-
21 salvaguarda,
salvaguardia 1. f 1) прен. закрила, покровителство; 2) воен. прикритие, конвой; 3) пропуск; 2. m пазач, охрана. -
22 salvaguarda
f.1 safeguard, shelter, refuge.2 safe-conduct, pass.3 custodian, guard.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: salvaguardar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: salvaguardar.* * *1→ link=salvaguardia salvaguardia* * *SF safeguard* * ** * *= safeguard, cushion, safeguarding, loophole, guard against, bulwark, curation.Ex. DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.Ex. Libraries ordinarily have only a small staff ' cushion' to provide for sickness, vacation, and compensatory days off.Ex. Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.Ex. Problems in compiling these include loopholes in the legal deposit law, material which is not printed (leaflets, posters, speeches), exempted material, and excluded material.Ex. Her article is surely a basic text for all librarians to be regularly reread as a guard against the sins she lists.Ex. Thus our freedom has prompted many to think of libraries as 'a great instrument and bulwark of democracy'.Ex. A short history of the collection is followed by details of acquisitions policy, curation, conservation and uses made of the collections.----* salvaguarda contra = hedge against.* * ** * *= safeguard, cushion, safeguarding, loophole, guard against, bulwark, curation.Ex: DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.
Ex: Libraries ordinarily have only a small staff ' cushion' to provide for sickness, vacation, and compensatory days off.Ex: Working together, librarians and indexers can ensure that one of the primary objectives of the Society of Indexers, the safeguarding and improvement of indexing standards, becomes a reality.Ex: Problems in compiling these include loopholes in the legal deposit law, material which is not printed (leaflets, posters, speeches), exempted material, and excluded material.Ex: Her article is surely a basic text for all librarians to be regularly reread as a guard against the sins she lists.Ex: Thus our freedom has prompted many to think of libraries as 'a great instrument and bulwark of democracy'.Ex: A short history of the collection is followed by details of acquisitions policy, curation, conservation and uses made of the collections.* salvaguarda contra = hedge against.* * ** * *
Del verbo salvaguardar: ( conjugate salvaguardar)
salvaguarda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
salvaguarda
salvaguardar
salvaguardar ( conjugate salvaguardar) verbo transitivo
to safeguard
salvaguarda sustantivo femenino ➣ salvaguardia
salvaguardar verbo transitivo to safeguard [de, from]
' salvaguarda' also found in these entries:
English:
safeguard
* * ** * *f → salvaguardia -
23 salvaguarda
mсм. salvaguardia 1. -
24 защита
ж.защи́та ро́дины — defensa de la patriaзащи́та диссерта́ции — defensa de una tesisв защи́ту — en defensaпод защи́той — bajo la defensa (la protección)иска́ть защи́ты — buscar la defensa (la protección) de...брать ( взять) под защи́ту — tomar bajo (su) defensa, defender vt; dispensar (prestar) su protección (a)стоя́ть на защи́те — defender vt, proteger vtсвиде́тели защи́ты юр. — testigos de la defensa (de descargo)вы́ступить на защи́ту — salir en defensa (de)иска́ть чье́й-либо защи́ты — buscar la protección de alguien -
25 мир
I м.со всего́ мира — de todo el universoста́рый, но́вый мир — Viejo, Nuevo Mundoанти́чный мир — Mundo Antiguoлитерату́рный мир — mundo literarioокружа́ющий мир — medio ambienteфина́нсовый мир — organismos financierosстра́ны тре́тьего мира — países tercermundistas4) ист. ( сельская община) comunidad f••всем миром — todo el mundo, todos juntosс сотворе́ния мира — desde que el mundo es mundoброди́ть по миру — rodar por el mundoмир переверну́лся разг. — anda (está) el mundo al revésв миру́ — llamado en el sigloбыть не от мира сего́ — no ser de este mundo; estar en el limboпойти́ по́ миру — arruinarse, estar en la miseria; pobretear vi ( нищенствовать)на миру́ и смерть красна́ посл. — con la gente no es temible la muerteуйти́ в лу́чший мир высок. уст. — pasar a mejor mundo (vida), irse al otro mundo (barrio)си́льные мира сего́ ирон. — los omnipotentes, los todopoderososII м.( спокойствие) paz fзащи́та де́ла мира — salvaguardia (defensa) de la pazборцы́ за мир — combatientes (luchadores) de la paz; soldados de la pazдвиже́ние сторо́нников мира — movimiento de los partidarios de la pazпро́чный мир — paz duradera••отпусти́ть с миром — dejar irse en pazмир пра́ху кого́-либо — (que) descanse en paz, (que) en paz descanseмир тебе́! — ¡vive en paz!мир до́му сему́ — paz sea en esta casaмир и благоде́нствие — paz y pan -
26 обеспечение
с.1) ( снабжение) abastecimiento m, suministro m; avituallamiento (продовольствием, снарядами)обеспе́чение водо́й — aprovisionamiento de aguaобеспе́чение электроэне́ргией — suministro de energía eléctrica2) (создание условий; гарантия) seguro m; garantía fобеспе́чение ми́ра и безопа́сности — salvaguardia (afianzamiento) de la paz y seguridad3) ( средства) mantenimiento mматериа́льное обеспе́чение в ста́рости — prestaciones por vejezпенсио́нное обеспе́чение (по старости, по инвалидности, в случае потери кормильца) — pensión f (de vejez, de invalidez, de supervivencia)материа́льно-техни́ческое обеспе́чение — logística f, apoyo logísticoполучи́ть обеспе́чение — procurarse el sustento••социа́льное обеспе́чение — seguridad socialпрогра́ммное обеспе́чение информ. — soporte lógico, programa informático; software m ( anglicismo) -
27 ограда
ж. -
28 охранный
прил.охра́нный лист, охра́нная гра́мота — salvoconducto m, salvaguardia f••охра́нное отделе́ние ист. — departamento de la policía secreta ( en la Rusia zarista) -
29 cláusula
f1) пункт (напр. договора); статья (напр. контракта)2) специальное условие; оговорка; поправка•especificar en la cláusula — 1) указывать в статье 2) указывать в поправке; указывать в специальном условии
- cláusula cambiariaincluir [insertar] la cláusula — 1) вносить [вставлять] пункт или статью (напр. в договор) 2) вносить [вставлять] оговорку (напр. в контракт)
- cláusula complementaria
- cláusula contractual
- cláusula del contrato
- cláusula de convenio
- cláusula de exclusión
- cláusula fiscal
- cláusula de fuerza mayor
- cláusula de garantía
- cláusula en la garantía
- cláusula de garantías bancarias
- cláusula de indización
- cláusula de modalidades de pago
- cláusula monetaria
- cláusula multidivisa
- cláusula de nación más favorecida
- cláusula del pago
- cláusula de precio fijo
- cláusula de prorrateo
- cláusula de recaptura bancaria
- cláusula restrictiva
- cláusula de revisión de precios
- cláusula de salvaguardia
- cláusula step-up -
30 Convención
соглашение, договор, конвенция (международный договор)* * *в соч.- Convención Americana sobre Derechos Humanos en materia de Derechos Económicos, Sociales y Culturales
- Convención de Belém do Pará
- Convención de Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar
- Convención de Salvaguardia de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales
- Convención Europea de Derechos Humanos
- Convención Interamercana para Prevenir y Sancionar la Tortura
- Convención Interamericana de Derechos Humanos
- Convención Interamericana sobre Desaparición Forzada de Personas
- Convención Nacional de Trabajadores
- Convención sobre Asilo Diplomático -
31 Convención Europea de Derechos Humanos
* * *El diccionario Español-ruso jurídico > Convención Europea de Derechos Humanos
-
32 cláusula
f.1 clause, statute, article, provision.2 clause.* * *1 clause* * *noun f.* * *SF clausecláusula de exclusión — (Com) exclusion clause
* * *femenino (Der, Ling) clause* * *= clause, phrase, rider, provision.Ex. Equally, all verbose phrases and clauses should be supplanted by a more concise form.Ex. Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.Ex. This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.* * *femenino (Der, Ling) clause* * *= clause, phrase, rider, provision.Ex: Equally, all verbose phrases and clauses should be supplanted by a more concise form.
Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.Ex: This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.* * *1 ( Der) clausesegún lo dispuesto en la cláusula segunda as stipulated in clause 2establecer las cláusulas de un contrato to establish the terms of a contract2 ( Ling) clauseCompuestos:exclusivity clause; lock-in clauseopt-out clausesubordinate clausesubsidiary clause* * *
cláusula sustantivo femenino
clause
cláusula sustantivo femenino Jur clause
' cláusula' also found in these entries:
Spanish:
anexo
- no
- sí
English:
applicable
- clause
- penalty clause
- rider
* * *cláusula nf1. [acto solemne] clauseCom cláusula escala móvil [de salarios] escalator clause;cláusula de escape escape clause, get-out clause;Econ cláusula de nación más favorecida most-favoured nation clause; Com cláusula de penalización penalty clause;cláusula de rescisión (de contrato) cancellation clause;[en fútbol] = buy-out clause in footballer's contract; Com cláusula de salvaguardia escape clause, get-out clause2. Gram clause;una cláusula de relativo a relative clause* * *f clause* * *cláusula nf: clause* * *cláusula n clause -
33 cláusula
nf(in contract) clause ncláusula de excepción escape clausecláusula de exclusión exclusion clausecláusula de incumplimiento neglect clausecláusula de negligencia negligence clausecláusula de option option clause[lang name="SpanishTraditionalSort"]cláusula de protección, hedge clause (US)cláusula de renuncia waiver clausecláusula de salvaguardia escape clause -
34 salvaguarda
mсм. salvaguardia 1.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Salvaguardia — Schild der Kaiserlichen Reichspost um 1770 Die Sauvegarde (auch Salvaguardia) hieß bis Anfang des 20. Jahrhunderts eine Schutzwache für einzelne Personen, Häuser, Korporationen und sonstige Anstalten in Feindesland. Die Sauvegarde wurde als… … Deutsch Wikipedia
salvaguardia — o salvaguarda sustantivo femenino 1. (no contable) Protección, custodia: Las autoridades dejaron un destacamento para salvaguardia del orden público … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
salvaguardia — /salva gwardja/ s.f. [comp. di salva, femm. dell agg. salvo, e guardia, sul modello del fr. sauvegarde ]. [il salvaguardare cose o persone: la s. dell ambiente naturale ] ▶◀ difesa, preservazione, protezione, tutela … Enciclopedia Italiana
salvaguardia — → salvaguarda … Diccionario panhispánico de dudas
salvaguardia — 1. m. Guarda que se pone para la custodia de una cosa, como para los propios de las ciudades, villas, lugares y dehesas comunes y particulares, y para los equipajes en los ejércitos, etc. 2. Señal que en tiempo de guerra se pone, por orden de los … Diccionario de la lengua española
salvaguardia — (Del fr. sauvegarde.) ► sustantivo femenino 1 Protección o garantía: ■ uno de los exploradores permanecía despierto para salvaguardia de sus compañeros. TAMBIÉN salvaguarda 2 Documento u otra cosa que se da a una persona para que no sea detenido … Enciclopedia Universal
salvaguardia — sal·va·guàr·dia s.f. 1. CO custodia, difesa, tutela: la salvaguardia dell ambiente naturale, dei propri interessi; azione sindacale a salvaguardia dei lavoratori; leggi a salvaguardia della libertà Sinonimi: difesa, mantenimento, protezione,… … Dizionario italiano
salvaguardia — {{#}}{{LM S34948}}{{〓}} {{SynS35828}} {{[}}salvaguardia{{]}} ‹sal·va·guar·dia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Custodia o protección de algo. {{#}}{{LM SynS35828}}{{〓}} {{CLAVE S34948}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}salvaguardia{{]}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
salvaguardia — Derecho. Protección indispensable a determinados establecimientos que se desea poner al abrigo de las leyes de guerra, como son: hospitales, comunidades religiosas bibliotecas, museos, etc. Ver: cláusula de salvaguardia … Diccionario de Economía Alkona
salvaguardia — {{hw}}{{salvaguardia}}{{/hw}}s. f. Custodia, difesa: a salvaguardia della libertà; SIN. Tutela … Enciclopedia di italiano
salvaguardia — Derecho. Protección indispensable a determinados establecimientos que se desea poner al abrigo de las leyes de guerra, como son: hospitales, comunidades religiosas bibliotecas, museos, etc. Ver: cláusula de salvaguardia … Diccionario de Economía