-
1 Seife
savon m -
2 Kernseife
-
3 Kopf
kɔpfmANAT tête fnicht mehr wissen, wo einem der Kopf steht — ne plus savoir où donner de la tête
jdm den Kopf zurechtrücken — remettre qn en place/passer un savon à qn
einen kühlen Kopf bewahren — garder la tête froide/conserver son sang-froid
sich etw aus dem Kopf schlagen — laisser tomber qc/se sortir qc de la tête
von Kopf bis Fuß — de pied en cap/des pieds à la tête
jdn vor den Kopf stoßen — vexer qn/froisser qn/piquer qn
etw im Kopf behalten — retenir qc/garder qc dans un coin de la tête
KopfKọpf [kɔbfc21c72pf/bfc21c72, Plural: 'kœbfc21c72pf/bfc21c72ə] <-[e]s, Kọ̈pfe>1 tête Feminin; Beispiel: den Kopf schütteln secouer la tête; Beispiel: den Kopf einziehen rentrer la tête dans les épaules; Beispiel: den Kopf in die Hände stützen se tenir la tête à deux mainsWendungen: von Kopf bis Fuß de la tête aux pieds; den Kopf in den Sand stecken pratiquer la politique de l'autruche; den Kopf aus der Schlinge ziehen se tirer d'affaire; mit dem Kopf durch die Wand wollen (umgangssprachlich) faire du forcing; nicht auf den Kopf gefallen sein (umgangssprachlich) ne pas être tombé sur la tête; das hältst du [ja] im Kopf nicht aus! (umgangssprachlich) ça prend la tête!; für jemanden/etwas den [ oder seinen] Kopf hinhalten (umgangssprachlich) aller au casse-pipe pour quelqu'un/quelque chose; etwas auf den Kopf hauen (umgangssprachlich) dilapider quelque chose; etwas im Kopf rechnen calculer quelque chose de tête; sich Dativ etwas aus dem Kopf schlagen s'ôter quelque chose de la tête; sich Dativ in den Kopf setzen etwas zu tun se mettre en tête de faire quelque chose; du kannst dich auf den Kopf stellen und mit den Füßen wackeln,... (umgangssprachlich) tu auras beau faire des pieds et des mains,...; jemandem den Kopf verdrehen (umgangssprachlich) tourner la tête à quelqu'un; jemandem den Kopf waschen passer un savon à quelqu'un; jemandem etwas an den Kopf werfen jeter quelque chose à la figure de quelqu'un; die Köpfe zusammenstecken faire des messes basses umgangssprachlich; Kopf an Kopf; rennen au coude à coude -
4 Schmierseife
-
5 Seife
-
6 Seifenblase
-
7 Abreibung
'apraɪbuŋf1) ( fam) (Zurechtweisung) savon m2) ( Prügel) raclée f, rossée fAbreibungẠ breibung(umgangssprachlich) raclée Feminin -
8 Anpfiff
'anpfɪfm1) SPORT coup d'envoi m2) (fam: Schimpfen) engueulade fAnpfiffẠ npfiff2 (umgangssprachlich: Zurechtweisung) engueulade Feminin; Beispiel: einen Anpfiff bekommen se prendre un savon -
9 Fett
fɛtngraisse f, matière grasse fEr hat sein Fett weg. — Il en a eu pour son compte.
das Fett abschöpfen — se tailler la part du lion/tirer la couverture à soi
sein Fett abbekommen — se faire tirer les oreilles/se prendre un savon
FettFẹtt [fεt] <-[e]s, -e>graisse Feminin -
10 Hut
huːtmchapeau mein alter Hut sein — être une vieille histoire/être du réchauffé
sich etw an den Hut stecken — pouvoir garder qc/pouvoir se mettre qc où on pense (fam)
mit jdm nichts am Hut haben — ne pas avoir d'atomes crochus avec qn/ne pas avoir d'affinités avec qn
Hut1H184d30bau/184d30bat1 [hu:t, Plural: 'hy:tə] <-[e]s, Hcf7eb89aü/cf7eb89ate>a. bot chapeau Maskulin; Beispiel: nehmen Sie bitte den Hut ab! veuillez vous débarrasser de votre chapeau, s'il vous plaît!Wendungen: mit jemandem/etwas nichts am Hut haben (umgangssprachlich) n'être pas du tout porté sur quelqu'un/quelque chose; sich Dativ etwas an den Hut stecken können (umgangssprachlich) pouvoir se mettre quelque chose quelque part; Hut ab vor jemandem/etw! (umgangssprachlich) chapeau à quelqu'un/qc!————————Hut2H184d30bau/184d30bat2 [hu:t] <->(gehobener Sprachgebrauch); auf der Hut sein se tenir sur ses gardes; vor jemandem/etwas auf der Hut sein se méfier de quelqu'un/quelque chose -
11 Leviten
LevitenLevd300b1a0i/d300b1a0ten [le'vi:tən]jemandem die Leviten lesen (umgangssprachlich) passer un savon à quelqu'un -
12 Rüffel
-
13 Seifenpulver
-
14 Seifenschale
-
15 Standpauke
-
16 Stück
n1) ( Teil) partie f, morceau m, pièce fgroße Stücke auf jdn halten — penser beaucoup de bien de qn/jurer par qn/faire grand cas de qn
2) ( Abschnitt) section f3)StückStụ̈ck [∫tc6e631d8y/c6e631d8k] <-[e]s, -e>Wendungen: aus freien Stücken de mon/ton/... propre chef; das ist ein starkes Stück! (umgangssprachlich) c'est le bouquet! -
17 Toilettenseife
-
18 alle
'aləprontous/toutesalleạ lle ['alə](umgangssprachlich); Beispiel: die Seife ist alle il n'y a plus de savon -
19 fett
fɛtngraisse f, matière grasse fEr hat sein Fett weg. — Il en a eu pour son compte.
das Fett abschöpfen — se tailler la part du lion/tirer la couverture à soi
sein Fett abbekommen — se faire tirer les oreilles/se prendre un savon
fettfẹtt [fεt]I Adjektiv1 (fetthaltig) gras(se)3 typ gras(se)II Adverb1 essen gras -
20 fix
fɪksadjfixfịx [fɪks]1 (feststehend) fixe2 (umgangssprachlich: flink) rapideWendungen: jemanden fix und fertig machen (umgangssprachlich: demütigen) passer un savon à quelqu'un; (erschöpfen) crever quelqu'un
- 1
- 2
См. также в других словарях:
savon — [ savɔ̃ ] n. m. • 1256; lat. sapo, onis, d o. germ. 1 ♦ Produit utilisé pour le dégraissage et le lavage, obtenu par l action d un alcali sur un corps gras (surtout huiles végétales). Savon blanc. Savon noir, utilisé pour laver les carrelages,… … Encyclopédie Universelle
savon — SAVON. s. m. Certaine paste, ou composition qui sert à nettoyer, à desgraisser & à blanchir. Savon de Gennes. savon de Castres. savon d Alican. du savon de Naples. savon noir. savon gris. eau de savon. les enfans font des bouteilles de savon.… … Dictionnaire de l'Académie française
savon — Savon, Sapo, saponis. Savon muscat, Sapo moschatus … Thresor de la langue françoyse
Savon — (franz., spr. Sawong), die Seife; daher Savonnerie, die Seifensiederei, speciell auch eine Teppichweberei in Paris (s.u. Savonnerietapeten) … Pierer's Universal-Lexikon
Savon — (sawong). frz., Seife; s.nnerie, Seifensiederei; eine Weberei von türk. Teppichen in Paris; Savonnerietapeten, türk. Teppiche … Herders Conversations-Lexikon
Savon — Un savon. Le savon est un objet liquide ou solide composé de molécules amphiphiles composées de sels métalliques, spécifiquement d hydroxyde de sodium ou d hydroxyde de potassium, et d acides gras. Son caractère amphiphile lui donne ses… … Wikipédia en Français
savon — (sa von) s. m. 1° Composition résultant de l action de la potasse ou de la soude sur les corps gras, et servant à blanchir, à nettoyer. Savon de toilette. Bulle de savon. • On emploie ordinairement cinq à six livres de savon pour une lessive… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Savon — Félix Savón (rechts) 1987 in Halle Félix Savón Fabré (* 22. September 1967 in San Vicente, Kuba) ist ehemaliger kubanischer Amateurboxer im Schwergewicht. Er gewann als einer von nur drei Boxern (neben Teófilo Stevenson und László Papp) drei… … Deutsch Wikipedia
Savón — Félix Savón (rechts) 1987 in Halle Félix Savón Fabré (* 22. September 1967 in San Vicente, Kuba) ist ehemaliger kubanischer Amateurboxer im Schwergewicht. Er gewann als einer von nur drei Boxern (neben Teófilo Stevenson und László Papp) drei… … Deutsch Wikipedia
SAVON — s. m. Pâte ou composition faite avec de l huile ou autre matière grasse, et un alcali, et qui sert à blanchir le linge, à nettoyer, à dégraisser. Un pain de savon. Savon de Gênes, de Naples, de Marseille. Savon noir. Savon gris. Savon sec ou dur … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SAVON — n. m. Produit obtenu par la combinaison d’un acide gras avec un alcali et qui sert à blanchir le linge, à nettoyer, à dégraisser. Un pain de savon. Savon de Marseille. Savon noir. Savon minéral. Savon liquide. Savon de toilette. Savon pour la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)