tired to death.* sin cansancio = indefatigably.* * *tirednessestoy que me caigo or me muero de cansancio I'm absolutely worn out o exhausted, I'm dead tired ( colloq), I'm ready to drop ( colloq)hasta el cansancio: se lo repitió hasta el cansancio she repeated it over and over again o until she was blue in the face* * *
cansancio sustantivo masculino
tiredness;◊ me caigo de cansancio I'm absolutely worn out o exhausted
cansancio sustantivo masculino tiredness, weariness: estamos muertos de cansancio, we are worn out
' cansancio' also found in these entries:
Spanish:
acusar
- bárbara
- bárbaro
- cansada
- cansado
- denotar
- desfallecer
- fatiga
- fatigosa
- fatigoso
- reflejarse
- rendir
- rendida
- rendido
- resoplar
- caer
- muestra
- pesadez
- puf
- puro
- reflejar
- resoplido
- uf
English:
dead
- fatigue
- nod
- tiredness
- wearily
- weariness
- flop
- weary
* * *cansancio nm1. [fatiga] tiredness;muerto de cansancio dead tired2. [hastío] boredom;hasta el cansancio over and over again* * *m tiredness* * *cansancio nmfatiga: fatigue, weariness* * * -
102 compañía discográfica
f.record company.* * *(n.) = record company, record label, music companyEx. This article discusses the pressure for record companies and libraries to label pop music lyrics as 'explicit' and the range of content covered by this term.Ex. But now record labels have been decimated by the digital shift, and are rethinking their entire business model to survive.Ex. For Europeans, two and a half of the big four music companies are located right in their backyard.* * *(n.) = record company, record label, music companyEx: This article discusses the pressure for record companies and libraries to label pop music lyrics as 'explicit' and the range of content covered by this term.
Ex: But now record labels have been decimated by the digital shift, and are rethinking their entire business model to survive.Ex: For Europeans, two and a half of the big four music companies are located right in their backyard. -
103 compra de libros
(n.) = book buying [book-buying], book supply, book purchasingEx. Towards the end of the sixteenth century, about 1598, Sir Thomas Bodley was preparing to go on a book-buying expedition for the library.Ex. The easiest and most efficient method for book supply is to use a bookseller who provides all the books.Ex. The effect would be a shift in book purchasing away from UK to US publishers.* * *(n.) = book buying [book-buying], book supply, book purchasingEx: Towards the end of the sixteenth century, about 1598, Sir Thomas Bodley was preparing to go on a book-buying expedition for the library.
Ex: The easiest and most efficient method for book supply is to use a bookseller who provides all the books.Ex: The effect would be a shift in book purchasing away from UK to US publishers. -
104 consejo editorial
(n.) = editorial board, editorial team, board of editors, editorial advisory boardEx. The editorial board of the journal, which is devoted to the theory and practice of archiving, consists of leading specialists in the field.Ex. And it has to be recognized that the very popularity of the scheme will always act as a brake on the most radical editorial team.Ex. Some members of the Board of Editors of Library & Information Science Research think that in recent years both the literature and the professional practice of librarianship have shown a shift away from research.Ex. Our editorial advisory boards are more than mere window dressing; they're working boards.* * *(n.) = editorial board, editorial team, board of editors, editorial advisory boardEx: The editorial board of the journal, which is devoted to the theory and practice of archiving, consists of leading specialists in the field.
Ex: And it has to be recognized that the very popularity of the scheme will always act as a brake on the most radical editorial team.Ex: Some members of the Board of Editors of Library & Information Science Research think that in recent years both the literature and the professional practice of librarianship have shown a shift away from research.Ex: Our editorial advisory boards are more than mere window dressing; they're working boards. -
105 conservador
adj.1 conservative, discreet, moderate, restrained.2 conservative, orthodox, rightist, right-wing.3 Conservative.m.1 conservative, praetorian, rightist, right-winger.2 preservative, preserver.3 Conservative.4 curator.* * *► adjetivo1 PLÍTICA conservative► nombre masculino,nombre femenino1 PLÍTICA conservative2 (de museos) curator* * *1. (f. - conservadora)noun1) conservative2) curator2. (f. - conservadora)adj.* * *conservador, -a1. ADJ1) (Pol) conservative, Tory2) (Culin) preservative2. SM / F1) (Pol) conservative, Tory2) [de museo] curator, keeper* * *I- dora adjetivo conservativeII- dora masculino, femeninoa) (Pol) conservativeb) ( de museo) curator* * *= conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].Ex. There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.Ex. The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.Ex. In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.Ex. This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.Ex. The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.Ex. He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.Ex. Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.Ex. One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.Ex. The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.Ex. Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.Ex. Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.Ex. Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.Ex. Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.Ex. The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.Ex. He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.Ex. It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.Ex. This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.Ex. No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.Ex. Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.Ex. This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.----* conservador de documentos = records custodian.* conservador del archivo = archives custodian.* de un modo conservador = conservatively.* neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].* partido conservador = conservative party.* * *I- dora adjetivo conservativeII- dora masculino, femeninoa) (Pol) conservativeb) ( de museo) curator* * *= conservative, conservator, curator, custodian, standpatter, preserver, ingrown, old-fashioned, backward-looking, keeper, custodial, Luddite, laggard, conservationist, conservative, illiberal, risk-averse, tweedy [tweedier -comp., tweediest -sup.], safekeeper [sake-keeper], dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.], straitlaced [strait-laced].Ex: There is a tendency to advance propositions premised upon the assumption that SLIS are staffed by inherently conservative, where they are not simply obtuse, individuals.
Ex: The benefits of an on-site conservation laboratory and conservator are underlined.Ex: In her previous vocation she served as curator of History at the Rochester Museum of Arts and Sciences and later as Assistant to the Director of Johns Hopkins University, Institute of History and Medicine.Ex: This article maintains that archivists as custodians of the records have an ethical obligation to support the freest possible access to public records.Ex: The 'standpatters' have seen power shift away from themselves to the newcomers and other lifelong 'progressive' Junctionvillers, who were muted under previous administrations.Ex: He also lumps himself and librarians together as 'devoted and in some instances veteran pursuers, preservers, and disseminators of truth'.Ex: Book clubs need not be enclosed, much less ingrown = Los clubs de lectores no deben ser cerrados y mucho menos conservadores.Ex: One is tempted to say that the enthusiasts for postcoordinate systems, being forced to admit reluctantly that control was necessary, couldn't bear to use the old-fashioned term 'list of subject headings'.Ex: The book is essentially backward-looking rather than forward-looking in content.Ex: Vervliet's involvement with books began with his appointment in 1949 as keeper at the Plantin Moretus Museum in Antwerp, where he acquired a wide knowledge of the history of printing in the Low Countries.Ex: Broadly, one can distinguish, then, between what one might call the ' custodial' or 'warehouse' aspects of the librarian's task, and the 'communications' aspect.Ex: Librarians who have reservations about the spread of electronically based services are not Luddites.Ex: Individuals are distributed along a normal bell-shaped curve, with the majority in the large center and innovators and laggards a the the two extremes.Ex: The present conservationist approach to librarianship reflects Victorian priorities.Ex: He ends his book with a discussion of the politicizing effects of the actions of conservatives and loyalists at the end of the century.Ex: It is argued that Israel, in spite of its free elections, is an illiberal democracy.Ex: This is typical of the old corporate forms of hierarchy-based processes and of the ' risk-averse systems that crush new ideas'.Ex: No bright new digital firm can do without at least some of the supposedly decrepit bureaucracy it so abhors in the old tweedy institutions it wants to replace.Ex: Libraries find themselves frustrated in their role as safekeepers of science: how can they ensure optimal access and availability if they do not control the access systems?.Ex: This article shows how the dowdy and boring image of the stereotypical librarian as presented in fiction, taints the portrayal of all who work in libraries.Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.* conservador de documentos = records custodian.* conservador del archivo = archives custodian.* de un modo conservador = conservatively.* neoconservador = neoconservative [neo-conservative], neoconservative [neo-conservative].* partido conservador = conservative party.* * *1 ( Pol) ‹partido/gobierno› conservative2 (tradicional) ‹persona/ideas› conservativees muy conservador en sus gustos he's very conservative in his tastesmasculine, feminine1 ( Pol) conservative2 (de un museo) curator3* * *
conservador◊ - dora adjetivo
conservative
■ sustantivo masculino, femeninoa) (Pol) conservative
conservador,-ora
I adjetivo & sustantivo masculino y femenino conservative
Pol Conservative
II sustantivo masculino y femenino
1 Pol Conservative
2 (de un museo, una biblioteca) curator
' conservador' also found in these entries:
Spanish:
barrer
- bloque
- conservadora
- europeísta
English:
conservative
- keeper
- seat
- Tory
- wet
- Conservative
- curator
- custodian
- round
* * *conservador, -ora♦ adj1. [tradicionalista] conservative;es un entrenador muy conservador he's a very conservative manager2. [del partido conservador] Conservative♦ nm,f1. [tradicionalista] conservative2. [miembro del partido conservador] Conservative3. [de museo] curator;[de biblioteca] librarian; [de parque natural] keeper* * *I adj conservativeII m, conservadora f1 de museo curator2 POL conservative* * *conservador, - dora adj & n: conservativeconservador nm: preservative* * *conservador adj n conservative -
106 corrimiento
m.1 shift, slipping.corrimiento de tierras landslide2 landslide, thrust.* * *1 (acción) slipping, sliding2 MEDICINA discharge3 figurado (vergüenza) embarrassment\corrimiento de tierras landslide* * *SM1) (Geol) slip3) (=vergüenza) embarrassment4) (Inform) scrolling* * *----* corrimiento de tierra = landslide.* * ** corrimiento de tierra = landslide.* * *
corrimiento sustantivo masculino Geol slipping, sliding
corrimiento de tierras, landslide
' corrimiento' also found in these entries:
English:
fall
- landslide
* * *corrimiento nmshift, slippingAstron corrimiento hacia el rojo redshift;corrimiento de tierras landslide* * *m:corrimiento de tierras landslide -
107 crisis de identidad
* * *(n.) = crisis of confidence, identity crisis, crisis in confidenceEx. Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.Ex. The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.Ex. The library profession is experiencing a paradigm shift, a major change in the way that librarians do their work and this is creating a crisis in confidence.* * ** * *(n.) = crisis of confidence, identity crisis, crisis in confidenceEx: Children in this state are in a crisis of confidence from which they must be relieved before their set about books can be refreshed and enlivened.
Ex: The article 'A bogus and dismal science, or the eggplant that ate library schools' discusses the reasons for the perennial professional indentity crisis amongst librarians.Ex: The library profession is experiencing a paradigm shift, a major change in the way that librarians do their work and this is creating a crisis in confidence. -
108 dar fuerza
(v.) = empower, bring + strengthEx. Literacy empowers people and can be a force for peace.Ex. A shift of emphasis from facts to people brings strength and purpose to library operations.* * *(v.) = empower, bring + strengthEx: Literacy empowers people and can be a force for peace.
Ex: A shift of emphasis from facts to people brings strength and purpose to library operations. -
109 dar razón de ser
(v.) = bring + purpose* * *(v.) = bring + purpose -
110 descanso para fumar
(n.) = smoke breakEx. My employer just put up a notice that we only get one smoke break per shift, and that our 30 minute break counts as our smoke break.* * *(n.) = smoke breakEx: My employer just put up a notice that we only get one smoke break per shift, and that our 30 minute break counts as our smoke break.
-
111 desplazarse
1 to travel* * *VPR1) [objeto] to move, shift2) [persona, vehículo] to go, travelel avión se desplaza a más de 1500km/h — the aircraft travels at more than 1500km/h
3) [votos, opinión] to shift, swingse ha desplazado un 4% de los votos — there has been a swing of 4% in the voting
* * *(v.) = move about, travel, travel + distance, cruise, get around, trekEx. As the scientist of the future moves about the laboratory or the field, every time he looks at something worthy of the record, he trips the shutter and in it goes.Ex. Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.Ex. The system also has an add-on, which allows users with low vision to cruise the Internet using a low vision interface.Ex. The main reasons for non use were reported as being: not enough time to read (46 per cent); lack of confidence in how to use the library (5 per cent); unable to drive (4 percent); unable to get around (2 per cent); sight or hearing too poor (less than 1 per cent).Ex. It makes sound sense to house all materials on the same subject together so that the information seeker needs to go to one place only rather than trek to half a dozen different areas to discover the books, pamphlets, periodicals, portfolios, cassettes and slides on his chosen subject.* * *(v.) = move about, travel, travel + distance, cruise, get around, trekEx: As the scientist of the future moves about the laboratory or the field, every time he looks at something worthy of the record, he trips the shutter and in it goes.
Ex: Each packet includes the address of the final destination, and the packets travel separately, perhaps taking different routes through the network.Ex: Most people find problems in travelling any distance for information.Ex: The system also has an add-on, which allows users with low vision to cruise the Internet using a low vision interface.Ex: The main reasons for non use were reported as being: not enough time to read (46 per cent); lack of confidence in how to use the library (5 per cent); unable to drive (4 percent); unable to get around (2 per cent); sight or hearing too poor (less than 1 per cent).Ex: It makes sound sense to house all materials on the same subject together so that the information seeker needs to go to one place only rather than trek to half a dozen different areas to discover the books, pamphlets, periodicals, portfolios, cassettes and slides on his chosen subject.* * *
■desplazarse verbo reflexivo
1 (moverse) to move
(viajar) to travel
2 (la intención, el voto) to swing
' desplazarse' also found in these entries:
Spanish:
acercarse
- correrse
- acelerar
- desplazar
- ir
- movilizar
English:
move
- move about
- move around
- scroll
- travel
- about
- get
- rev
* * *vpr1. [viajar] to travel;se desplazó hasta el lugar del accidente en helicóptero he travelled to the site of the accident by helicopter;para desplazarse por Londres, lo mejor es el metro the best way to get around London is on the underground2. [moverse] to move* * *v/r1 ( moverse) move2 travel* * *desplazarse vb to go / to travel [pt. & pp. travelled] -
112 desplazarse hacia atrás
(v.) = backtrack [back-track], draw back, move + backwardsEx. When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex. You can also use SHIFT TAB to move backwards.* * *(v.) = backtrack [back-track], draw back, move + backwardsEx: When I saw what he was up to, I drew back for a punch and hit him so hard on the nose that he fell on his back and lay there for some time, so that his wife stood over him and cried out 'Mercy! You've done my husband in!'.Ex: You can also use SHIFT TAB to move backwards. -
113 dificultoso
adj.difficult, troublesome, complicated, hard.* * *► adjetivo1 difficult, hard* * *ADJ1) (=difícil) difficult, hard2) [persona] difficult, awkward3) * [cara] ugly* * *- sa adjetivo difficult, problematic* * *= obstinate, bumpy.Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.Ex. The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.* * *- sa adjetivo difficult, problematic* * *= obstinate, bumpy.Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
Ex: The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.* * *dificultoso -saawkward, difficult, problematic* * *
dificultoso◊ -sa adjetivo
difficult, problematic
dificultoso,-a adjetivo hard, laborious: es un camino dificultoso, the road is full of obstacles
' dificultoso' also found in these entries:
Spanish:
dificultosa
English:
labored
* * *dificultoso, -a adjhard, fraught with difficulties* * *adj difficult, awkward* * *dificultoso, -sa adj: difficult, hard -
114 difícil
adj.difficult, tough, arduous, cumbersome.Un trabajo difícil [duro] A stiff job.* * *► adjetivo1 difficult, hard2 (improbable) unlikely■ es difícil que nos encontremos allí it's unlikely that we'll meet there, we're unlikely to meet there* * *adj.difficult, hard* * *ADJ1) (=complicado) [problema] difficult; [tiempos, vida] difficult, hard; [situación] difficult, delicatees difícil de hacer — it's difficult o hard to do
me resulta muy difícil decidir — I find it very hard to decide, I have great difficulty in deciding
2) [persona] difficult3) * [cara] ugly* * *1)a) [ser] <problema/situación> difficult; < examen> hard, difficultme fue muy difícil decírselo — it was very hard o difficult for me to tell him
resulta difícil evaluar las pérdidas — it is difficult o hard to put a figure on the losses
difícil de + inf — difficult o hard to + inf
b) [estar] (fam)está la cosa difícil — things are pretty difficult o tricky (colloq)
2) [ser] ( poco probable) unlikelyes posible pero lo veo difícil — it's possible, but I don't think it's very likely
3) [ser] <persona/carácter> difficult* * *= arduous, demanding, difficult, intractable, laborious, painful, taxing, tough [tougher -comp., toughest -sup.], thorny [thornier -comp., thorniest -sup.], delicate, tortuous, hardscrabble, obstinate, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uphill, problematic, problematical, hard [harder -comp., hardest -sup.].Ex. Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.Ex. It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.Ex. It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.Ex. Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex. It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.Ex. As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex. The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.Ex. Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.Ex. And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.Ex. The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.Ex. Predicting the future is dicey.Ex. Promoters of this tax will have an uphill fight and the cultural objections will be very great.Ex. This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.Ex. The manufacture of these high-density chips is problematical.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.----* ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles = save for + a rainy day.* algo muy difícil = a tough sell.* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.* aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* cuestión difícil = poser.* de difícil solución = intractable.* de la forma más difícil = the hard way.* difícil de aceptar = hard to swallow.* difícil de agradar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de complacer = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de comprender = difficult to understand.* difícil de conseguir = hard to come by, difficult to come by.* difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de descifrar = cryptic.* difícil de distinguir = indistinguishable.* difícil de encontrar = hard-to-find.* difícil de entender = cryptic.* difícil de gestionar = unmanageable.* difícil de gestionar + Adjetivo = unmanageably + Adjetivo.* difícil de hacer = hard to do.* difícil de localizar = irretraceable.* difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unwieldy.* difícil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].* difícil de obtener = hard to come by, difficult to come by.* difícil de seguir = heavy going.* difícil de sustituir = hard to replace.* difícil de tratar = unruly.* empezar por lo más difícil = plunge in at + the deep end.* en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.* encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.* encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.* encontrar muy difícil = be hard-pushed to.* en épocas difíciles = in times of need.* enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end, plunge in at + the deep end.* en tiempos difíciles = in times of need.* hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.* hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* metido en lo más difícil = in at the deep end.* muy difícil de traducir = defy + translation.* por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* pregunta difícil = poser.* pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.* problema difícil = poser.* problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.* resultar difícil de conseguir = prove + elusive.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser difícil = be a stretch.* ser difícil de bregar = be a (real) handful.* ser difícil de conseguir = be hard to get.* ser difícil de creer = beggar + belief.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* ser difícil de lograr = be hard to get.* ser difícil de superar = take + some beating.* ser muy difícil = be hard-pushed to.* situación difícil = hardship.* tarea difícil = hard task.* tarea muy difícil = uphill struggle.* tenerlo difícil = not be easy.* tiempos difíciles = embattled time(s).* * *1)a) [ser] <problema/situación> difficult; < examen> hard, difficultme fue muy difícil decírselo — it was very hard o difficult for me to tell him
resulta difícil evaluar las pérdidas — it is difficult o hard to put a figure on the losses
difícil de + inf — difficult o hard to + inf
b) [estar] (fam)está la cosa difícil — things are pretty difficult o tricky (colloq)
2) [ser] ( poco probable) unlikelyes posible pero lo veo difícil — it's possible, but I don't think it's very likely
3) [ser] <persona/carácter> difficult* * *= arduous, demanding, difficult, intractable, laborious, painful, taxing, tough [tougher -comp., toughest -sup.], thorny [thornier -comp., thorniest -sup.], delicate, tortuous, hardscrabble, obstinate, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uphill, problematic, problematical, hard [harder -comp., hardest -sup.].Ex: Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.
Ex: It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.Ex: It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.Ex: Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.Ex: It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.Ex: As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex: The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.Ex: Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.Ex: And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.Ex: The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.Ex: Predicting the future is dicey.Ex: Promoters of this tax will have an uphill fight and the cultural objections will be very great.Ex: This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.Ex: The manufacture of these high-density chips is problematical.Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.* ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles = save for + a rainy day.* algo muy difícil = a tough sell.* aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.* aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* cuestión difícil = poser.* de difícil solución = intractable.* de la forma más difícil = the hard way.* difícil de aceptar = hard to swallow.* difícil de agradar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de complacer = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de comprender = difficult to understand.* difícil de conseguir = hard to come by, difficult to come by.* difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].* difícil de descifrar = cryptic.* difícil de distinguir = indistinguishable.* difícil de encontrar = hard-to-find.* difícil de entender = cryptic.* difícil de gestionar = unmanageable.* difícil de gestionar + Adjetivo = unmanageably + Adjetivo.* difícil de hacer = hard to do.* difícil de localizar = irretraceable.* difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unwieldy.* difícil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].* difícil de obtener = hard to come by, difficult to come by.* difícil de seguir = heavy going.* difícil de sustituir = hard to replace.* difícil de tratar = unruly.* empezar por lo más difícil = plunge in at + the deep end.* en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.* encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.* encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.* encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.* encontrar muy difícil = be hard-pushed to.* en épocas difíciles = in times of need.* enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.* enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end, plunge in at + the deep end.* en tiempos difíciles = in times of need.* hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.* hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.* mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.* meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.* meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.* metido en lo más difícil = in at the deep end.* muy difícil de traducir = defy + translation.* por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.* pregunta difícil = poser.* pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.* problema difícil = poser.* problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.* resultar difícil de conseguir = prove + elusive.* ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.* ser difícil = be a stretch.* ser difícil de bregar = be a (real) handful.* ser difícil de conseguir = be hard to get.* ser difícil de creer = beggar + belief.* ser difícil de encontrar = be hard to find.* ser difícil de lograr = be hard to get.* ser difícil de superar = take + some beating.* ser muy difícil = be hard-pushed to.* situación difícil = hardship.* tarea difícil = hard task.* tarea muy difícil = uphill struggle.* tenerlo difícil = not be easy.* tiempos difíciles = embattled time(s).* * *A1 [ SER] ‹problema/tema/situación› difficultel examen fue muy difícil the exam was very hard o difficultes un problema difícil it's a tricky o difficult problemcorren tiempos difíciles para nuestra economía this is a difficult time for our economycon tu actitud me lo estás poniendo más difícil you're not making it any easier for me o you're making it harder for me by being like thatno creo que gane, lo tiene muy difícil I don't think she'll win, she's in a difficult positionme fue muy difícil decírselo it was very hard o difficult for me to tell himresulta difícil evaluar las pérdidas it is difficult o hard to put a figure on the lossescada vez se hace más difícil encontrar un buen empleo it is becoming more and more difficult o it's becoming harder and harder to get a good jobdifícil DE + INF difficult o hard to + INFmi madre es muy difícil de complacer my mother is very hard o difficult to please2 [ ESTAR] ( fam):está la cosa difícil things are pretty difficult o tricky ( colloq)B [ SER](poco probable): es posible pero lo veo difícil it's possible, but I think it's unlikely o I don't think it's very likelydifícil QUE + SUBJ:va a ser muy difícil que acepte it's very unlikely that he'll acceptveo difícil que gane I doubt if she'll win, I think it's unlikely that she'll winC [ SER] ‹persona/carácter› difficultun niño difícil a difficult child* * *
difícil adjetivo
1
‹ examen› hard, difficult;◊ me fue muy difícil decírselo it was very hard o difficult for me to tell him;
es difícil de hacer/entender it's difficult o hard to do/understand
2 ( poco probable) unlikely;
veo difícil que gane I doubt if she'll win
difícil adjetivo
1 (que cuesta trabajo o esfuerzo intelectual) difficult, hard
difícil de explicar, difficult to explain
difícil de soportar, hard to bear
2 (improbable) unlikely: es difícil que suceda, it is unlikely that that will happen
3 (una persona) difficult
' difícil' also found in these entries:
Spanish:
amarre
- cañón
- compaginación
- concienciarse
- delicada
- delicado
- despreocuparse
- disyuntiva
- engorrosa
- engorroso
- escabrosa
- escabroso
- escala
- espinosa
- espinoso
- estrechamiento
- gustar
- harta
- harto
- hueso
- impronunciable
- insensible
- judicatura
- lance
- mas
- onerosa
- oneroso
- papelón
- respirar
- sí
- tocha
- tocho
- viabilidad
- arrecho
- caprichoso
- contentar
- costar
- creer
- duro
- epopeya
- especial
- esperar
- esquivo
- fregado
- hacer
- ingrato
- jodido
- malabarismo
- mancha
- manchar
English:
arduous
- around
- awkward
- beating
- choose
- climb
- concentrate
- cumbersome
- desperately
- difficult
- distance
- dodgy
- elusive
- embark
- folly
- for
- gap
- grammar
- hard
- hard-won
- housekeeper
- immensely
- injustice
- lean
- mess
- problematic
- problematical
- realize
- replacement
- ruggedness
- scramble
- shake off
- situation
- so
- sticky
- stiff
- surely
- think ahead
- to
- tough
- tricky
- trying
- agonizing
- deep
- demanding
- going
- increasingly
- keep
- likely
- plight
* * *difícil adj1. [complicado] difficult;va a ser difícil encontrar un sitio abierto a estas horas it's going to be difficult o hard to find anywhere that's open at this time;son tiempos difíciles these are difficult times;pasaron por una situación difícil they went through a difficult period;no es difícil imaginar lo que pasó it's not difficult o hard to imagine what happened;es una pregunta difícil de responder it's a difficult question to answer;hacerse difícil: se hace difícil entender por qué lo hizo it's difficult to understand why she did it;se me hace difícil acostumbrarme a madrugar I can't get used to getting up early;ponérselo difícil a alguien to make things difficult for sb;no me lo pongas difícil don't make things difficult o hard for me;serle difícil a alguien: le va a ser muy difícil encontrar trabajo it's going to be very difficult for him to find a job, he's going to find it very difficult to get a job;tener difícil algo: tiene muy difícil encontrar trabajo it's very difficult o hard for him to find work2. [improbable] unlikely;puede ser, aunque me parece difícil maybe, but I think it's unlikely;es difícil que ganen they're unlikely to win;no es difícil que ocurra it could easily happen3. [rebelde] difficult, awkward;es un niño muy difícil he's a very awkward o difficult child;tener un carácter difícil to be an awkward person, to be difficult to get on with* * *adj1 difficult;ponerlo difícil a alguien make it difficult for s.o.;difícil de decir hard o difficult to say:es difícil que venga he’s unlikely to come, it’s unlikely that he’ll come* * *difícil adj: difficult, hard* * *difícil adj1. (en general) difficult -
115 empedernido
adj.1 inveterate, recurrent, out-and-out, habitual.2 licentious, vicious, corrupt.past part.past participle of spanish verb: empedernir.* * *► adjetivo1 confirmed, inveterate, hardened\un,-a fumador,-ra/bebedor,-ra empedernido,-a a hardened smoker/drinker* * *(f. - empedernida)adj.1) inveterate2) heavy* * *ADJ1) [vicio] hardened, inveterateun pecador empedernido — an unregenerate sinner, a reprobate
2) (=cruel) heartless, cruel* * *- da adjetivo <bebedor/fumador> hardened, inveterate; < jugador> compulsive; < solterón> confirmed* * *= hardened, out-and-out, habitual, diehard.Ex. There is a shift from considering children as innocent victims to viewing them as hardened criminals on a par with adults who commit similar acts.Ex. Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.Ex. A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.Ex. Clinton diehards remain unreconciled to Obama.----* comprador empedernido = spendaholic.* fumador empedernido = chain smoker.* jugador empedernido = compulsive gambler.* * *- da adjetivo <bebedor/fumador> hardened, inveterate; < jugador> compulsive; < solterón> confirmed* * *= hardened, out-and-out, habitual, diehard.Ex: There is a shift from considering children as innocent victims to viewing them as hardened criminals on a par with adults who commit similar acts.
Ex: Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.Ex: A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.Ex: Clinton diehards remain unreconciled to Obama.* comprador empedernido = spendaholic.* fumador empedernido = chain smoker.* jugador empedernido = compulsive gambler.* * *empedernido -da‹bebedor/fumador› hardened, inveterate; ‹jugador› compulsive; ‹solterón› confirmed* * *
empedernido
‹ jugador› compulsive;
‹ solterón› confirmed
empedernido,-a adj (fumador, jugador) hardened
' empedernido' also found in these entries:
Spanish:
empedernida
- bebedor
English:
confirmed
- habitual
- hard
- inveterate
- chronic
- confirm
- drinker
- hardened
- incurable
* * *empedernido, -a adj[bebedor, fumador] heavy; [criminal, jugador] hardened; [solterón, solterona] confirmed;un lector empedernido de novelas de terror a compulsive reader of horror stories* * *adj:fumador empedernido inveterate smoker;solterón empedernido confirmed bachelor* * *empedernido, -da adjincorregible: hardened, inveterate -
116 enfrentarse a un problema
(v.) = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issueEx. This paper considers two areas in UK librarianship in which action might serve to challenge these threats.Ex. The National Archives confronted the difficult question of how burgeoning electronic records should be appraised.Ex. This article looks at one method, adopted by the Sheppard Memorial Library, Greenville, North Caroline, to cope with the problem of overdue books.Ex. They both face the problems presented in attempting to provide a system for the classification of all areas of knowledge.Ex. This article outlines some of the problems which confronted students attempting to master the skills of back-of-book indexing.Ex. All in all, research at the school has the same characteristics and comes up against the same problems as any other research conducted in the library and information sciences.Ex. While it is useful to know the areas in which problems might be experienced by a community, it is vital that each disadvantaged community be assessed individually.Ex. Libraries continue to struggle with issues created by the shift to electronic scholarly publishing.Ex. Libraries and other institutions currently have little or no guidance from their legislators as they wrestle with the problems related to Internet use.Ex. Libraries want to deal with issues on their own terms and not on the terms of their clients.* * *(v.) = challenge + threat, confront + question, cope with + problem, face + problem, confront + problem, come up against + problem, experience + problem, struggle with + issue, wrestle with + problem, deal with + issueEx: This paper considers two areas in UK librarianship in which action might serve to challenge these threats.
Ex: The National Archives confronted the difficult question of how burgeoning electronic records should be appraised.Ex: This article looks at one method, adopted by the Sheppard Memorial Library, Greenville, North Caroline, to cope with the problem of overdue books.Ex: They both face the problems presented in attempting to provide a system for the classification of all areas of knowledge.Ex: This article outlines some of the problems which confronted students attempting to master the skills of back-of-book indexing.Ex: All in all, research at the school has the same characteristics and comes up against the same problems as any other research conducted in the library and information sciences.Ex: While it is useful to know the areas in which problems might be experienced by a community, it is vital that each disadvantaged community be assessed individually.Ex: Libraries continue to struggle with issues created by the shift to electronic scholarly publishing.Ex: Libraries and other institutions currently have little or no guidance from their legislators as they wrestle with the problems related to Internet use.Ex: Libraries want to deal with issues on their own terms and not on the terms of their clients. -
117 entablar relaciones con
(v.) = forge + links with, forge + relationships with, forge + tiesEx. Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.Ex. The information professional must have the communication skills needed to forge effective relationships between a diverse array of individuals.Ex. Russia is to start pricing its huge oil and gas exports in euros instead of dollars as part of a stragetic shift to forge closer ties with the European Union.* * *(v.) = forge + links with, forge + relationships with, forge + tiesEx: Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.
Ex: The information professional must have the communication skills needed to forge effective relationships between a diverse array of individuals. -
118 escribir
v.to write.hace mucho que no me escribe she hasn't written to me for a long timetodavía no ha aprendido a escribir he still hasn't learned (how) to writeescribir a lápiz to write in pencilescribir a mano to write by handescribir a máquina to type* * *(pp escrito,-a)1 (gen) to write2 (deletrear) to spell, write1 to write1 (deletrear) to spell, be spelt■ ¿cómo se escribe? how do you spell it?2 (uso recíproco) to write to each other\escribir a mano to write in longhand, write by handescribir a máquina to type* * *verb* * *( pp escrito)1. VT VI1) [+ palabra, texto] to writeel que esto escribe — [gen] the present writer; (Prensa) this correspondent
2) [en ortografía] to spell"voy" se escribe con "v" — "voy" is spelled with a "v"
¿cómo se escribe eso? — how is that spelled?, how do you spell that?
3) [+ cheque] to write out, make out4) [+ música] to compose, write2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) ( anotar) to writeb) ( ser autor de) <libro/canción/carta> to write2.escribir vi to write3.nunca le escribe — she never writes him (AmE) o (BrE) writes to him
escribirse v pron (recípr)* * *= put down, set down, spell, tap out, transcribe, type, write, write down, write up, pen, put + pen to paper, set + pen to paper, register in, drop + a line, script, take down.Ex. Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.Ex. Set the components down as an ordered string of symbols, according to the filing value of the role operator.Ex. For instance: rhyme is still RIME; gypsy is spelled G-I-P -- most of us are instructed to spell it 'g-y-p'.Ex. When the user is building a trail, he names it, inserts the name in his code book, and taps it out on his keyboard.Ex. With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.Ex. To start Bibliofile just type 'bib' at the DOS prompt as shown below, then press < Enter>.Ex. A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.Ex. On other occasions, where the search must be specified with a number of interacting concepts and other parameters, it will be necessary to write the concepts down.Ex. Statistical research into ILL is valuable but can cause problems unless written up well for a more general audience.Ex. His career in composition produced some of the most idiomatic and popular short violin pieces ever penned.Ex. Some writers of fiction write because they cannot do otherwise they have an almost uncontrollable urge to put pen to paper or finger to keyboard.Ex. Once pen was set to paper, the graphic record superseded the need to retain large amounts of information within human memory.Ex. Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.Ex. The article 'E-mail: turn on, tune in, drop a line...' gives a brief outline of the commands used on the electronic mail system Data-Mail.Ex. The program was designed and scripted using the Apple Macintosh computer with HyperCard software.Ex. All technical processes that take place before, during and directly after the flight are taken down automatically by the flight recorder in the cockpit.----* arte de escribir = penmanship.* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* brazo de silla para escribir = writing board arm.* capacidad de saber leer y escribir = literacy skills.* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* escribir a mano = handletter.* escribir a máquina = type.* escribir como negro = ghost, ghosting.* escribir con sentido = write + sense.* escribir con tiza = chalk.* escribir en coautoría = co-author [coauthor].* escribir en colaboración = co-write [cowrite].* escribir mal = misspell.* escribir mucho sobre Algo = a lot + be written about, much + be written about.* escribir rápidamente = dash off.* escribir un artículo = write + a paper, write + piece.* escribir un trabajo = write + essay.* forma de escribir = writing style.* máquina de escribir = typewriter.* máquina de escribir de margarita = daisy-wheel typewriter.* máquina de escribir de pelota de golf = golf-ball typewriter.* máquina de escribir eléctrica = electric typewriter, electronic typewriter.* papel de escribir = writing paper.* para escribir con mayúsculas = in a shifted position.* posicionado para escribir con mayúsculas = unshifted.* saber leer y escribir = be literate.* sala de escribir = scriptorium [scriptoria, -pl.].* sobreescribir = type over.* tecla para escribir en mayúsculas = SHIFT key.* volver a escribir = retype [re-type], rewrite [re-write].* * *1.verbo transitivo1)a) ( anotar) to writeb) ( ser autor de) <libro/canción/carta> to write2.escribir vi to write3.nunca le escribe — she never writes him (AmE) o (BrE) writes to him
escribirse v pron (recípr)* * *= put down, set down, spell, tap out, transcribe, type, write, write down, write up, pen, put + pen to paper, set + pen to paper, register in, drop + a line, script, take down.Ex: Any individual might engage in different information managament activities aimed at putting down new information through writing, glossing, assembling or extracting, and so forth.
Ex: Set the components down as an ordered string of symbols, according to the filing value of the role operator.Ex: For instance: rhyme is still RIME; gypsy is spelled G-I-P -- most of us are instructed to spell it 'g-y-p'.Ex: When the user is building a trail, he names it, inserts the name in his code book, and taps it out on his keyboard.Ex: With a limited number of exceptions the title proper is transcribed exactly as to order, wording and spelling.Ex: To start Bibliofile just type 'bib' at the DOS prompt as shown below, then press < Enter>.Ex: A paraphrase is an interpretation of the concepts featured in a document, written in the language of the writer of the paraphrase.Ex: On other occasions, where the search must be specified with a number of interacting concepts and other parameters, it will be necessary to write the concepts down.Ex: Statistical research into ILL is valuable but can cause problems unless written up well for a more general audience.Ex: His career in composition produced some of the most idiomatic and popular short violin pieces ever penned.Ex: Some writers of fiction write because they cannot do otherwise they have an almost uncontrollable urge to put pen to paper or finger to keyboard.Ex: Once pen was set to paper, the graphic record superseded the need to retain large amounts of information within human memory.Ex: Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.Ex: The article 'E-mail: turn on, tune in, drop a line...' gives a brief outline of the commands used on the electronic mail system Data-Mail.Ex: The program was designed and scripted using the Apple Macintosh computer with HyperCard software.Ex: All technical processes that take place before, during and directly after the flight are taken down automatically by the flight recorder in the cockpit.* arte de escribir = penmanship.* arte y técnica de escribir obras de teatro = playwriting.* brazo de silla para escribir = writing board arm.* capacidad de saber leer y escribir = literacy skills.* en el momento de escribir estas líneas = at the time of writing.* escribir a mano = handletter.* escribir a máquina = type.* escribir como negro = ghost, ghosting.* escribir con sentido = write + sense.* escribir con tiza = chalk.* escribir en coautoría = co-author [coauthor].* escribir en colaboración = co-write [cowrite].* escribir mal = misspell.* escribir mucho sobre Algo = a lot + be written about, much + be written about.* escribir rápidamente = dash off.* escribir un artículo = write + a paper, write + piece.* escribir un trabajo = write + essay.* forma de escribir = writing style.* máquina de escribir = typewriter.* máquina de escribir de margarita = daisy-wheel typewriter.* máquina de escribir de pelota de golf = golf-ball typewriter.* máquina de escribir eléctrica = electric typewriter, electronic typewriter.* papel de escribir = writing paper.* para escribir con mayúsculas = in a shifted position.* posicionado para escribir con mayúsculas = unshifted.* saber leer y escribir = be literate.* sala de escribir = scriptorium [scriptoria, -pl.].* sobreescribir = type over.* tecla para escribir en mayúsculas = SHIFT key.* volver a escribir = retype [re-type], rewrite [re-write].* * *vtA1 (anotar) to writeescribe el resultado aquí write the answer hereescríbelo antes de que se te olvide write it down before you forget itlo escribió con tiza en la puerta she chalked it on the doorhabía algunos comentarios escritos con lápiz en el margen somebody had penciled in some comments o had written some comments in pencil in the marginescribe esta frase cien veces write this sentence out one hundred times2 (ser autor de) ‹libro/canción/carta› to writeesta victoria escribe una nueva página de nuestra historia with this victory a new chapter has been written in our history3 (Inf) ‹programa› to writeB ( pas)(deletrear): se escribe como se pronuncia it's written o spelled as it's pronouncedno sé cómo se escribe su apellido I don't know how you spell his surnameestas palabras se escriben sin acento these words are written without an accent, these words don't have an accent■ escribirvito writeno sabe leer ni escribir she can't read or writeescribir a máquina to type( recípr):nos escribimos desde hace años we've been writing to each other o we've been corresponding for yearsescribirse CON algn:me escribo con ella we write to each otherse escribe con un peruano she has a Peruvian penfriend o penpal* * *
escribir ( conjugate escribir) verbo transitivo
1
2 ( ortográficamente) to write;
no sé cómo se escribe I don't know how you spell it;
se escribe sin acento it's written without an accent
verbo intransitivo
to write;◊ nunca le escribe she never writes him (AmE) o (BrE) writes to him;
escribir a máquina to type
escribirse verbo pronominal ( recípr): me escribo con ella we write to each other;
se escribe con un peruano she has a Peruvian penfriend o penpal
escribir verbo transitivo to write
(a máquina, en el ordenador) to type
' escribir' also found in these entries:
Spanish:
absoluta
- absoluto
- anotar
- apuntar
- carro
- cinta
- de
- decidirse
- don
- escritura
- gustar
- letra
- máquina
- margarita
- número
- pluma
- tabulador
- teclado
- teclear
- velocidad
- acentuar
- comer
- dictado
- dorso
- garabatear
- maquinilla
- plumilla
- poner
- rodillo
- tinta
English:
antiquated
- chalk
- contribute
- daisywheel
- formality
- inspiration
- intend
- keep
- literate
- make out
- neatly
- paint in
- pen
- print
- put
- quill pen
- spell
- toss off
- type
- typewriter
- waffle
- write
- write in
- write out
- writing
- can
- dash
- get
- loss
- review
- rewrite
- skill
- state
- stencil
- whichever
- writer
* * *♦ vt1. [carta, novela, canción] to write;le escribí una carta I wrote him a letter, I wrote a letter to him;escribió unas notas a lápiz she wrote some notes in pencil;escriba las instrucciones en un papel write the instructions on a piece of paper;se ha escrito mucho sobre este tema much has been written on this subject;ha escrito una página brillante en la historia del ciclismo he has added a glorious page to cycling history2. [a persona, institución] to write;hace mucho que no me escribe she hasn't written to me for a long time;nos han escrito muchos oyentes protestando many listeners have written in complaining;¡escríbenos cuando llegues! write to us when you get there!;escribir a casa to write home♦ vito write;todavía no ha aprendido a escribir he still hasn't learnt (how) to write;escribe muy mal y no se le entiende nada he has terrible handwriting and you can't understand a word of it;escribir a lápiz to write in pencil;escribir a mano to write by hand;escribir a máquina to type;¡no te olvides de escribir! don't forget to write!* * *<part escrito>I v/t1 write;escribir a mano hand-write, write by hand;escribir a máquina type2 ( deletrear) spellII v/i write* * *escribir {33} v1) : to write2) : to spell* * *escribir vb¿sabes escribirlo? can you spell it?¿cómo se escribe? how do you spell it? -
119 escupir
v.1 to spit out.escupir a alguien to spit at somebodyle escupió en la cara she spat in his facelas ametralladoras escupían fuego the machine guns were blazing away2 to spit.María escupió el bocado Mary spit out the morsel.El cómplice escupió el secreto The accomplice barked out the secret.3 to spit on, to spit.El chico escupió al juez The boy spit on the judge.* * *1 to spit1 to spit out2 figurado (despedir) to belch out* * *verb* * *1.VI to spit2. VT1) [persona] [+ sangre] to spit; [+ comida] to spit out; [+ palabra] to spit, spit out2) (=arrojar) [+ llamas] to belch out, spew3) * (=confesar) to cough *, sing ** * *1.verbo intransitivo to spit2.escupir vtb) <llamas/lava> to belch out* * *= spitting, spit, spit out.Ex. Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.Ex. Three days later, she started to cough up phlegm and spit blood.Ex. On Crete the locals eat them by the handful and spit out the pits like watermelon seeds.* * *1.verbo intransitivo to spit2.escupir vtb) <llamas/lava> to belch out* * *= spitting, spit, spit out.Ex: Focusing on such behaviors as blowing one's nose, spitting, & table manners, the author shows that innovations, eg, the fork & the handkerchief, marked a fundamental shift in the 'threshold features of embarrassment & shame'.
Ex: Three days later, she started to cough up phlegm and spit blood.Ex: On Crete the locals eat them by the handful and spit out the pits like watermelon seeds.* * *escupir [I1 ]vito spit[ S ] prohibido escupir no spittingescupirle A algn to spit AT sble escupió en la cara he spat in her face■ escupirvt‹comida› to spit out; ‹sangre› to spit, spit upel volcán escupió toneladas de lava tons of lava spewed forth from the volcano, the volcano belched out tons of lava* * *
escupir ( conjugate escupir) verbo intransitivo
to spit;
escupirle a algn to spit at sb;
verbo transitivo
‹ sangre› to spit, cough up
escupir
I verbo intransitivo to spit
II verbo transitivo to spit out
' escupir' also found in these entries:
English:
cough up
- spit
* * *♦ vito spit;Amescupir para arriba to foul one's own nest♦ vt1. [sujeto: persona, animal] to spit out;¡escúpelo! spit it out!;escupir sangre to spit blood;escupir a alguien to spit at sb;le escupió en la cara she spat in his face2. [sujeto: volcán] to spew out;[sujeto: chimenea] to belch out;las ametralladoras escupían fuego the machine guns were blazing away* * *I v/i spit;en la cara spit in s.o.’s faceII v/t spit out;escupir fuego spew out flames* * *escupir v: to spit* * * -
120 establecer relaciones con
(v.) = forge + links with, forge + relationships with, forge + tiesEx. Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.Ex. The information professional must have the communication skills needed to forge effective relationships between a diverse array of individuals.Ex. Russia is to start pricing its huge oil and gas exports in euros instead of dollars as part of a stragetic shift to forge closer ties with the European Union.* * *(v.) = forge + links with, forge + relationships with, forge + tiesEx: Its main value, however, was in forging close links with the community workers, which proved invaluable when it came to compiling the local information file.
Ex: The information professional must have the communication skills needed to forge effective relationships between a diverse array of individuals.
См. также в других словарях:
Shift — generally means to change (position). Shift may refer to: * Gear shift, to change gears in a car * Shift work, an employment practice * Shift (music), a change of level in music * Shift (magazine), a former Canadian technology and culture… … Wikipedia
Shift — (sh[i^]ft), v. t. [imp. & p. p. {Shifted}; p. pr. & vb. n. {Shifting}.] [OE. shiften, schiften, to divide, change, remove. AS. sciftan to divide; akin to LG. & D. schiften to divide, distinguish, part Icel. skipta to divide, to part, to shift, to … The Collaborative International Dictionary of English
shift — shift; shift·abil·i·ty; shift·able; shift·er; shift·ful; shift·i·ly; shift·i·ness; shift·less; shift·man; make·shift; blue·shift·ed; make·shift·ness; shift·less·ly; shift·less·ness; … English syllables
Shift — Shift, n. [Cf. Icel. skipti. See {Shift}, v. t.] 1. The act of shifting. Specifically: (a) The act of putting one thing in the place of another, or of changing the place of a thing; change; substitution. [1913 Webster] My going to Oxford was not… … The Collaborative International Dictionary of English
Shift — Расположение клавиши Shift Shift клавиша на клавиатуре компьютера, предназначенная для ввода заглавных букв. При одновременном нажатии клавиши … Википедия
shift — ► VERB 1) move or change from one position to another. 2) Brit. informal move quickly. 3) (shift oneself) Brit. informal move or rouse oneself. 4) Brit. remove (a stain). 5) informal sell (goods) quickly or in large quantities. 6) … English terms dictionary
shift — [shift] vt. [ME schiften < OE sciftan, to divide, separate < IE * skeib > SHIP] 1. to move or transfer from one person, place, or position to another [to shift the blame] 2. to replace by another or others; change or exchange 3. to… … English World dictionary
Shift — steht für: die Umschalttaste beziehungsweise Hochstelltaste auf Tastaturen Schiften beim Segeln in der Fotografie als Shift Effekt, um Bilder perspektivisch zu entzerren, und Tilt und Shift Objektive, mit denen diese Aufgabe schon bei der… … Deutsch Wikipedia
Shift TV — ist ein webbasierter Dienst, der Internetnutzern seit März 2005 die Möglichkeit bietet, auf einen netzwerkbasierten TV Rekorder, der in einem Rechenzentrum steht, Programme deutscher TV Sender aufzuzeichnen. shift TV wird von der 1997 gegründeten … Deutsch Wikipedia
Shift — Shift, v. i. 1. To divide; to distribute. [Obs.] [1913 Webster] Some this, some that, as that him liketh shift. Chaucer. [1913 Webster] 2. To make a change or changes; to change position; to move; to veer; to substitute one thing for another;… … The Collaborative International Dictionary of English
shift — [n1] switch, fluctuation about face*, alteration, bend, change, changeover, conversion, deflection, deviation, displacement, double, fault, modification, move, passage, permutation, rearrangement, removal, shifting, substitution, tack, transfer,… … New thesaurus