-
1 shall we room together?
Общая лексика: не поселиться ли нам вместе?Универсальный англо-русский словарь > shall we room together?
-
2 shall we room together?
English-Russian travelling dictionary > shall we room together?
-
3 room
1. n комната; зал2. n люди, находящиеся в комнате, компания, общество3. n квартира; жильё4. n место, пространствоto make room for — посторониться, дать место
make room for me to squeeze by — подвиньтесь, дайте мне протиснуться
standing room — стоячее место, место для стояния
5. n возможность6. n уст. место, должностьmaking room — создающий место; создание места
7. n бот. площадь питания8. n горн. очистная камера9. v амер. жить на квартире; занимать комнату10. v амер. дать помещение, разместитьСинонимический ряд:1. apartment (noun) apartment; chamber; compartment; lodging2. area (noun) area; capacity; volume3. space (noun) allowance; elbowroom; extent; latitude; leeway; margin; play; reach; scope; space; vastness4. harbor (verb) accommodate; bed; berth; bestow; billet; board; bunk; domicile; domiciliate; entertain; harbor; harbour; house; hut; keep; lodge; put up; quarter; reside; roost -
4 room
1. [ru(:)m] n1. 1) комната; залsingle [double] room - комната на одного [на двоих]
control room - аппаратная, операторская, диспетчерская
to share a room with smb. - жить в одной комнате с кем-л.
2) люди, находящиеся в комнате, компания, общество2. pl квартира; жильё3. место, пространствоto make /to give/ room for - посторониться, дать место
there is room for one more in the car - в машине есть место ещё для одного (человека)
make room for me to squeeze by - подвиньтесь, дайте мне протиснуться
can you make room on that shelf for some more books? - можно ли поставить книги на полке поплотнее?
room for the King! - дорогу королю!
4. возможностьthere is no room for doubt - нет оснований для сомнения /сомневаться/
there is no room left for complaint - юр. нет никаких оснований для подачи жалобы
5. уст. место, должность6. бот. площадь питания7. горн. очистная камера♢
room and board - квартира и стол; полный пансионwhat do they charge for room and board? - сколько тут берут за полный пансион?
no room to swing a cat, no room to turn in, no room to move - негде повернуться
in the room of smb., in smb.'s room - вместо кого-л.
to prefer a man's room to his presence /to his company/ - предпочитать не видеть кого-л.
2. [ru(:)m] v амер.I would rather have his room than his company - я предпочитаю, чтобы он ушёл
1. жить на квартире; занимать комнатуto room with smb. - жить с кем-л. в одной комнате
shall we room together? - не поселиться ли нам вместе?
2. дать помещение, разместить ( гостей) -
5 together
1. a разг. тесно связанный, неразлучныйbound together — связал; связанный
2. a разг. спокойный, уравновешенный; собранный; удовлетворённыйpieced together — собрал; собранный
3. adv вместе, совместно, сообщаnow all together a — теперь все вместе, а теперь хором
fitted together — пригнал вместе; пригнанный вместе
4. adv вместе с; в добавление к; наряду сfeet together, place — ноги вместе ставь
come together — собраться вместе; объединиться
5. adv в одну группу, воединоto bring the blades of a pair of scissors together — закрыть ножницы, соединить лезвия ножниц
6. adv друг с другомprinting together — печатание «со своим оборотом»
houses huddled together — дома, лепившиеся друг к другу
to go well together — подходить друг к другу; гармонировать
7. adv одновременно8. adv разг. подряд, непрерывно9. adv вместе взятыеthis book costs more than all the others together — эта книга стоит дороже, чем все остальные вместе взятые
Синонимический ряд:1. collectively (adj.) collectively; commonly; en masse; unitedly2. concurrently (adj.) concurrently; jointly; simultaneously3. all together (other) all together; as one; in concert4. at once (other) at once; coincidentally; coincidently; coinstantaneously; concomitantly; concurrently; simultaneously; synchronously5. consecutively (other) consecutively; continually; continuously; hand running; night and day; running; sequentially; successively; unintermittedly; uninterruptedly6. co-operatively (other) co-operatively; hand in hand7. jointly (other) conjointly; jointly; mutuallyАнтонимический ряд:individually; separately -
6 together
-
7 room
ru:m I
1. сущ.
1) а) комната to book a room брит., to reserve a room ≈ заказывать, бронировать комнату/номер to let room, let out брит., rent, rent out амер. a room (to) ≈ сдавать комнату (кому-л.) to rent a room from ≈ снимать комнату у (кого-л.) rest room ≈ амер. туалет room to let ≈ сдаваемая внаем комната spare room ≈ свободная комната private room ≈ собственная комната the smallest room ≈ самая маленькая комната double room ≈ номер на двоих rented room ≈ меблированная комната guest room ≈ гостевая комната powder room ≈ дамская комната;
женский туалет single room ≈ номер на одного человека adjoining room ≈ смежная комната back room ≈ задняя комната baggage room ≈ камера хранения( багажа) changing room ≈ раздевалка;
комната для переодевания common room ≈ комната или зал отдыха (в учебном заведении) ;
общий зал( в гостинице) delivery room ≈
1) родильная палата
2) библиотечный "абонемент" dining room ≈ столовая drawing room ≈ гостиная dressing room ≈ гардеробная, комната для одевания family room ≈ общая комната (в квартире), "большая" комната game room, recreation room ≈ игровая комната hospital room ≈ больничный покой, больничная палата living room ≈ гостиная lumber room ≈ чулан operating room ≈ операционная reading room ≈ читальня, читальный зал recovery room ≈ послеоперационная палата rumpus room ≈ игровая комната, комната для игр и развлечений sitting room ≈ гостиная storage room ≈ чулан utility room ≈ подсобное помещение, подсобка - ladies' room - men's room - locker room - room service - room temperature б) обыкн. мн. зал для приемов, собраний, проведения аукционов и т. п. showroom ≈ выставочный/демонстрационный зал banquet room ≈ банкетный зал conference room ≈ конференц-зал customer's room ≈ клиентский зал в брокерской конторе board room ≈
1) зал заседаний совета директоров
2) помещение в маклерской конторе с телетайпом для приема последних биржевых новостей waiting room ≈
1) зал ожидания( на вокзале)
2) приемная( врача) Syn: assembly room
2) мн. жилище, жилье;
помещение;
квартира Syn: lodging
3) а) место, пространство, площадь to make room for ≈ потесниться, дать место;
обеспечить место для перемещения (вещей, грузов) Syn: space
1., area б) компьют. участок памяти
4) общество;
компания (людей, находящихся в одной комнате) to keep the whole room laughing ≈ развлекать все общество
5) шотланд. а) редк. участок, надел земли;
ферма Syn: farm
1. б) стойло( конюшни, коровника, хлева) Syn: bay II, stall
1.
6) рыболовные причалы, сушилки для рыбы, склады и пр. строения в местах проведения рыбной ловли
7) а) удобный случай, возможность Syn: opportunityscope I б) возможности, простор( для передвижения, действий, мысли и т. п.) Syn: scope I ∙ to prefer a man's room to his presence ≈ предпочитать не видеть кого-л. I would rather have his room than his company ≈ я предпочел бы, чтобы он ушел in the room of room and board
2. гл.
1) амер. жить на квартире;
квартировать;
временно проживать;
снимать комнату (вместе м кем-л.) Of course I know him well, we roomed together for a year. ≈ Конечно, я его знаю, мы вместе снимали квартиру целый год. Syn: lodge
2.
2) давать пристанище;
предоставлять жилье, помещение;
размещать( гостей) Syn: accommodate, lodge
2. II сущ.;
диал. перхоть Syn: scurf, dandruff комната;
зал - consulting * кабинет врача - operating * операционная - single * комната на одного - reading * читальный зал - control * аппаратная, операторская, диспетчерская - apparatus * машинный зал - to share a * with smb. жить в одной комнате с кем-л. - to do one's * убирать комнату - to keep one's * не выходить из комнаты люди, находящиеся в комнате, компания, общество - the whole * applauded аплодировала вся комната - he set the * in a roar он заставил хохотать всех присутствующих квартира;
жилье - come and see me in my * приходите ко мне в гости место, пространство - to make /to give/ * for посторониться, дать место - there is * for one more in the car в машине есть место еще для одного (человека) - only * for standing здесь можно только стоять - the table takes too much * стол занимает слишком много места - make * for me to squeeze by подвиньтесь, дайте мне протиснуться - can you make * on that shelf for some more books? можно ли поставить книги на полке поплотнее? - * for the King! дорогу королю! возможность - there is no * for improvement лучше некуда - there is * for improvement кое-что надо исправить - there is no * for dispute нет почвы для разногласий - there is no * for doubt нет оснований для сомнения /сомневаться/ - there is * for argument here здесь есть о чем поспорить - no * to deny oneself нет причины отказывать себе - there is no * left for complaint (юридическое) нет никаких оснований для подачи жалобы (устаревшее) место, должность (ботаника) площадь питания (горное) очистная камера > * and board квартира и стол;
полный пансион > what do they charge for * and board? сколько тут берут за полный пансион? > no * to swing a cat, no * to turn in, no * to move негде повернуться > in the * of smb., in smb.'s * вместо кого-л. > to prefer a man's * to his presence /to his company/ предпочитать не видеть кого-л. > I would rather have his * than his company я предпочитаю, чтобы он ушел (американизм) жить на квартире;
занимать комнату - to * with smb. жить с кем-л. в одной комнате - shall we * together? не поселиться ли нам вместе? дать помещение, разместить( гостей) assembly ~ зал для приемов assembly ~ зал для собраний assembly ~ конференц-зал assembly ~ сборочный цех banqueting ~ банкетный зал catalogue ~ помещение для хранения каталогов conference ~ конференц-зал cutting ~ монтажная dealers' ~ дилерская комната to prefer a man's ~ to his presence предпочитать не видеть (кого-л.) ;
I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел in the ~ of вместо;
to keep the whole room laughing развлекать все общество interviewing ~ комната для интервьюирования in the ~ of вместо;
to keep the whole room laughing развлекать все общество meeting ~ зал заседаний messenger's ~ комната курьера no ~ to turn in, no ~ to swing a cat негде повернуться;
= яблоку негде упасть no ~ to turn in, no ~ to swing a cat негде повернуться;
= яблоку негде упасть to prefer a man's ~ to his presence предпочитать не видеть (кого-л.) ;
I would rather have his room than his company я предпочел бы, чтобы он ушел press ~ комната для журналистов press ~ пресс-центр reception ~ гостиная reception ~ приемная reception ~ регистратура recreation ~ комната отдыха rented ~ арендуемая комната room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий ~ дать помещение, разместить (людей) ~ амер. жить на квартире;
занимать комнату;
to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) ~ амер. жить на квартире;
занимать комнату;
to room (with smb.) жить (с кем-л.) (в одной комнате) ~ зал ~ комната ~ место, пространство;
there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
to make room for потесниться, дать место ~ место ~ pl помещение;
квартира ~ помещение ~ вчт. пространство ~ пространство ~ вчт. участок памяти ~ for manoeuvres возможность маневра small ~ камера storage ~ склад storage ~ складское помещение room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий room возможность;
there is room for improvement могло бы быть и лучше;
there is no room for dispute нет почвы для разногласий ~ место, пространство;
there is room for one more in the car в машине есть место еще для одного человека;
to make room for потесниться, дать место warehouse ~ складское помещение -
8 hang together
1. phr v держаться вместе, поддерживать друг друга; быть верными и неразлучными друзьямиwe must all hang together, or we shall all hang separately — мы должны держаться все вместе, иначе нас поодиночке перевешают
fitted together — пригнал вместе; пригнанный вместе
now all together a — теперь все вместе, а теперь хором
houses huddled together — дома, лепившиеся друг к другу
2. phr v быть подогнанным; хорошо подходитьto go well together — подходить друг к другу; гармонировать
3. phr v быть логичнымthe story hangs together well — вполне правдоподобная история, рассказ построен вполне логично
Синонимический ряд:stick together (verb) adhere; bind; cleave; cling; cling together; cohere; fuse; seal; stick together -
9 nor shall
-
10 hold together
1. phr v скреплятьthe cord was strong and the goods were held together — верёвка была крепкая, и тюк с товарами не развалился
put together — соединять; скреплять
keyed together — скрепил на шпонке; скрепляемый на шпонке
2. phr v быть сплочёнными, едиными; держаться вместеwe cannot be defeated while we hold together — пока мы едины, мы непобедимы
fitted together — пригнал вместе; пригнанный вместе
now all together a — теперь все вместе, а теперь хором
Синонимический ряд:bind (verb) adhere; affix; bind; fasten; mend; seal; support with tape; tape; wrap -
11 cling together
Синонимический ряд:stick together (verb) adhere; bind; cleave; cling; cohere; fuse; hang together; seal; stick together -
12 stick together
phr v держаться вместе; поддерживать друг друга, сплотитьсяfitted together — пригнал вместе; пригнанный вместе
now all together a — теперь все вместе, а теперь хором
houses huddled together — дома, лепившиеся друг к другу
Синонимический ряд:cohere (verb) adhere; bind; cleave; cling; cling together; cohere; fuse; hang together; seal -
13 draw together
1. phr v сближатьdrift together — сходиться, сближаться
2. phr v сближаться; собираться вместеto meet together — собираться, сходиться
come together — собраться вместе; объединиться
fitted together — пригнал вместе; пригнанный вместе
now all together a — теперь все вместе, а теперь хором
3. phr v задёргиватьСинонимический ряд:shrink (verb) compress; concentrate; condense; constrict; contract; decrease; narrow; reduce; shrink -
14 fit together
-
15 fitted together
пригнал вместе; пригнанный вместеcome together — собраться вместе; объединиться
now all together a — теперь все вместе, а теперь хором
English-Russian big polytechnic dictionary > fitted together
-
16 clap together
phr v соорудить на скорую рукуcruft together — сляпать; смастерить на скорую руку
-
17 slap together
phr v сделать на скорую руку; быстро соорудить, состряпатьcruft together — сляпать; смастерить на скорую руку
-
18 cruft together
сляпать; смастерить на скорую руку -
19 вместе
1. along withнаряду с; вместе — along with
в связи с; вместе с — in connection with
вместе с, согласованно с, сообща — in concert with
2. in conjunctionвместе; сообща — in conjunction
3. altogetherсобраться вместе; объединиться — come together
пригнал вместе; пригнанный вместе — fitted together
теперь все вместе, а теперь хором — now all together a
4. together; along withноги вместе ставь — feet together, place
Синонимический ряд:1. под одной крышей (проч.) под одной крышей2. совместно (проч.) вкупе; купно; совместно; сообщаАнтонимический ряд:врозь; отдельно; порознь -
20 держаться вместе
1. cling togetherпригнал вместе; пригнанный вместе — fitted together
теперь все вместе, а теперь хором — now all together a
2. flockРусско-английский большой базовый словарь > держаться вместе
См. также в других словарях:
bayfront room — номер с окнами на морскую бухту she slipped out of the room она выскользнула из комнаты wine storage room подвал для выдержки и хранения вина there is room for improvement кое что надо исправить she sailed into the room она прошествовала в… … English-Russian travelling dictionary
lakeview room — номер с видом на озеро she slipped out of the room она выскользнула из комнаты wine storage room подвал для выдержки и хранения вина there is room for improvement кое что надо исправить she sailed into the room она прошествовала в комнату shall… … English-Russian travelling dictionary
riverfront room — номер с видом на реку she slipped out of the room она выскользнула из комнаты wine storage room подвал для выдержки и хранения вина there is room for improvement кое что надо исправить she sailed into the room она прошествовала в комнату shall we … English-Russian travelling dictionary
never the twain shall meet — phrase used for saying that two things are very different and cannot exist together Thesaurus: different and differentlysynonym Main entry: twain * * * used to suggest that two things are too different to coexist Ulster people are British and… … Useful english dictionary
To come together — Come Come, v. i. [imp. {Came}; p. p. {Come}; p. pr & vb. n. {Coming}.] [OE. cumen, comen, AS. cuman; akin to OS.kuman, D. komen, OHG. queman, G. kommen, Icel. koma, Sw. komma, Dan. komme, Goth. giman, L. venire (gvenire), Gr. ? to go, Skr. gam.… … The Collaborative International Dictionary of English
Blessed Virgin — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the … Catholic encyclopedia
Mother of God — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the M … Catholic encyclopedia
The Blessed Virgin Mary — The Blessed Virgin Mary † Catholic Encyclopedia ► The Blessed Virgin Mary The Blessed Virgin Mary is the mother of Jesus Christ, the mother of God. In general, the theology and history of Mary the Mother of God follow the… … Catholic encyclopedia
List of Desperate Housewives characters — Following is a comprehensive list of every supporting fictional character in the ABC television series Desperate Housewives. Contents 1 Acquaintances of Susan Mayer 2 Acquaintances of Lynette Scavo 3 Acquaintanc … Wikipedia
List of The Nanny episodes — This is a list of the episodes of the CBS television sitcom The Nanny. There are a total of 146 episodes in this series. Contents 1 Ratings 2 Episodes 2.1 Season 1: 1993–1994 … Wikipedia
The History of Tom Jones, a Foundling — infobox Book | name = Tom Jones title orig = The History of Tom Jones, a Foundling translator = image caption = Title page from the 1749 edition author = Henry Fielding illustrator = cover artist = country = Britain language = English series =… … Wikipedia