-
1 reposar
reposar -
2 reposar
v.1 to (have a) rest (descansar) (person).2 to stand (sedimentarse) (líquido, masa).3 to lie (yacer) (restos).4 to rest, to lie down, to relax, to repose.* * *1 (la comida) to leave to stand1 (descansar) to rest, take a rest2 (yacer) to rest, lie, be buried3 (un líquido) to settle1 (un líquido) to settle\dejar reposar COCINA to leave to stand* * *verb1) to rest2) lie* * *1. VI1) (=descansar) to rest2) (=dormir) to sleep3) (=apoyarse) to lie, restsu mano reposaba sobre mi hombro — her hand lay o rested on my shoulder
la columna reposa sobre una base circular — the column is resting o sitting on a circular base
4) [restos mortales] to lie, rest5) (Culin)2. VT1) (=apoyar) to lay, restreposó la cabeza sobre la almohada — she lay o rested her head on the pillow
2)reposar la comida — to let one's food settle o go down
3.See:* * *1.verbo intransitivola naturaleza reposa en invierno — (liter) in winter, nature lies dormant
2) líquido/solución to settle2.reposar vtreposar la comida — to let one's food go down o settle
* * *----* reposarse sobre = rest on/upon.* * *1.verbo intransitivola naturaleza reposa en invierno — (liter) in winter, nature lies dormant
2) líquido/solución to settle2.reposar vtreposar la comida — to let one's food go down o settle
* * ** reposarse sobre = rest on/upon.* * *reposar [A1 ]viA (descansar) «persona» to restel médico le ordenó reposar después de comer the doctor told him to rest after mealssus restos mortales reposan en Tijuana his mortal remains lie o repose in Tijuanala naturaleza reposa en invierno ( liter); in winter nature lies dormantsu mano reposaba sobre las páginas del libro her hand was resting o ( liter) reposing on the pages of the bookB «líquido/solución» to settlecuando el caldo haya reposado when the stock has settleddejar reposar la masa antes de estirarla let the dough stand before rolling it outC (apoyarse) reposar EN or SOBRE algo:sus argumentos reposan en bases falsas his arguments are based on o rest on o ( frml) repose on false assumptionsel tejado reposa sobre cuatro columnas the roof is supported by four columns■ reposarvtreposar la comida to let one's food go down o settle* * *
reposar ( conjugate reposar) verbo intransitivo
[ restos mortales] to lie
reposar
I verbo intransitivo
1 (una persona) to rest, take a rest: no estaba dormido, solo reposaba un rato, I wasn't asleep, I was just resting (my eyes) a little
2 (un muerto) to be buried, to lie: sus restos reposan en un cementerio de Dublín, she's buried in a Dublin cemetery
3 (el polvo, etc) to lie
4 (un alimento, un líquido) to settle, stand
II verbo transitivo to rest, lay [en, on]: reposé mi cabeza en su pecho, I rested my head on his chest
♦ Locuciones: reposar la comida, to let one's meal go down
' reposar' also found in these entries:
English:
brew
- stand
* * *♦ vi1. [descansar] to (have a) rest;le gusta reposar después de comer she likes to have a rest after lunch2. [sedimentarse] to stand;deja que repose el agua allow the water to settle;la masa tiene que reposar durante media hora the dough needs to stand for half an hour3. [yacer] to lie;su cuerpo reposa en el cementerio de la ciudad her body lies in the town cemetery♦ vt1. [apoyar] to lean;reposó la cabeza en su hombro he leaned his head on her shoulder* * *v/i1 ( descansar) rest2 de vino settle;* * *reposar vi1) : to rest, to repose2) : to stand, to settledeje reposar la masa media hora: let the dough stand for half an hour3) : to lie, to be buried* * *reposar vb (descansar) to rest -
3 reposar
rrɛpo'sarv1) ausruhen2)verbo intransitivo1. [descansar] ausruhen2. [no moverse, yacer] ruhenreposarreposar [rrepo'sar](aus)ruhen; aquí reposan los restos mortales de... hier ruht in Frieden...zur Ruhe bringen; reposar la comida Mittagsruhe halten -
4 reposar
vi1) отдыха́ть; де́лать переды́шку2) поспа́ть; полежа́тьreposar un poco — вздремну́ть; сосну́ть разг
3) находи́ться в состоя́нии поко́я; безде́йствовать5) ( о жидкости) отста́иваться -
5 reposar
-
6 reposar
гл.1) общ. опираться (на что-л.), спать (покоиться), отдохнуть (тж. полежать, поспать), отдыхать, покоиться в могиле, пребывать в состоянии покоя, покоиться на (чём-л.)2) разг. устояться (о вине, воде и т. п.)3) устар. почить -
7 reposar
• lie down• relax -
8 reposar
• ležet• odpočívat• uklidnit• upokojit• utišit* * *• uležet (víno aj.)• ustát (víno aj.) -
9 REPOSAR
v:Je'elel, wa'atal, ch'a' iik'. -
10 Reposar
Vide: descansar. -
11 reposar
1. tr успокоявам; 2. intr 1) успокоявам се; 2) почивам си, отдъхвам си; 3) закопан съм в земята; 4) утаявам се ( течности). -
12 reposar
-
13 reposar la comida
reposar la comidaMittagsruhe halten -
14 reposar en paz
гл.общ. (yacer) почить с миром -
15 reposar la comida
гл.общ. отдыхать после еды -
16 reposar plácidamente
гл.общ. благодушествоватьИспанско-русский универсальный словарь > reposar plácidamente
-
17 reposar como un fardo
• ležet jako pytel -
18 reposar en paz
• odpočívat v pokoji (o zemřelém) -
19 reposar la comida
• odpočívat po jídle -
20 dejar reposar
COCINA to leave to stand
См. также в других словарях:
reposar — verbo intransitivo 1. Descansar (una persona) tras una actividad: El pianista reposa ahora en el camerino y nunca concede entrevistas hasta el final del concierto. 2. Dormir (una persona): No hagáis ruido, que papá reposa. Después de comer le… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
reposar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reposar reposando reposado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. reposo reposas reposa reposamos reposáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reposar — (Del lat. repausāre; de re y pausāre, detenerse, descansar). 1. intr. Descansar, dar intermisión a la fatiga o al trabajo. U. t. c. tr. Reposar la comida. 2. Descansar, durmiendo un breve sueño. U. t. c. prnl.) 3. Dicho de una persona o de una… … Diccionario de la lengua española
reposar — ► verbo intransitivo 1 Interrumpir una persona una actividad para que se pase el cansancio: ■ al llegar a la cima reposamos un rato. SINÓNIMO descansar 2 Descansar o dormir un poco: ■ cada tarde reposa una media hora . SINÓNIMO [echarse] 3 Estar… … Enciclopedia Universal
reposar — {{#}}{{LM R33846}}{{〓}} {{ConjR33846}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34680}} {{[}}reposar{{]}} ‹re·po·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Descansar o interrumpir la fatiga o el trabajo: • Paremos en esa fuente para beber agua y reposar de la… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reposar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 Permanecer en estado de inactividad; descansar alguien después de haber hecho algún esfuerzo o para recuperarse de alguna enfermedad: Antes de cenar le gusta reposar escuchando música , Nos sentamos a reposar… … Español en México
reposar — (v) (Intermedio) hacer algo para recuperar las fuerzas y relajarse Ejemplos: No le molestes a papá, está reposando después de la comida. Al terminar el trabajo, se ha sentado para reposar un poco. Sinónimos: dormir, descansar, depositar, echarse … Español Extremo Basic and Intermediate
reposar — intransitivo 1) descansar. ≠ cansarse, agotarse, extenuarse. Ejemplo: reposaremos cuando lleguemos a esos árboles. 2) dormir*. Ejemplos: después de comer, le gusta reposar un rato en su sillón; no la despiertes, que está reposando. 3) sosegarse,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
reposar — re|po|sar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
reposar — intr. Descansar … Diccionario Castellano
reposar la comida — ► locución Descansar después de haber comido: ■ la doctora le recomendó que reposara la comida … Enciclopedia Universal