-
1 atrofiar
verbo transitivo2. (figurado) [facultad] verkümmern lassen————————atrofiarse verbo pronominal2. (figurado) [facultad] verkümmernatrofiaratrofiar [atro'fjar]schwinden lassen■ atrofiarse verkümmern; medicina atrophieren; no dejes que tu talento se atrofie du darfst dein Talent nicht verkümmern lassen -
2 desmoronamiento
đezmorona'mǐen-tomEinsturz m, Verfall m, Zusammenbruch msustantivo masculinodesmoronamientodesmoronamiento [desmorona'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num2num (disminución) Schwinden neutro; (de un sentimiento) Abflauen neutro; (de un imperio) Untergang masculino; (de una ideología) Scheitern neutro; la crisis económica produjo el desmoronamiento de mi fortuna die Wirtschaftskrise kostete mich mein gesamtes Vermögen -
3 desmoronar
đezmoro'narv( deshacer) verfallen, zerfallen, zerbröckelnverbo transitivo1. [edificios, rocas] abtragen2. (figurado) [persona] entmutigen————————desmoronarse verbo pronominal1. [materia] zerfallen2. [edificio] verfallen3. (figurado) [persona] zusammenbrechendesmoronardesmoronar [desmoro'nar]num1num (deshacerse) zerfallen; (un edificio) einstürzen; (un muro) bröckeln; química sich zersetzennum3num (persona) am Boden zerstört sein -
4 desplomarse
đesplo'marsev1) umfallen, zusammenbrechen2) (fig: desmayarse) zusammenbrechen3) (fig: caer en la ruina) zusammensinken, sich fallen lassenverbo pronominal1. [cosa] einstürzen2. [persona] (ohnmächtig) niedersinken3. (figurado) [sentimiento] schwindendesplomarsedesplomarse [desplo'marse]num1num (casa) einstürzennum2num (persona) zusammenbrechennum3num (desviarse) aus dem Lot geraten -
5 eclipsar
eklip'sarvverbo transitivo1. [suj: astro] verdunkeln2. (figurado) [suj: cosa, persona] in den Schatten stelleneclipsareclipsar [ekliβ'sar]num1num astronomía verfinsternnum2num (oscurecer) in den Schatten stellennum1num (desaparecer) verschwindennum2num (decaer) schwinden -
6 erosión
ero'sǐɔnfErosion fsustantivo femeninoerosiónerosión [ero'sjon]num1num (desgaste) Abnutzung femenino; (desaparición) Schwinden neutro; erosión monetaria Geldwertschwund masculinonum4num (de alguien) Schädigung femenino; sufrir erosión Schaden nehmen; (perder influencia) an Einfluss verlieren; (perder prestigio) an Ansehen verlieren -
7 desaparecimiento
đesapareθi'mǐen-tomVerschwinden n, Schwinden n
См. также в других словарях:
Schwinden — Schwinden, verb. irreg. Imperf. ich schwand; Mittelw. geschwunden; Imperat. schwinde. Es erfordert das Hülfswort seyn, und bedeutet, 1. * schnell im Kreise beweget werden; eine jetzt veraltete Bedeutung, von welcher indessen noch unser Schwindel… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schwinden — ist der Name folgender Personen: Ted Schwinden (* 1925), US amerikanischer Politiker Schwinden bezeichnet außerdem allgemein das Verschwinden oder ein Abnehmen, näheres unter Schwund das Verhältnis zwischen dem Volumen eines Metallgussteils bei… … Deutsch Wikipedia
schwinden — schwinden: Das starke Verb mhd. swinden, ahd. swintan »abnehmen, sich verzehren, vergehen«, aengl. swindan »abnehmen, schmachten« ist wahrscheinlich mit der slaw. Sippe von russ. vjanut᾿ »welken« verwandt. Zu »schwinden« gehören auch das… … Das Herkunftswörterbuch
Schwinden — Schwinden, 1) vergehen; 2) an körperlichem Umfange od. auch an Kraft abnehmen; bes. vom Holze, wenn es durch Zusammentrocknen in einen kleineren Raum zusammenzieht, s.u. Holz 1); kann das Holz nicht in allen seinen Theilen gleichmäßig schwinden u … Pierer's Universal-Lexikon
schwinden — Vst. std. (8. Jh.), mhd. swinden, ahd. swintan, as. swindan Stammwort. Aus wg. * swend a Vst. schwinden , auch in ae. swindan. Keine sichere Vergleichsmöglichkeit; zu beachten ist ahd. swīnan Vst. schwinden . Die nächsten Verwandten sind… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schwinden — V. (Mittelstufe) geh.: allmählich immer geringer werden Synonyme: sich verringern, dahinschwinden (geh.) Beispiele: Seine Kräfte begannen zu schwinden. Die Reserven schwanden von Tag zu Tag … Extremes Deutsch
Schwinden — Schwinden, Volumenverminderung bei Holz, frisch geformten Tonwaren etc. durch Eintrocknen, bei Metallgüssen durch Erkalten … Meyers Großes Konversations-Lexikon
schwinden — ↑atrophieren, ↑rarefizieren … Das große Fremdwörterbuch
schwinden — abflauen; zergehen; vergehen; dahingehen * * * schwin|den [ ʃvɪndn̩], schwand, geschwunden <itr.; ist (geh.): [unaufhaltsam] immer weiter abnehmen, sich verringern [und schließlich restlos verschwinden, erlöschen, aufhören zu existieren]: die… … Universal-Lexikon
schwinden — a) abebben, abflauen, abklingen, abnehmen, ausgehen, auslaufen, sich legen, nachlassen, sich reduzieren, schrumpfen, sinken, verebben, sich verlieren, sich vermindern, sich verringern, weniger werden, zu Ende gehen, zurückgehen; (geh.): im… … Das Wörterbuch der Synonyme
schwinden — schwịn·den; schwand, ist geschwunden; [Vi] 1 etwas schwindet etwas wird immer weniger: Als sie zwei Wochen lang nicht anrief, schwand seine Hoffnung auf eine Versöhnung 2 jemandem schwinden die Sinne geschr; jemand wird ohnmächtig, verliert das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache