-
21 prüfen
I vt/i1. PÄD. test, give s.o. a test; in Examen: examine; er prüft sehr streng he’s a tough examiner; es wird schriftlich und mündlich geprüft there will be a written and an oral test ( oder exam); jemandes Russischkenntnisse prüfen test s.o.’s knowledge of Russian; staatlich geprüfter Dolmetscher / Skilehrer state-certified interpreter / skiing instructor2. (feststellen) check, test; damit wird logisches Denken geprüft it’s a test of logical thinking; jemanden auf sein Reaktionsvermögen hin prüfen test s.o.’s reactions3. (erproben) try (out), (put to the) test4. TECH. (abnehmen) inspect; METALL. assay; (untersuchen, genau betrachten) examine, study5. (Vorfall, Beschwerde etc.) investigate, look into6. (Vorschlag) consider, have a close look at; wir werden Ihr Angebot prüfen in Geschäftsbrief: we will study your offer7. (nachprüfen, überprüfen) check; ( auf Richtigkeit) prüfen verify, check; der Antrag wird geprüft is under consideration; etw. auf seine Echtheit hin prüfen check to see whether s.th. is genuine ( oder authentic)8. WIRTS. (Bücher) audit; JUR. (Entscheidung) review9. SPORT (TORWART) test; der Schlussmann wurde 90 Minuten lang nicht geprüft the goalkeeper was not tested once in the 90 minutes10. geh. (psychisch belasten) try; das Schicksal hat sie schwer geprüft she was sorely tried by fate, fate dealt her some heavy blows; er ist vom Leben schwer geprüft he has had a raw deal from lifeII v/refl do some soul-searching* * *to sift; to look over; to check; to review; to test; to quiz; to audit; to verify; to scrutinize; to examine; to inspect; to assay; to consider; to look into; to peruse;sich prüfento introspect* * *prü|fen ['pryːfn]1. vtprǘfen — to examine sb in sth
morgen wird in Englisch geprüft — the English exams are tomorrow
2) (= überprüfen) to check (auf +acc for); (= untersuchen) to examine, to check; (durch Ausprobieren) to test; (= auf die Probe stellen) to test; Geschäftsbücher to audit, to check, to examine; Lebensmittel, Wein to inspect, to testes wird geprüft, ob alle anwesend sind — they check or there's a check to see if everyone is present
den Wein auf sein Aroma prǘfen — to sniff or test the bouquet of the wine
Metall auf den Anteil an Fremdstoffen prǘfen — to check the level of impurities in metal
jdn auf seine Ehrlichkeit prǘfen — to test or try sb's honesty
wir werden die Beschwerde/Sache prǘfen — we'll look into or investigate the complaint/matter
sie wollte ihn nur prǘfen — she only wanted to test him
drum prüfe, wer sich ewig bindet (prov) — marry in haste, repent at leisure (Prov)
3) (= erwägen) to examine, to consideretw nochmals prǘfen — to reconsider or review sth
4) (= mustern) to scrutinizeein prǘfender Blick — a searching look
5) (= heimsuchen) to try, to afflictein schwer geprüfter Vater — a sorely tried father, a much afflicted father
2. vi (SCH, UNIV)to give exams3. vr (geh)to search one's heartdu musst dich selber prǘfen, ob... — you must decide for yourself or you must inquire of yourself (liter) whether...
* * *1) ((especially American) to test: I'll check out your story.) check out2) (to look at closely; to inspect closely: They examined the animal tracks and decided that they were those of a fox.) examine3) (to test the knowledge or ability of (students etc): She examines pupils in mathematics.) examine4) (to inspect or investigate closely: The manager will look into your complaint.) look into5) (to examine: We have been looking over the new house.) look over6) (to carry out a test or tests on (someone or something): The students were tested on their French; They tested the new aircraft.) test* * *prü·fen[ˈpry:fn̩]I. vt1. (in einer Prüfung)wir werden in allen Fächern geprüft we will be examined in all subjectsich wünschte, wir würden darin geprüft, was wir gelernt haben I wish they'd examine us on what we really studiedDeutsch/Latein \prüfen to be the examiner for German/Latinjdn im Hauptfach/Nebenfach \prüfen to examine sb in his/her main/minor subjectjds Kenntnisse \prüfen to test sb's knowledgemündlich/schriftlich geprüft werden to have an oral/a written examinationein staatlich geprüfter Lehrer a qualified teacher2. (überprüfen, untersuchen)ich muss noch ein paar Dinge \prüfen, bevor ich mich entscheiden kann I need to check up on a few things before I can decideder Bericht wurde vor der Veröffentlichung sorgfältig geprüft the report was carefully scrutinized [or studied] before publicationunsere Bücher sind vor kurzem geprüft worden we've just had our accounts auditednach Eingang müssen die Waren auf Schäden geprüft werden the goods must be examined for damage on arrivaldas Wasser wird regelmäßig auf seine Reinheit geprüft the water is regularly tested for purity▪ \prüfen, ob/wie... to check if/how...könntest du bitte \prüfen, ob das Wasser warm genug ist could you please check if the water is warm enoughes wird geprüft, ob alle anwesend sind they check if everyone is presentein Alibi \prüfen to check out an alibidie Angaben auf Korrektheit \prüfen to examine the correctness of the detailsein Angebot \prüfen to check [out] an offereine Beschwerde \prüfen to investigate [or look into] a complaintdas Beweismaterial nochmals \prüfen to review the evidenceeine Bewerbung \prüfen to consider an applicationeinen Fall nochmals \prüfen to re-examine a casejds Gesundheitszustand \prüfen to give sb a check-upInformationen \prüfen to check informationLebensmittel/Waren \prüfen to inspect [or test] goods/fooddie Pässe \prüfen to check the passportsden Preis \prüfen to check the pricedie Temperatur \prüfen to check the temperatureeine Urkunde \prüfen to verify a certificate3. (testen)▪ etw/jdn \prüfen to test sth/sber prüfte den Wein auf sein Aroma he tested the bouquet of the vineer wollte sie nur \prüfen he only wanted to test herein Material \prüfen to test a materialjds Sehstärke \prüfen to test sb's eyesight4. (forschend ansehen)▪ jdn \prüfen to scrutinize sbein \prüfender Blick a searching lookjdn [hart [o schwer]] \prüfen to [sorely] try [or afflict] sbeine leidvoll geprüfte Mutter a sorely tried [or much afflicted] motherer ist vom Leben schwer geprüft worden his life has been a hard trial6.▪ [in einem Fach] \prüfen to examine pupils/students [in a subject]wer hat bei dir geprüft? who examined you?morgen wird in Deutsch geprüft the German exams are tomorrowjd muss sich akk \prüfen, ob... sb must decide [for himself/herself] [or liter enquire of himself/herself] whether...ich muss mich \prüfen, ob ich das durchstehen kann I must decide whether I can get through that* * *1.transitives Verb1) auch itr. test < pupil> (in + Dat. in); (beim Examen) examine <pupil, student, etc.> (in + Dat. in)mündlich/schriftlich geprüft werden — have an oral/a written test/examination
2) (untersuchen) examine (auf + Akk. for); check, examine <device, machine, calculation> (auf + Akk. for); investigate, look into < complaint>; (testen) test (auf + Akk. for)3) (kontrollieren) check <papers, passport, application, calculation, information, correctness, etc.>; audit, check, examine <accounts, books>4) (vor einer Entscheidung) check < price>; examine < offer>; consider < application>drum prüfe, wer sich ewig bindet — (Spr.) marry in haste, repent at leisure (prov.)
5) (geh.): (großen Belastungen aussetzen) try2.sie ist vom Leben schwer geprüft worden — her life has been a hard trial
reflexives Verb search one's heart* * *A. v/t & v/ier prüft sehr streng he’s a tough examiner;es wird schriftlich und mündlich geprüft there will be a written and an oral test ( oder exam);jemandes Russischkenntnisse prüfen test sb’s knowledge of Russian;staatlich geprüfter Dolmetscher/Skilehrer state-certified interpreter/skiing instructor2. (feststellen) check, test;damit wird logisches Denken geprüft it’s a test of logical thinking;jemanden auf sein Reaktionsvermögen hin prüfen test sb’s reactions5. (Vorfall, Beschwerde etc) investigate, look into6. (Vorschlag) consider, have a close look at;wir werden Ihr Angebot prüfen in Geschäftsbrief: we will study your offer7. (nachprüfen, überprüfen) check;(auf Richtigkeit) prüfen verify, check;wird geprüft is under consideration;etwas auf seine Echtheit hin prüfen check to see whether sth is genuine ( oder authentic)der Schlussmann wurde 90 Minuten lang nicht geprüft the goalkeeper was not tested once in the 90 minutes10. geh (psychisch belasten) try;das Schicksal hat sie schwer geprüft she was sorely tried by fate, fate dealt her some heavy blows;er ist vom Leben schwer geprüft he has had a raw deal from lifeB. v/r do some soul-searching* * *1.transitives Verb1) auch itr. test < pupil> (in + Dat. in); (beim Examen) examine <pupil, student, etc.> (in + Dat. in)mündlich/schriftlich geprüft werden — have an oral/a written test/examination
2) (untersuchen) examine (auf + Akk. for); check, examine <device, machine, calculation> (auf + Akk. for); investigate, look into < complaint>; (testen) test (auf + Akk. for)3) (kontrollieren) check <papers, passport, application, calculation, information, correctness, etc.>; audit, check, examine <accounts, books>4) (vor einer Entscheidung) check < price>; examine < offer>; consider < application>drum prüfe, wer sich ewig bindet — (Spr.) marry in haste, repent at leisure (prov.)
5) (geh.): (großen Belastungen aussetzen) try2.reflexives Verb search one's heart* * *-reien n.verifying n. -
22 Sexta
f; -, Sexten; PÄD.1. altm. first year of grammar school2. österr. sixth year (of grammar school)* * *Sẹx|ta ['zɛksta]f -, Se\#xten[-tn] (dated SCH) first year in a secondary school (Aus SCH) top year in a secondary school* * *Sex·ta<-, -ten>[ˈzɛksta]1. (1. Klasse des Gymnasiums) first year of a Gymnasium* * *die; Sexta, Sexten (Schulw.)1) (veralt.) first year ( of a Gymnasium)2) (österr.) sixth year ( of a Gymnasium)* * *1. obs first year of grammar school2. österr sixth year (of grammar school)* * *die; Sexta, Sexten (Schulw.)1) (veralt.) first year ( of a Gymnasium)2) (österr.) sixth year ( of a Gymnasium) -
23 Sextaner
m; -s, -; PÄD.1. altm. first year grammar school pupil* * *Sex|ta|ner [zɛks'taːnɐ]1. m -s, -,Sex|tá|ne|rin[-ərɪn]2. f -, -nen (dated SCH)pupil in the first year of a secondary school (Aus SCH) pupil in the top year of a secondary school* * *Sex·ta·ner(in)<-s, ->[zɛksˈta:nɐ]1. (veraltend) pupil in the first year of a Gymnasium* * *der; Sextaners, Sextaner (Schulw.)1) (veralt.) pupil in the first year ( of a Gymnasium)2) (österr.) pupil in the sixth year ( of a Gymnasium)* * *1. obs first year grammar school pupil2. österr sixth-year (grammar school) pupil, in GB etwa sixth-former* * *der; Sextaners, Sextaner (Schulw.)1) (veralt.) pupil in the first year ( of a Gymnasium)2) (österr.) pupil in the sixth year ( of a Gymnasium) -
24 Vokabel
f; -, -n word; Vokabeln lernen / aufbekommen learn vocabulary / get vocabulary to learn for homework* * *die Vokabelword* * *Vo|ka|bel [vo'kaːbl]f -, -n or (Aus) nt -s, -wordVokabeln pl — vocabulary sing, vocab sing (Sch inf)
* * *Vo·ka·bel<-, -n>[voˈka:bl̩]f1. (zu lernendes Wort) vocabulary\Vokabeln lernen to learn vocabulary singjdn die \Vokabeln abfragen to test sb's vocabulary singdie großen \Vokabeln der Politik the great catchwords of politics* * *die; Vokabel, Vokabeln od. österr. auch das; Vokabels, Vokabel: word; vocabulary itemVokabeln — vocabulary sing.; vocab sing. (Sch. coll.)
* * *Vokabeln lernen/aufbekommen learn vocabulary/get vocabulary to learn for homework* * *die; Vokabel, Vokabeln od. österr. auch das; Vokabels, Vokabel: word; vocabulary itemVokabeln — vocabulary sing.; vocab sing. (Sch. coll.)
* * *-n f.lexicon n.vocabulary n. -
25 vorsagen
(trennb., hat -ge-)I vt/i: jemandem vorsagen in der Schule: tell s.o. the answer, whisper the answer to s.o.; jemandem etw. vorsagen tell s.o. s.th., whisper s.th. to s.o.; bitte nicht vorsagen! please don’t reveal the answer!II v/t ( jemandem) etw. vorsagen zum Nachsagen: say s.th. first (for s.o. to repeat); sich (Dat) etw. vorsagen (vor sich hin sagen) repeat s.th. to o.s.; (einreden) talk o.s. into believing s.th.* * *to dictate; to recite; to prompt; to whisper* * *vor|sa|gen sep1. vtjdm etw vórsagen (Gedicht) — to recite sth to sb; Antwort, Lösung to tell sb sth
2. vi (SCH)jdm vórsagen — to tell sb the answer
* * *vor|sa·gen▪ [jdm] etw \vorsagen to whisper sth [to sb]▪ [jdm] \vorsagen to whisper the answer [to sb]* * *transitives Verb1) auch itrjemandem [die Antwort] vorsagen — tell somebody the answer; (flüsternd) whisper the answer to somebody
2) (aufsagen) recite (Dat. to)* * *vorsagen (trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i:jemandem vorsagen in der Schule: tell sb the answer, whisper the answer to sb;jemandem etwas vorsagen tell sb sth, whisper sth to sb;bitte nicht vorsagen! please don’t reveal the answer!B. v/t(jemandem) etwas vorsagen zum Nachsagen: say sth first (for sb to repeat);sich (dat)* * *transitives Verb1) auch itrjemandem [die Antwort] vorsagen — tell somebody the answer; (flüsternd) whisper the answer to somebody
2) (aufsagen) recite (Dat. to)* * *v.to say to v. -
26 Bancomat
-
27 Eidgenossenschaft
-
28 Jahr
Jahr n (J.) GEN year, yr • dieses Jahr GEN this year (cf heuer Öst, Sch) • ein Jahr wiederholen (müssen) BIL have to repeat a year • in jedem Jahr RECHT, GEN each year • jedes Jahr RECHT, GEN every year • pro Jahr GEN per annum, p.a.* * * -
29 Kanton
-
30 Kantonalbank
-
31 Matura
Matura f (Öst, Sch; cf Abitur Deu) GEN, SOZ baccalaureate, (BE) ≈ Advanced level, A level, (AE) ≈ High School Diploma* * *f (Öst, Sch) (cf Abitur Deu) <Geschäft, Sozial> baccalaureate, " Advanced level (BE) (A level), " High School Diploma (AE) -
32 Maturitätsprüfung
Maturitätsprüfung f (Sch, cf Abitur Deu) BIL baccalaureate, (BE) ≈ Advanced level, A level, (AE) ≈ High School Diploma* * *f (Sch) (cf Abitur Deu) <Geschäft, Sozial> baccalaureate, " Advanced level (BE) (A level), " High School Diploma (AE) -
33 Reskription
-
34 abhören
v/t (trennb., hat -ge-)1. MED. abhorchen3. (Tonband etc.) listen to, play back4. (überwachen) monitor5. PÄD. jemandem ein Gedicht etc. abhören listen to s.o. recite a poem etc.; kannst du mir bitte die Vokabeln abhören? would you test (me on) my vocab (ulary) please?; siehe auch abfragen 1* * *das Abhörenwire tapping* * *ạb|hö|renvt sepabgehört werden (inf) — to be bugged
der Geheimdienst darf (Telefone) abhören — the Secret Service are allowed to tap telephones
2) (= zuhören) Sender, Schallplatte etc to listen to3) (MED) to sound, to listen to4)kannst du mir mal Vokabeln abhören? —
* * *(to attach a device to (someone's telephone wires) in order to be able to listen to his telephone conversations: My phone was being tapped.) tap* * *ab|hö·renvt1. (belauschen)ein Gespräch/ein Telefonat \abhören to bug [or listen into] a conversation/telephone conversation2. (überwachen)▪ jdn/etw \abhören to observe sb/sth▪ jds Telefon \abhören to monitor [or tap] sb's telephone [line]3. SCH▪ jdn \abhören to test sb4. MED5. (anhören)einen Sender/ein Tonband \abhören to listen to a station/a tape* * *transitives Verb1) (abfragen)jemandem od. jemanden Vokabeln abhören — test somebody's vocabulary [orally]
2) (heimlich anhören) listen to3) (überwachen) tap <telephone, telephone conversation>; bug (coll.) <conversation, premises>4) s. abhorchen* * *abhören v/t (trennb, hat -ge-)3. (Tonband etc) listen to, play back4. (überwachen) monitor5. SCHULEabhören listen to sb recite a poem etc;kannst du mir bitte die Vokabeln abhören? would you test (me on) my vocab(ulary) please?; → auch abfragen 1* * *transitives Verb1) (abfragen)jemandem od. jemanden Vokabeln abhören — test somebody's vocabulary [orally]
2) (heimlich anhören) listen to3) (überwachen) tap <telephone, telephone conversation>; bug (coll.) <conversation, premises>4) s. abhorchen* * *-ungen n.wiretapping n. -
35 Abschlussklasse
f final-year class* * *Ạb|schluss|klas|sef (SCH)final class or year* * *Ab·schluss·klas·seRRf SCH graduating class* * *Abschlussklasse f final-year class -
36 Abschlussprüfung
* * *die Abschlussprüfungfinal; finals; final examination* * *Ạb|schluss|prü|fungf* * *Ab·schluss·prü·fungRRf1. SCH final exam[s], finals* * *die (Hochschulw.) final examination; finals pl.; (Schulw.) leaving or (Amer.) final examination* * ** * *die (Hochschulw.) final examination; finals pl.; (Schulw.) leaving or (Amer.) final examination* * *f.final n.final examination n.finals n.graduation (US) n. -
37 abschreiben
(unreg., trennb., hat -ge-)I vt/i unerlaubt von Mitschülern, umg. auch als Autor: copy, crib umg. ( bei oder von from); (Ideen) plagiarize; das hat er wortwörtlich abgeschrieben he copied it literally word for word; das ist Wort für Wort abgeschrieben that’s copied word for wordII v/t2. WIRTS. (Forderungen) gänzlich: write off; teilweise: write down; steuerlich: deduct, write off; (Wert) depreciate; (Summe) deduct3. umg., fig. (aufgeben) write off; den kannst du abschreiben auch you can forget about him, you can count him out; mich kannst du als Freund abschreiben you can write me off as a friend; ich hatte dich schon ganz abgeschrieben (hatte schon geglaubt, du kommst/lebst nicht mehr) I’d already given up on you; dein Auto kannst du abschreiben your car is finished* * *to crib; to write off; to charge off; to depreciate; to copy* * *ạb|schrei|ben sep1. vt1) (= kopieren) to copy out; (SCH = abgucken) to copy, to crib (Brit inf); (= plagiieren) to copy (bei, von from)2) (= schreibend abnutzen) to use upSee:→ Finger4) (= verloren geben) to write off2. vi1) (SCH) to copy, to crib (Brit inf)2)jdm abschreiben — to write to sb to tell him that one cannot come etc
3. vr(Bleistift, Farbband) to get used up* * *1) (to copy: She cribbed the answer from her friend's work.) crib2) (to copy or record in writing: Write this exercise out in your neatest handwriting.) write out* * *ab|schrei·benI. vt1. (handschriftlich kopieren)▪ etw \abschreiben to copy sthMönche haben die alten Handschriften abgeschrieben monks transcribed the old scripts2. (plagiieren)▪ etw [bei [o von] jdm] \abschreiben to copy [or crib] sth [from sb]das hast du doch aus dem Buch abgeschrieben! you copied that from the book!▪ etw \abschreiben to write sth off4. (verloren geben)▪ jdn/etw \abschreiben to write sb/sth offich bin bei ihr endgültig abgeschrieben she's washed her hands of medu bist abgeschrieben! you're all washed up!II. vi1. (plagiieren)▪ [von jdm/etw] \abschreiben to copy [from sb/sth]er hatte seitenweise abgeschrieben he plagiarized entire pageswo hat sie das abgeschrieben? where did she get that from?2. (schriftlich absagen)▪ jdm \abschreiben to cancel in writingdu solltest ihm \abschreiben, wenn du seine Einladung nicht annehmen kannst you should decline his invitation in writing if you can't accept* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (kopieren) copy outsich (Dat.) etwas abschreiben — copy something down; (aus einem Buch, einer Zeitung usw.) copy something out
2)etwas von od. bei jemandem abschreiben — (in der Schule) copy something from or off somebody; (als Plagiator) plagiarize something from somebody
3) (Wirtsch.) amortize, write down ( mit by)4) (ugs.): (verlorengeben) write off2.unregelmäßiges intransitives Verbbei od. von jemandem abschreiben — (in der Schule) copy off somebody; (als Plagiator) copy from somebody
* * *abschreiben (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t & v/i unerlaubt von Mitschülern, umg auch als Autor: copy, crib umg (das hat er wortwörtlich abgeschrieben he copied it literally word for word;das ist Wort für Wort abgeschrieben that’s copied word for wordB. v/t2. WIRTSCH (Forderungen) gänzlich: write off; teilweise: write down; steuerlich: deduct, write off; (Wert) depreciate; (Summe) deduct3. umg, fig (aufgeben) write off;den kannst du abschreiben auch you can forget about him, you can count him out;mich kannst du als Freund abschreiben you can write me off as a friend;ich hatte dich schon ganz abgeschrieben (hatte schon geglaubt, du kommst/lebst nicht mehr) I’d already given up on you;dein Auto kannst du abschreiben your car is finishedC. v/i* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (kopieren) copy outsich (Dat.) etwas abschreiben — copy something down; (aus einem Buch, einer Zeitung usw.) copy something out
2)etwas von od. bei jemandem abschreiben — (in der Schule) copy something from or off somebody; (als Plagiator) plagiarize something from somebody
3) (Wirtsch.) amortize, write down ( mit by)4) (ugs.): (verlorengeben) write off2.unregelmäßiges intransitives Verbbei od. von jemandem abschreiben — (in der Schule) copy off somebody; (als Plagiator) copy from somebody
* * *v.to charge off v.to copy v.to copy out v.to depreciate v.to write off v. -
38 Arbeit
f; -, -en1. allg.: work; (schwere Arbeit) hard work; geistige Arbeit brainwork; körperliche Arbeit physical work ( oder labo[u]r); Arbeiten work Sing. (an + Dat on); (Aufgabe) task, job; eine undankbare Arbeit a thankless task; an oder bei der Arbeit at work; an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen start work, get (down) to work; los, an die Arbeit! right, (get) to work!; seine Arbeit tun oder seiner Arbeit nachgehen go about one’s work; ich hab mit dem Garten viel Arbeit the garden’s a lot of work; ganze oder gute etc. Arbeit leisten do a good job (auch fig.); immer nur halbe Arbeit machen never do things ( oder finish things off) properly; etw. in Arbeit haben / nehmen be / start working on s.th.; etw. in Arbeit geben have s.th. done ( oder made); etw. ist in Arbeit work has started ( oder is in progress) on s.th.; Ihr Kaffee ist in Arbeit umg. your coffee is on its way ( oder in the works); Ihre Arbeit besteht darin zu (+ Inf.) your job consists of (+ Ger.) erst die Arbeit, dann das Vergnügen! business before pleasure; er hat die Arbeit nicht erfunden iro. he’s a born skiver (Am. slacker) umg.; Arbeit macht das Leben süß Sprichw. no gain without pain, no sweet without sweat; Arbeit schändet nicht Sprichw. hard work is nothing to be ashamed of, an honest day’s work never did anyone any harm; getan, Hand1 4 2. (Mühe) trouble; (Anstrengung) effort, exertion; er lebt von seiner Hände Arbeit he lives by the labo(u)r of his hands; unsere ganze Arbeit war umsonst all our labo(u)r has been in vain; viel Arbeit kosten be ( oder create) a lot of work; die tägliche Arbeit im Haus the household chores; ich hoffe, es macht Ihnen nicht zu viel Arbeit I hope it’s not too much trouble for you; es war viel Arbeit, sie zu überzeugen convincing her was hard work3. nur Sg. (bezahlte Arbeit, Beschäftigung) work, employment; Arbeit haben have a job; ohne Arbeit unemployed, out of work, jobless; Arbeit suchen look for a job, seek employment geh.; die Arbeit verlieren lose one’s job; zur (umg. auf) Arbeit gehen go to work; ( bei jemandem) in Arbeit stehen be employed by s.o., be in the employ of s.o. förm.; einer ( geregelten) Arbeit nachgehen be in (steady) employment, have a (steady) job; sie versteht i-e Arbeit she knows her job4. Produkt: (piece of) work; (schriftliche, wissenschaftliche Arbeit) paper; längere: treatise; künstlerische Arbeit work of art; gute / erstklassige Arbeit! als Lob: good / excellent work!5. (schriftliche Prüfung) test, exam; eine Arbeit schreiben sit ( oder take) a test; Arbeiten korrigieren mark ( oder grade) test papers6. POL. labo(u)r; Tag der Arbeit Labo(u)r Day (GB: 1 May; USA, Kanada: first Monday in September; Neuseeland: first Monday in October)7. PHYS. work* * *die Arbeitlabour; work; job; labor* * *Ạr|beit ['arbait]f -, -enArbeit und Kapital — capital and labour (Brit) or labor (US)
Tag der Arbeit — Labour (Brit) or Labor (US) Day
die Arbeiten am Stadium — the work on the stadium
Arbeit sparend — labour-saving (Brit), labor-saving (US)
viel Arbeit machen — to be a lot of work (jdm for sb)
das ist/kostet viel Arbeit — it's a lot of work, it's a big job
an or bei der Arbeit sein — to be working
sich an die Arbeit machen, an die Arbeit gehen — to get down to work, to start working
jdm bei der Arbeit zusehen — to watch sb working
etw ist in Arbeit — work on sth has started, work on sth is in progress
etw in Arbeit nehmen — to undertake to do or (manuelle Arbeit) make sth
etw in Arbeit geben — to have sth done/made
jdm etw in Arbeit geben — to get sb to do/make sth
die Arbeit läuft dir nicht davon (hum) — the work will still be there when you get back
erst die Arbeit, dann das Vergnügen (prov) — business before pleasure (prov)
Arbeit schändet nicht (Prov) — work is no disgrace
2) no pl (= Ausführung) workgute or ganze or gründliche Arbeit leisten (lit, fig iro) — to do a good job
3) no pl (= Mühe) trouble, botherjdm Arbeit machen — to put sb to trouble
machen Sie sich keine Arbeit! — don't go to any trouble or bother
das war vielleicht eine Arbeit! — what hard work that was!, what a job that was!
4) (= Berufstätigkeit, inf: = Arbeitsplatz, Arbeitsstelle, Arbeitszeit) work no indef art; (= Arbeitsverhältnis) employment; (= Position) job(eine) Arbeit suchen/finden — to look for/find work or a job
Arbeit suchend — looking for work or a job, seeking employment
ohne Arbeit sein — to be out of work, to be unemployed
auf Arbeit sein (inf) — to be at work
von der Arbeit kommen — to come back from work
5) (= Aufgabe) jobseine Arbeit besteht darin, zu... — his job is to...
6) (= Produkt) work; (handwerkliche) piece of work; (= Prüfungsarbeit) (examination) paper; (wissenschaftliche) paper; (= Buch, Kunstwerk) workArbeiten korrigieren — to mark test papers
eine Arbeit schreiben/schreiben lassen — to do/set a test
* * *die1) (a person's daily work or employment: She has a job as a bank-clerk; Some of the unemployed men have been out of a job for four years.) job2) (hard work: The building of the cathedral involved considerable labour over two centuries; People engaged in manual labour are often badly paid.) labour3) (a turn (at work): Shortly afterwards I did another spell at the machine.) spell4) (effort made in order to achieve or make something: He has done a lot of work on this project) work5) (employment: I cannot find work in this town.) work7) (the product or result of a person's labours: His work has shown a great improvement lately.) work8) (one's place of employment: He left (his) work at 5.30 p.m.; I don't think I'll go to work tomorrow.) work* * *Ar·beit<-, -en>[ˈarbait]fdie \Arbeit mit Schwerbehinderten ist äußerst befriedigend working with the disabled is extremely fulfillingan [o bei] der \Arbeit sein to be workingdie \Arbeit einstellen to stop [or cease] workganze [o gründliche] \Arbeit leisten to do a good jobgeistige/körperliche \Arbeit brainwork/physical workgute/schlechte \Arbeit leisten to do a good/bad jobetw [bei jdm] in \Arbeit geben to have sth done [at sb's [or by sb]]an die \Arbeit! get to work!zur \Arbeit gehen to go to worketw in \Arbeit haben to be working on sthetw ist in \Arbeit work is in progress on sthIhr Pils ist in \Arbeit! your Pils is on its way!\Arbeit und Kapital labour [or AM -or] and capitaljdm [viel] \Arbeit machen to make [a lot of] work for sb2. kein pl (Erwerbstätigkeit, Arbeitsplatz) work no pl, no indef art; (Job) job; (Beschäftigung) employment no pl, no indef artbeeil dich, sonst kommst du zu spät zur \Arbeit! hurry up, or you'll be late for work!er fand \Arbeit als Kranfahrer he got a job as a crane driverzur \Arbeit gehen to go to workich gehe heute nicht zur \Arbeit I'm not going [in]to work todayeiner [geregelten] \Arbeit nachgehen (geh) to have a [steady] job\Arbeit suchen to be looking for a job, to be seeking employmentdieser Schreibtisch ist eine saubere \Arbeit! this bureau is an excellent bit of [handi]work!seine \Arbeiten ausstellen to exhibit one's worknur halbe \Arbeit machen to do a half-hearted jobwissenschaftliche \Arbeit scientific papersie büffelten für die anstehende \Arbeit in Mathe they were swotting for the upcoming maths test\Arbeiten korrigieren to mark test paperseine \Arbeit schreiben to do [or sit] a testdas Geld ist für die \Arbeit, die Sie hatten! the money is for your troubles [or efforts]!mit kleinen Kindern haben Eltern immer viel \Arbeit small children are always a lot of work for parentsmachen Sie sich keine \Arbeit, ich schaffe das schon alleine! don't go to any trouble, I'll manage on my own!viel \Arbeit sein [o kosten] to take a lot of work [or effort6. (Aufgabe) job, choreEinkaufen ist für sie eine mühselige \Arbeit she finds shopping a tedious chore8.* * *die; Arbeit, Arbeiten1) work no indef. art.die Arbeit[en] am Staudamm — [the] work on the dam
an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — get down to work
viel Arbeit haben — have a lot of work [to do]
[wieder] an die Arbeit! — [back] to work!
erst die Arbeit, dann das Vergnügen — business before pleasure
2) o. Pl. (Mühe) troubleArbeit machen — cause bother or trouble
sich (Dat.) Arbeit [mit etwas] machen — take trouble [over something]
eine Arbeit suchen/finden — look for/find work or a job
eine Arbeit als... — work or a job as...
zur od. (ugs.) auf Arbeit gehen — go to work
auf Arbeit sein — (ugs.) be at work
vor/nach der Arbeit — before/after work
4) (Aufgabe) job6) (Schulw.): (KlassenArbeit) testeine Arbeit schreiben/schreiben lassen — do/set a test
* * *geistige Arbeit brainwork;körperliche Arbeit physical work ( oder labo[u]r);Arbeiten work sg (eine undankbare Arbeit a thankless task;an oderbei der Arbeit at work;an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen start work, get (down) to work;los, an die Arbeit! right, (get) to work!;seiner Arbeit nachgehen go about one’s work;ich hab mit dem Garten viel Arbeit the garden’s a lot of work;gute etcArbeit leisten do a good job (auch fig);immer nur halbe Arbeit machen never do things ( oder finish things off) properly;etwas in Arbeit haben/nehmen be/start working on sth;etwas in Arbeit geben have sth done ( oder made);etwas ist in Arbeit work has started ( oder is in progress) on sth;erst die Arbeit, dann das Vergnügen! business before pleasure;Arbeit macht das Leben süß sprichw no gain without pain, no sweet without sweat;Arbeit schändet nicht sprichw hard work is nothing to be ashamed of, an honest day’s work never did anyone any harm; → getan, Handarbeiter lebt von seiner Hände Arbeit he lives by the labo(u)r of his hands;unsere ganze Arbeit war umsonst all our labo(u)r has been in vain;viel Arbeit kosten be ( oder create) a lot of work;die tägliche Arbeit im Haus the household chores;ich hoffe, es macht Ihnen nicht zu viel Arbeit I hope it’s not too much trouble for you;es war viel Arbeit, sie zu überzeugen convincing her was hard work3. nur sg (bezahlte Arbeit, Beschäftigung) work, employment;Arbeit haben have a job;ohne Arbeit unemployed, out of work, jobless;Arbeit suchen look for a job, seek employment geh;Arbeit Suchende job-seeker;die Arbeit verlieren lose one’s job;zur (umgauf)Arbeit gehen go to work;(bei jemandem) in Arbeit stehen be employed by sb, be in the employ of sb form;einer (geregelten) Arbeit nachgehen be in (steady) employment, have a (steady) job;sie versteht i-e Arbeit she knows her jobkünstlerische Arbeit work of art;gute/erstklassige Arbeit! als Lob: good/excellent work!5. (schriftliche Prüfung) test, exam;eine Arbeit schreiben sit ( oder take) a test;Arbeiten korrigieren mark ( oder grade) test papers6. POL labo(u)r;Tag der Arbeit Labo(u)r Day (GB: 1 May; USA, Kanada: first Monday in September; Neuseeland: first Monday in October)7. PHYS workan +dat oder* * *die; Arbeit, Arbeiten1) work no indef. art.die Arbeit[en] am Staudamm — [the] work on the dam
an die Arbeit gehen, sich an die Arbeit machen — get down to work
viel Arbeit haben — have a lot of work [to do]
[wieder] an die Arbeit! — [back] to work!
erst die Arbeit, dann das Vergnügen — business before pleasure
2) o. Pl. (Mühe) troubleArbeit machen — cause bother or trouble
sich (Dat.) Arbeit [mit etwas] machen — take trouble [over something]
eine Arbeit suchen/finden — look for/find work or a job
eine Arbeit als... — work or a job as...
zur od. (ugs.) auf Arbeit gehen — go to work
auf Arbeit sein — (ugs.) be at work
vor/nach der Arbeit — before/after work
4) (Aufgabe) job6) (Schulw.): (KlassenArbeit) testeine Arbeit schreiben/schreiben lassen — do/set a test
* * *-en f.assignment n.chore n.job n.labor (US) n.labour (UK) n.work n. -
39 Arbeitsgemeinschaft
f1. WIRTS. joint venture2. internationale etc.: work(ing) group; syndicate* * *Ạr|beits|ge|mein|schaftfteam; (SCH, UNIV) study group; (in Namen) association* * *Ar·beits·ge·mein·schaftf working-group; SCH study-group* * *die team; (Hochschulw.) study group* * *1. WIRTSCH joint venture* * *die team; (Hochschulw.) study group* * *f.joint venture n.syndicate n.work group n.working group n. -
40 Aufgabe
f1. jemandes (Arbeit) job, assignment; (Pflicht) duty; (Auftrag, Mission) task, mission; jemandem eine Aufgabe geben oder übertragen give ( oder assign) s.o. a job ( oder task); etw. als seine Aufgabe ansehen consider s.th. one’s duty; er machte es sich zur Aufgabe zu (+ Inf.) he made it his business to (+ Inf.) es ist nicht meine Aufgabe it’s not my job ( oder responsibility)2. (Zweck, Funktion) function; die Nieren haben die Aufgabe, das Blut zu reinigen the kidneys’ task ( oder job) is to cleanse the blood3. bes. PÄD. (Denkaufgabe) question, exercise; (Rechenaufgabe) problem; (Übung) exercise; (Hausausgabe) auch Pl. homework; jemandem eine Aufgabe stellen set s.o. an exercise; eine Aufgabe lösen solve a problem; seine Aufgaben machen do one’s homework4. nur Sg.; eines Briefes: posting, Am. mailing; von Gepäck: registration, checking-in, depositing, Am. checking; von Telegrammen: sending, handing in; eines Auftrags, einer Anzeige: placing, insertion5. nur Sg.; einer Wohnung, eines Geschäfts: giving up; eines Geschäfts: auch quitting; eines Plans: abandonment, relinquishment; Rennen etc.: dropping out; Sieg durch Aufgabe SPORT win through concession ( oder by default); Boxkampf auch: technical knockout6. SPORT (Aufschlag) service* * *die Aufgabe(Pflicht) job; task; assignment; office;(Problemstellung) lesson; exercise; problem;(Sport) retirement;(Verzicht) abandonment; surrender; waiver* * *Auf|ga|befes ist deine Áúfgabe,... — it is your job or task or responsibility to...
es ist nicht Áúfgabe der Regierung,... — it is not the job or task or responsibility of the government to...
etw zur Áúfgabe machen — to make sth one's job or business
4) (= Abgabe, Übergabe) (von Koffer, Gepäck) registering, registration; (AVIAT) checking (in); (von Brief, Postsendung) handing in; (von Anzeige) placing no pl, insertioner hat das Spiel durch Áúfgabe verloren — he lost the game by retiring
die Polizei forderte die Geiselnehmer zur Áúfgabe auf — the police appealed to the kidnappers to give themselves up or to surrender
6) (von Gewohnheit, Geschäft) giving up; (von Plänen, Forderungen) dropping, giving up; (von Hoffnung, Studium) abandoning, abandonmentunter Áúfgabe all ihrer Habe — abandoning all their property
er riet ihm zur Áúfgabe seines Studiums — he advised him to give up or abandon or drop his studies
7) (= das Verlorengeben) giving up for lost8) (VOLLEYBALL, TENNIS ETC) service, serve* * *die1) (a piece of work or a task: I have several jobs to do before going to bed.) job2) (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job: I had a few duties to perform in connection with my job.) duty3) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) place4) (the act of resigning.) resignation5) (a piece of especially hard work; a duty that must be done: household tasks.) task* * *Auf·ga·be1<-, -n>f1. (Verpflichtung) job, taskjds \Aufgabe sein, etw zu tun to be sb's job [or task] [or responsibility] to do sth3. (zu lösendes Problem) questioneine schwierige \Aufgabe lösen to solve a difficult problem4. (Zweck) purpose6. (das Abschicken von Briefen, Päckchen) posting, sending offAuf·ga·be2<->1. (Verzicht auf weiteren Kampf) surrender\Aufgabe des Kampfes cessation of fightingSieg durch \Aufgabe (in Boxen) technical knockout5. (Einstellung) closing down, giving up6. (das Abbrechen) abandonment, dropping* * *1) (zu Bewältigendes) task2) (Pflicht) task; responsibility; duty3) (fig.): (Zweck, Funktion) function5) (Schulw.): (HausAufgabe) piece of homework6) (RechenAufgabe, MathematikAufgabe) problem7) (Beendigung) abandonment8) (Kapitulation) retirement; (im Schach) resignationjemanden zur Aufgabe zwingen — force somebody to retire/resign
9) s. aufgeben 1. 2): giving up; abandonment; dropping10) s. aufgeben 1. 5): posting (Brit.); mailing (Amer.); handing in; phoning in; placing; checking in* * *Aufgabe fetwas als seine Aufgabe ansehen consider sth one’s duty;es ist nicht meine Aufgabe it’s not my job ( oder responsibility)2. (Zweck, Funktion) function;die Nieren haben die Aufgabe, das Blut zu reinigen the kidneys’ task ( oder job) is to cleanse the blood3. besonders SCHULE (Denkaufgabe) question, exercise; (Rechenaufgabe) problem; (Übung) exercise; (Hausausgabe) auch pl homework;jemandem eine Aufgabe stellen set sb an exercise;eine Aufgabe lösen solve a problem;seine Aufgaben machen do one’s homework4. nur sg; eines Briefes: posting, US mailing; von Gepäck: registration, checking-in, depositing, US checking; von Telegrammen: sending, handing in; eines Auftrags, einer Anzeige: placing, insertion5. nur sg; einer Wohnung, eines Geschäfts: giving up; eines Geschäfts: auch quitting; eines Plans: abandonment, relinquishment; Rennen etc: dropping out;Sieg durch Aufgabe SPORT win through concession ( oder by default); Boxkampf auch: technical knockout* * *1) (zu Bewältigendes) taskes sich (Dat.) zur Aufgabe machen, etwas zu tun — make it one's task or job to do something
2) (Pflicht) task; responsibility; duty3) (fig.): (Zweck, Funktion) function5) (Schulw.): (HausAufgabe) piece of homework6) (RechenAufgabe, MathematikAufgabe) problem7) (Beendigung) abandonment8) (Kapitulation) retirement; (im Schach) resignationjemanden zur Aufgabe zwingen — force somebody to retire/resign
9) s. aufgeben 1. 2): giving up; abandonment; dropping10) s. aufgeben 1. 5): posting (Brit.); mailing (Amer.); handing in; phoning in; placing; checking in* * *-n f.abandonment n.area of responsibility n.assignment n.commission n.exercise n.giving up n.problem n.task n.
См. также в других словарях:
Sch — (trigramme) Sch sch Alphabet latin A B C D E … Wikipédia en Français
Sch — Sch, der volle oder grobe Zischlaut, welcher vornehmlich Oberdeutschen, Mundart, und auch hier manchen Provinzen mehr als andern eigen ist, obgleich die Niederdeutschen ihn auch nicht ganz vermissen. Indessen gebrauchen ihn diese nur vor einem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
sch — <Interj.>: 1. ruhig!, still!: sch, da kommt jemand!; sch (kein Wort darüber), das darf er nicht wissen. 2. Ausruf, mit dem man jmdn., ein Tier verscheucht: sch, weg da! * * * sch: 1. ruhig!, still!: sch, da kommt jemand!; sch (kein Wort… … Universal-Lexikon
SCH — ist die Abkürzung für Santander Central Hispano, die größte Bankengruppe Spaniens Schenectady in New York, USA Internationaler Flughafencode Synchronization Channel, ein Steuerungskanal in einem Mobilfunknetz SCH ist der Name der folgenden… … Deutsch Wikipedia
SCH — may refer to:* Sydney Congress Hall, A Salvation Army Corps situated in Sydney, Australia * Sch (trigraph), the German letter for sh as in fish * Schenectady County Airport, a public airport in Schenectady County, New York * the Singular… … Wikipedia
Sch — ist die Abkürzung für Santander Central Hispano, die größte Bankengruppe Spaniens Schenectady in New York, USA Internationaler Flughafencode Sch ist in der deutschen Sprache ein Trigraph, siehe Sch (Trigraph) … Deutsch Wikipedia
-sch- — this letter group can represent five distinct sounds in English; it first was used by M.E. writers to render O.E. sc , a sound now generally pronounced sh . Sometimes it was miswritten for ch . It also was taken in from Ger. (schnapps) and… … Etymology dictionary
sch- — this letter group can represent five distinct sounds in English; it first was used by Middle English writers to render O.E. sc , a sound now generally pronounced sh . Sometimes it was miswritten for ch . It also was taken in from German… … Etymology dictionary
Sch. — Sch., s. Schönh … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Sch'ma — (hebr., »höre«), Anfang des Verses 5. Mos. 6, 4: »Höre Israel, der Herr, unser Gott, der Herr ist einzig!«, dann neben der Schmone esre (s. d.) Hauptbestandteil des jüdischen Morgen und Abendgottesdienstes, bestehend aus den Pentateuchstellen 5.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
sch — abbrev. 1. school 2. schooner * * * … Universalium