-
61 Band
n; -es, Bänder1. (Mess-, Zielband) tape; von Schürze etc.: string; am Hut: band; (Farb-, Schmuck-, Ordensband) ribbon2. (Tonband) (magnetic) tape; auf Band aufnehmen tape, record; hast du’s auf Band? have you got it on tape?; auf Band sprechen speak onto (a) tape, (etw.) record s.th. onto (a) tape, tape s.th.; auf Band diktieren dictate onto (a) tape3. ARCHIT. tie, bond5. (Förderband) (conveyor) belt; (Fließband) assembly ( oder production) line; am Band arbeiten work on an assembly line; etw. auf Band legen place s.th. on the assembly line; vom Band rollen oder laufen roll off the assembly line; am laufenden Band umg., fig. one after the other; (pausenlos) nonstop; wir hatten Schwierigkeiten am laufenden Band there was no end of problems, it was just one problem ( oder thing) after another; er macht das am laufenden Band he does it all the time6. ANAT. von Sehne, Gelenk: ligament7. Radio: (wave)band—n; -es, -e1. fig. (Bindung) bond(s Pl.), ties Pl.; das Band der Ehe the bond of marriage; familiäre Bande family ties; das Band der Liebe / Freundschaft the bonds of love / friendship; zarte Bande knüpfen lit. oder hum become romantically involved——* * *das Band(Klebeband) tape;(Radio) band;(Stoff) ribbon; tie;(Tonband) tape;der Band(Buch) volume;die Band(Musik) band* * *Bạnd I [bant]nt -(e)s, ordm;er['bɛndɐ]1) (= Seidenband etc) ribbon; (= Isolierband, Maßband, Zielband) tape; (= Haarband, Hutband) band; (= Schürzenband) string; (TECH zur Verpackung) (metal) band; (= Fassband) hoop; (ART = Ornament) banddas silberne Band des Nils (liter) — the silver ribbon of the Nile
2) (= Tonband) (recording) tapeetw auf Band aufnehmen — to tape or (tape-)record sth
etw auf Band sprechen — to record sth on tape
3) (= Fließband) conveyor belt; (als Einrichtung) production line; (= Montageband) assembly line; (in Autowerk) track (inf)am Band arbeiten or stehen — to work on the production line etc
vom Band laufen — to come off the conveyor belt etc
ein neues Auto auf Band legen (Ind inf) — to put a new car into production
durchs Band ( weg) (Sw) — every single one (without exception)
am laufenden Band (fig) — nonstop, continuously
es gab Ärger am laufenden Band — there was nonstop or continuous trouble
4) (RAD) wavelength, frequency band6) (= Baubeschlag) hingeIInt -(e)s, -e[-də] (liter)1)das Band der Freundschaft/Liebe etc — the bonds or ties of friendship/love etc
zarte Bande knüpfen — to start a romance
IIIjdn in Bande schlagen — to clap or put sb in irons
m -(e)s, ordm;e(= Buchband) volumedarüber könnte man Bände schreiben or erzählen — you could write volumes or a book about that
* * *das1) (a strip of material to put round something: a rubber band.) band2) (a body of musicians: a brass band; a dance band.) band3) (a string-like part of the body: the spinal cord; the vocal cords.) cord4) (a piece of tough substance that joins together the bones of the body: She pulled a ligament in her knee when she fell.) ligament5) (a book: This library contains over a million volumes.) volume6) (one of a series of connected books: Where is volume fifteen of the encyclopedia?) volume7) (a long narrow strip of material used in decorating clothes, tying hair etc: a blue ribbon; four metres of red ribbon.) ribbon8) ((a piece of) a narrow strip or band of cloth used for tying etc: bundles of letters tied with tape.) tape9) (a narrow strip of paper, plastic, metal etc used for sticking materials together, recording sounds etc: adhesive tape; insulating tape; I recorded the concert on tape.) tape10) (something that joins: the ties of friendship.) tie* * *Band1<-[e]s, Bänder>[bant, pl ˈbɛndɐ]nt1. (Streifen Gewebe) ribbon a. fig; (Haarband) hair ribbon; (Hutband) hatband; (Schürzenband) apron stringdas Blaue \Band the Blue Riband [or Ribbon2. (Messband) measuring tape3. (Metallband) metal band4. (Verpackungsband) packaging tapeetw auf \Band aufnehmen to tape [record] sth, to record sth on tapeetw auf \Band diktieren [o sprechen] to dictate sth on to tapeauf \Band sein to be [recorded] on tapeetw auf \Band haben to have sth [recorded] on tape6. (Fließband) conveyor beltam \Band arbeiten to work on an assembly [or a production] linevom \Band laufen to come off the [production] lineam laufenden \Band (fam) non-stop, continuouslyetw am laufenden \Band tun to keep doing sth7. RADIO wavelength, [frequency] bandBand2<-[e]s, -e>[bant, pl ˈbandə]nt (geh)1. (gegenseitige Beziehung) bond, tiezarte \Bande knüpfen to start a romancejdn in \Bande schlagen (veraltet) to clap [or put] sb in ironsBand3<-[e]s, Bände>[bant, pl ˈbɛndə]m volumeBände füllen to fill volumesBand4<-, -s>[bɛnt]f MUS band, groupBand5[bant]nt* * *Idas; Band[e]s, Bänder3) (TonBand) [magnetic] tapeetwas auf Band (Akk.) aufnehmen — tape[-record] something
4) s. Förderband5) s. Fließband6)am laufenden Band — (ugs.) nonstop; continuously
7) (Anat.) ligamentIIder; Band[e]s, Bände volumeIIIetwas spricht Bände — (ugs.) something speaks volumes
die; Band, Bands band* * *Band1 n; -es, Bänder1. (Mess-, Zielband) tape; von Schürze etc: string; am Hut: band; (Farb-, Schmuck-, Ordensband) ribbon2. (Tonband) (magnetic) tape;auf Band aufnehmen tape, record;hast du’s auf Band? have you got it on tape?;auf Band diktieren dictate onto (a) tape3. ARCH tie, bondam Band arbeiten work on an assembly line;etwas auf Band legen place sth on the assembly line;laufen roll off the assembly line;wir hatten Schwierigkeiten am laufenden Band there was no end of problems, it was just one problem ( oder thing) after another;er macht das am laufenden Band he does it all the time6. ANAT von Sehne, Gelenk: ligament7. Radio: (wave)bandBand2 n; -es, -edas Band der Ehe the bond of marriage;familiäre Bande family ties;das Band der Liebe/Freundschaft the bonds of love/friendship;zarte Bande knüpfen liter oder hum become romantically involved2. liter:das spricht Bände that speaks volumes, that’s very revealing* * *Idas; Band[e]s, Bänder3) (TonBand) [magnetic] tapeetwas auf Band (Akk.) aufnehmen — tape[-record] something
4) s. Förderband5) s. Fließband6)am laufenden Band — (ugs.) nonstop; continuously
7) (Anat.) ligamentIIder; Band[e]s, Bände volumeIIIetwas spricht Bände — (ugs.) something speaks volumes
die; Band, Bands band* * *¨-e m.volume (books) n. ¨-e n.bond n.link n. ¨-er f.band n. ¨-er n.assembly line n.ligament n.reel n.ribbon n.strap n.stripe n.tape n.tie n.wave band (radio) n. -
62 Gelenk
n; -(e)s, -e2. BOT. articulation, joint* * *das Gelenk(Anatomie) joint;(Technik) hinge* * *Ge|lẹnk [gə'lɛŋk]nt -(e)s, -ejoint; (= Handgelenk) wrist; (= Fußgelenk) ankle; (= Kettengelenk) link; (= Scharniergelenk) hinge* * *(a part of the body where two bones meet but are able to move in the manner of eg a hinge: The shoulders, elbows, wrists, hips, knees and ankles are joints.) joint* * *Ge·lenk<-[e]s, -e>[gəˈlɛŋk]nt ANAT, TECH joint* * *das; Gelenk[e]s, Gelenke (Anat., Technik) joint; (Scharnier) hinge* * *2. BOT articulation, joint* * *das; Gelenk[e]s, Gelenke (Anat., Technik) joint; (Scharnier) hinge* * *-e n.joint n.link n. -
63 шарнир
-
64 шарнир
-
65 Dorn
m; -(e)s, -en1. thorn (auch fig.); voll(er) Dornen thorny (auch fig.); ihr Lebensweg war voller Dornen life was no bed of roses for her, she had a hard life; er ist ihr ein Dorn im Auge fig. he’s a thorn in her side ( oder flesh)2. BOT. thorn, spine3. ZOOL. spine—m; -(e)s, -e2. (Bolzen, Stift) pin, bolt* * *der Dornspike; thorn; fang; prickle; spine* * *[dɔrn]m -(e)s, -en or (inf) -e or ordm;er['dœrnɐ]das ist mir ein Dorn im Auge (fig) — that is a thorn in my flesh (esp Brit) or side; (Anblick) I find that an eyesore
2) pl -e poet = Dornbusch) briar, thornbush* * *(a hard, sharp point sticking out from the stem of certain plants: She pricked her finger on a thorn.) thorn* * *Dorn1<-[e]s, -en>[ˈdɔrn]m thornohne \Dornen without thorns, thornless▶ jdm ein \Dorn im Auge sein to be a thorn in sb's side, to be a pain in the neck [or BRIT vulg arse] [or AM vulg ass]Dorn2<-[e], -e>[ˈdɔrn]m1. (Metallstift) [hinged] spike2. (Werkzeug) awl* * *der; Dorn[e]s, Dornen thorn* * *Dorn1 m; -(e)s, -en1. thorn (auch fig);voll(er) Dornen thorny (auch fig);ihr Lebensweg war voller Dornen life was no bed of roses for her, she had a hard life;2. BOT thorn, spine3. ZOOL spineDorn2 m; -(e)s, -e* * *der; Dorn[e]s, Dornen thorn* * *-en m.locating pin (mechanics) n.thorn n. -
66 gieren
—v/i NAUT., FLUG. yaw* * *gie|ren I ['giːrən]vi (pej)to lust (nach for) IIvi (NAUT)to yaw IIIviSw = quietschen) (Tür, Scharnier etc) to creak* * *gie·ren1[ˈgi:rən]vinach Macht/Reichtum \gieren to crave [for] [or lust after] power/richesgie·ren2[ˈgi:rən]vi NAUT to yaw* * *gieren1 v/i:gieren nach crave, lust for ( oder after)gieren2 v/i SCHIFF, FLUG yaw* * *v.to yaw v. -
67 abklappbar
<tech.allg> (mit Scharnier) ■ hinged -
68 angelenkt
< mech> (mit Scharnier) ■ hinged to -
69 Band
n <tech.allg> (z.B. Isolierband, Klebeband, Magnetband) ■ tapen < textil> ■ ribbon -
70 Drehachse
-
71 drehbar angelenkt
<tech.allg> (mit Scharnier etc.; Drehung um weniger als 360 Grad) ■ hinge-mounted; hinged; pivoted -
72 drehbar befestigen
vt <tech.allg> (mit Scharnier etc.) ■ hinge vt ; pivot vt -
73 drehbar befestigt
<tech.allg> (mit Scharnier etc.; Drehung um weniger als 360 Grad) ■ hinge-mounted; hinged; pivoted -
74 drehbar gelagert
<tech.allg> (um eine Achse drehbar) ■ hinged<tech.allg> (mit Scharnier etc.; Drehung um weniger als 360 Grad) ■ hinge-mounted; hinged; pivoted< masch> ■ journaled -
75 Drehgelenk
-
76 Drehzapfen
m < bahn> (von Drehgestell) ■ swivel truck pin US ; bogie pin GB ; bogie pivot GB ; center pivot -
77 Fensterband
n < bau> ■ ribbon window; window band -
78 Gelenk
-
79 gelenkig
<tech.allg> (um eine Achse; mit Scharnier) ■ hinged; pivoted< masch> (meist mit mehreren Freiheitsgraden) ■ articulated -
80 gelenkig angeschlossen
< masch> (mit Scharnier, Bolzen; um eine Achse drehbar) ■ pin-connected; pin-jointedGerman-english technical dictionary > gelenkig angeschlossen
См. также в других словарях:
Scharnier — dient zur Verbindung zweier Teile, die gegeneinander verdreht werden können. Der eine Teil besitzt einen Zapfen, der andre ein den Zapfen umschließendes Loch. So sind z.B. die beiden Schenkel eines Zirkels, einer Zange u.s.w. durch ein Scharnier… … Lexikon der gesamten Technik
Scharnier — Sn std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. charnière f., dessen weitere Herkunft nicht sicher geklärt ist. Vermutlich hängt es mit l. cardo Türangel zusammen. Ebenso nndl. scharnier, nfrz. charnière. ✎ DF 4 (1978), 72f. französisch frz … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Scharnier — Scharnier, s. Charnier … Pierer's Universal-Lexikon
Scharnīer — (franz. charnière), gelenkartige Vorrichtung, um Klappen, Türen etc. beweglich vor Öffnungen zu befestigen, besteht aus einem Paar Metallplatten, von denen jede zwei oder drei Schraubenlöcher und eine oder mehrere röhrenförmige Öfen an einer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Scharnier — Scharnīer (frz. charnière), Scharnierband, zwei gelenkig durch einen Stift verbundene Teile aus Blech zur Verbindung von Türen, Fensterläden etc. mit dem Rahmen oder zur Befestigung der Deckel von Kästen, Dosen, Uhren etc. [Abb. 1617: a von der… … Kleines Konversations-Lexikon
Scharnier — Scharnier, s. Charnier … Herders Conversations-Lexikon
Scharnier — »drehbares Gelenkband (an Türen, Deckeln usw.)«: Das Fremdwort wurde im 18. Jh. aus gleichbed. frz. charnière entlehnt, das wohl von einem afrz. *charne »Türangel« abgeleitet ist. Dies geht auf gleichbed. lat. cardo (cardinis) zurück … Das Herkunftswörterbuch
Scharnier — Ein Scharnier verbindet zwei Ebenen an einer Kante beweglich. Scharniere finden sich als verbindendes Gelenk dort, wo zwei Teile beweglich verbunden sind, etwa um einen Raum durch ein bewegliches Bauelement zu verschließen. Beispiele hierfür sind … Deutsch Wikipedia
Scharnier — Gelenk; Scharniergelenk * * * Schar|nier [ʃar ni:ɐ̯], das; s, e: bewegliche Verbindung zur Befestigung von Türen, Deckeln o. Ä. (bei der sich ein 1Stift (1) o. Ä. in einer Führung dreht): die Scharniere ölen. * * * Schar|nier 〈n. 11〉 1.… … Universal-Lexikon
Scharnier — lankstas statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. hinge; joint vok. Gelenk, n; Scharnier, n rus. шарнир, m pranc. articulation, f; charnière, f … Fizikos terminų žodynas
Scharnier — das Scharnier, e (Aufbaustufe) Beschlag, meist an Türen, mit dem zwei Teile beweglich miteinander verbunden werden Beispiele: Der Deckel der Truhe ist mit Scharnieren befestigt. Die Scharniere des Fensters müssen geölt werden … Extremes Deutsch