Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

salis+n+m

  • 61 spuma

    spūma, ae, f. [spuo].
    I.
    In gen., foam, froth, scum, spume from the mouth; of the sea; in boiling, etc. (class.; used alike in sing. and plur.): spiritus (equi) ex animā calidā spumas agit albas, foams, Enn. ap. Macr. 6, 3 (Ann. v. 507 Vahl.):

    vi morbi coactus Concidit et spumas agit,

    Lucr. 3, 489; cf.:

    cum spumas ageret in ore,

    Cic. Verr. 2, 4, 66, § 148; Ov. M. 3, 74:

    per armos Spuma (apri) fluit,

    id. ib. 8, 288:

    Venus altera spuma procreata,

    Cic. N. D. 3, 23, 59; cf. Ov. M. 4, 538:

    spumas salis aere ruebant,

    Verg. A. 1, 35:

    lac spumis stridentibus albet,

    Ov. Am. 3, 5, 13:

    sanguinis,

    id. M. 8, 417; 7, 263:

    equi,

    Plin. 28, 11, 48, § 174:

    cochleae,

    id. 29, 6, 37, § 116; Col. 7, 5, 19;

    of men,

    Lucr. 6, 793.—
    II.
    In partic., silver-spume, litharge of silver:

    argenti,

    Plin. 33, 6, 34, § 102 sq.; 34, 18, 54, § 176: spuma caustica, a pomade used by the Teutones for dyeing the hair red, Mart. 14, 26;

    called also spuma Batava,

    id. 8, 33, 20:

    nitri,

    Plin. 31, 10, 46, § 112.

    Lewis & Short latin dictionary > spuma

  • 62 spumo

    spūmo, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [spuma].
    I.
    Neutr., to foam, froth ( poet. and in post-Aug. prose): caeruleum spumat sale, Enn. ap. Gell. 2, 26 (Ann. v. 378 Vahl.):

    maria salsa spumant sanguine,

    id. Non. 183, 19 (Trag. v. 145 ib.):

    fluctu spumabant caerula cano,

    Verg. A. 8, 672:

    adductis spumant freta versa lacertis,

    id. ib. 5, 141; cf. Lucr. 3, 493:

    spumans aper,

    Verg. A. 4, 158; Claud. Rapt. Pros. 2, 243: Amasenus spumabat, [p. 1748] Verg. A. 11, 548:

    equus spumat habenis,

    Luc. 6, 399:

    pocula bina novo spumantia lacte,

    Verg. E. 5, 67:

    patera,

    id. A. 1, 739; cf.:

    spumat plenis vindemia labris,

    id. G. 2, 6:

    spumans bilis,

    Cels. 7, 23; Plin. 32, 7, 25, § 78:

    terra respersa aceto spumat,

    foams up, boils up, effervesces, Cels. 5, 27, 4:

    frena spumantia,

    covered with foam, Verg. A. 4, 135; 5, 817:

    mella,

    id. G. 4, 140:

    sanguis,

    id. A. 9, 456.—Of an angry person:

    spumantibus ardens visceribus,

    Juv. 13, 14. —
    II. * A.
    Lit.: saxa salis niveo spumata liquore, Cic. Poët. Div. 1, 7, 13.—
    B.
    Trop.:

    ex ore scelus,

    Auct. Her. 4, 55, 68; Claud. Rapt. Pros. 1, 282.

    Lewis & Short latin dictionary > spumo

  • 63 statua

    stătŭa, ae, f. [statuo], an image, statue (syn.:

    signum, effigies, imago) (commonly made of metal,

    Quint. 2, 21, 10); rarely of the gods: statuae deorum, Cato ap. Prisc. p. 782 P.; Plin. 34, 7, 18, § 47; Sen. Q. N. 2, 42, 1.—But freq. and class. of men:

    statuam dare auream Solidam faciundam,

    Plaut. Curc. 3, 80:

    statuae et imagines, non animorum simulacra sed corporum,

    Cic. Arch. 12, 30:

    statua istius persimilis,

    id. Pis. 38, 93:

    statua equestris inaurata,

    id. Phil. 5, 15, 41; cf. id. ib. 9, 7, 16; id. Sest. 38, 83; id. Verr. 2, 2, 20, § 48:

    ea statua, quae ad Opis per te posita in excelso est,

    id. Att. 6, 1, 17:

    si quaeret Pater urbium Subscribi statuis,

    Hor. C. 3, 24, 28.—As a designation of immovability, taciturnity, etc.:

    ex hac statuā volo Erogitare, etc.,

    Plaut. Capt. 5, 1, 31; id. Ps. 4, 1, 7; cf.:

    statuā taciturnius exit,

    Hor. Ep. 2, 2, 83:

    iste statuā pallidior,

    Cat. 80, 4:

    statuarum ritu patiemur pannos et vincula?

    Petr. 102, 12.—
    II.
    A pillar:

    marmorea,

    Vop. Aur. 37, 2:

    salis,

    Sedul. Pasch. 1, 106.

    Lewis & Short latin dictionary > statua

  • 64 subtero

    sub-tĕro, trīvi, trītum, 3, v. a., to rub off or wear away underneath; to rub, bruise, or grind to pieces (rare;

    not in Cic.): boves ne pedes subterant,

    Cato, R. R. 72; so,

    pedes,

    Col. 6, 15, 2; Plin. 28, 16, 62, § 221:

    ungulas,

    Plaut. As. 2, 2, 73:

    jumenta cito subteruntur,

    Sen. Ep. 51, 9:

    salis sextarium subterito, et subtritum, etc.,

    pound, triturate, Col. 12, 5, 1:

    caepam aridam,

    id. 12, 5, 56; 2, 10, 25; Plin. 20, 20, 82, § 218; 30, 9, 23, § 80.

    Lewis & Short latin dictionary > subtero

  • 65 Thessali

    Thessălĭa, ae, f., = Thessalia, the country of Thessaly, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 8, 15, § 29; Luc. 6, 333 sq.; Cat. 64, 10; 64, 26; Prop. 1, 5, 28; Cic. Pis. 40, 96; id. Fl. 26, 63. — Hence,
    A.
    Thessălĭus, a, um, adj. ( poet. and late Lat.), of or belonging to Thessaly, Thessalian:

    regio,

    App. M. 1, p. 113:

    decus,

    Grat. Cyn. 228.—
    B.
    Thessălĭcus, a, um, adj., of Thessaly, Thessalian (class.):

    juga,

    Ov. H. 9, 100:

    Tempe,

    Plin. 16, 44, 92, § 244:

    equi,

    Varr. R. R. 2, 7, 6:

    dux,

    i. e. Jason, Val. Fl. 5, 219:

    trabs,

    i. e. Argo, Sen. Agam. 120:

    venenum,

    Ov. Am. 3, 7, 27:

    axis,

    i. e. the chariot of Achilles, id. Tr. 4, 3, 30:

    clades,

    i. e. the battle of Pharsalia, Luc. 6, 62; cf.

    caedes,

    id. 7, 448:

    cineres,

    id. 8, 530:

    dies,

    id. 7, 202:

    flamma,

    id. 7, 808.—
    C.
    Thessălus, a, um, adj., of Thessaly, Thessalian (mostly poet.):

    equites,

    Liv. 9, 19, 5; Suet. Claud. 21:

    Tempe,

    Hor. C. 1, 7, 4; Ov. M. 7, 222:

    terra,

    i. e. Thessaly, Tib. 2, 4, 56:

    victor,

    Hor. C. 2, 4, 10:

    tela,

    i. e. of Achilles, Prop. 2, 22 (3, 13), 30:

    currus,

    i. e. of Achilles, Stat. S. 2, 7, 55:

    ignes,

    in the camp of Achilles, Hor. C. 1, 10, 15:

    dux,

    i. e. Jason, Val. Fl. 5, 278:

    saga,

    Prop. 3 (4), 24, 10:

    philtra,

    Juv. 6, 610:

    venena,

    Hor. C. 1, 27, 21:

    vox,

    id. Epod. 5, 45.—In plur.: Thes-sălī, ōrum, m., the inhabitants of Thessaly, the Thessalians, Mel. 2, 3, 1; Caes. B. C. 3, 4 fin.; Liv. 29, 12; 32, 10; 33, 32.—
    D.
    Thes-sălis, ĭdis, adj. f., Thessalian:

    ara,

    Ov. H. 13, 112:

    umbra,

    i. e. of Protesilaus, Prop. 1, 19, 10.—Subst., the (female) Thessalian, Luc. 6, 451; 6, 565; in plur., Ov. M. 12, 190; Claud. B. Get. 237.

    Lewis & Short latin dictionary > Thessali

  • 66 Thessalia

    Thessălĭa, ae, f., = Thessalia, the country of Thessaly, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 8, 15, § 29; Luc. 6, 333 sq.; Cat. 64, 10; 64, 26; Prop. 1, 5, 28; Cic. Pis. 40, 96; id. Fl. 26, 63. — Hence,
    A.
    Thessălĭus, a, um, adj. ( poet. and late Lat.), of or belonging to Thessaly, Thessalian:

    regio,

    App. M. 1, p. 113:

    decus,

    Grat. Cyn. 228.—
    B.
    Thessălĭcus, a, um, adj., of Thessaly, Thessalian (class.):

    juga,

    Ov. H. 9, 100:

    Tempe,

    Plin. 16, 44, 92, § 244:

    equi,

    Varr. R. R. 2, 7, 6:

    dux,

    i. e. Jason, Val. Fl. 5, 219:

    trabs,

    i. e. Argo, Sen. Agam. 120:

    venenum,

    Ov. Am. 3, 7, 27:

    axis,

    i. e. the chariot of Achilles, id. Tr. 4, 3, 30:

    clades,

    i. e. the battle of Pharsalia, Luc. 6, 62; cf.

    caedes,

    id. 7, 448:

    cineres,

    id. 8, 530:

    dies,

    id. 7, 202:

    flamma,

    id. 7, 808.—
    C.
    Thessălus, a, um, adj., of Thessaly, Thessalian (mostly poet.):

    equites,

    Liv. 9, 19, 5; Suet. Claud. 21:

    Tempe,

    Hor. C. 1, 7, 4; Ov. M. 7, 222:

    terra,

    i. e. Thessaly, Tib. 2, 4, 56:

    victor,

    Hor. C. 2, 4, 10:

    tela,

    i. e. of Achilles, Prop. 2, 22 (3, 13), 30:

    currus,

    i. e. of Achilles, Stat. S. 2, 7, 55:

    ignes,

    in the camp of Achilles, Hor. C. 1, 10, 15:

    dux,

    i. e. Jason, Val. Fl. 5, 278:

    saga,

    Prop. 3 (4), 24, 10:

    philtra,

    Juv. 6, 610:

    venena,

    Hor. C. 1, 27, 21:

    vox,

    id. Epod. 5, 45.—In plur.: Thes-sălī, ōrum, m., the inhabitants of Thessaly, the Thessalians, Mel. 2, 3, 1; Caes. B. C. 3, 4 fin.; Liv. 29, 12; 32, 10; 33, 32.—
    D.
    Thes-sălis, ĭdis, adj. f., Thessalian:

    ara,

    Ov. H. 13, 112:

    umbra,

    i. e. of Protesilaus, Prop. 1, 19, 10.—Subst., the (female) Thessalian, Luc. 6, 451; 6, 565; in plur., Ov. M. 12, 190; Claud. B. Get. 237.

    Lewis & Short latin dictionary > Thessalia

  • 67 Thessalicus

    Thessălĭa, ae, f., = Thessalia, the country of Thessaly, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 8, 15, § 29; Luc. 6, 333 sq.; Cat. 64, 10; 64, 26; Prop. 1, 5, 28; Cic. Pis. 40, 96; id. Fl. 26, 63. — Hence,
    A.
    Thessălĭus, a, um, adj. ( poet. and late Lat.), of or belonging to Thessaly, Thessalian:

    regio,

    App. M. 1, p. 113:

    decus,

    Grat. Cyn. 228.—
    B.
    Thessălĭcus, a, um, adj., of Thessaly, Thessalian (class.):

    juga,

    Ov. H. 9, 100:

    Tempe,

    Plin. 16, 44, 92, § 244:

    equi,

    Varr. R. R. 2, 7, 6:

    dux,

    i. e. Jason, Val. Fl. 5, 219:

    trabs,

    i. e. Argo, Sen. Agam. 120:

    venenum,

    Ov. Am. 3, 7, 27:

    axis,

    i. e. the chariot of Achilles, id. Tr. 4, 3, 30:

    clades,

    i. e. the battle of Pharsalia, Luc. 6, 62; cf.

    caedes,

    id. 7, 448:

    cineres,

    id. 8, 530:

    dies,

    id. 7, 202:

    flamma,

    id. 7, 808.—
    C.
    Thessălus, a, um, adj., of Thessaly, Thessalian (mostly poet.):

    equites,

    Liv. 9, 19, 5; Suet. Claud. 21:

    Tempe,

    Hor. C. 1, 7, 4; Ov. M. 7, 222:

    terra,

    i. e. Thessaly, Tib. 2, 4, 56:

    victor,

    Hor. C. 2, 4, 10:

    tela,

    i. e. of Achilles, Prop. 2, 22 (3, 13), 30:

    currus,

    i. e. of Achilles, Stat. S. 2, 7, 55:

    ignes,

    in the camp of Achilles, Hor. C. 1, 10, 15:

    dux,

    i. e. Jason, Val. Fl. 5, 278:

    saga,

    Prop. 3 (4), 24, 10:

    philtra,

    Juv. 6, 610:

    venena,

    Hor. C. 1, 27, 21:

    vox,

    id. Epod. 5, 45.—In plur.: Thes-sălī, ōrum, m., the inhabitants of Thessaly, the Thessalians, Mel. 2, 3, 1; Caes. B. C. 3, 4 fin.; Liv. 29, 12; 32, 10; 33, 32.—
    D.
    Thes-sălis, ĭdis, adj. f., Thessalian:

    ara,

    Ov. H. 13, 112:

    umbra,

    i. e. of Protesilaus, Prop. 1, 19, 10.—Subst., the (female) Thessalian, Luc. 6, 451; 6, 565; in plur., Ov. M. 12, 190; Claud. B. Get. 237.

    Lewis & Short latin dictionary > Thessalicus

  • 68 Thessalis

    Thessălĭa, ae, f., = Thessalia, the country of Thessaly, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 8, 15, § 29; Luc. 6, 333 sq.; Cat. 64, 10; 64, 26; Prop. 1, 5, 28; Cic. Pis. 40, 96; id. Fl. 26, 63. — Hence,
    A.
    Thessălĭus, a, um, adj. ( poet. and late Lat.), of or belonging to Thessaly, Thessalian:

    regio,

    App. M. 1, p. 113:

    decus,

    Grat. Cyn. 228.—
    B.
    Thessălĭcus, a, um, adj., of Thessaly, Thessalian (class.):

    juga,

    Ov. H. 9, 100:

    Tempe,

    Plin. 16, 44, 92, § 244:

    equi,

    Varr. R. R. 2, 7, 6:

    dux,

    i. e. Jason, Val. Fl. 5, 219:

    trabs,

    i. e. Argo, Sen. Agam. 120:

    venenum,

    Ov. Am. 3, 7, 27:

    axis,

    i. e. the chariot of Achilles, id. Tr. 4, 3, 30:

    clades,

    i. e. the battle of Pharsalia, Luc. 6, 62; cf.

    caedes,

    id. 7, 448:

    cineres,

    id. 8, 530:

    dies,

    id. 7, 202:

    flamma,

    id. 7, 808.—
    C.
    Thessălus, a, um, adj., of Thessaly, Thessalian (mostly poet.):

    equites,

    Liv. 9, 19, 5; Suet. Claud. 21:

    Tempe,

    Hor. C. 1, 7, 4; Ov. M. 7, 222:

    terra,

    i. e. Thessaly, Tib. 2, 4, 56:

    victor,

    Hor. C. 2, 4, 10:

    tela,

    i. e. of Achilles, Prop. 2, 22 (3, 13), 30:

    currus,

    i. e. of Achilles, Stat. S. 2, 7, 55:

    ignes,

    in the camp of Achilles, Hor. C. 1, 10, 15:

    dux,

    i. e. Jason, Val. Fl. 5, 278:

    saga,

    Prop. 3 (4), 24, 10:

    philtra,

    Juv. 6, 610:

    venena,

    Hor. C. 1, 27, 21:

    vox,

    id. Epod. 5, 45.—In plur.: Thes-sălī, ōrum, m., the inhabitants of Thessaly, the Thessalians, Mel. 2, 3, 1; Caes. B. C. 3, 4 fin.; Liv. 29, 12; 32, 10; 33, 32.—
    D.
    Thes-sălis, ĭdis, adj. f., Thessalian:

    ara,

    Ov. H. 13, 112:

    umbra,

    i. e. of Protesilaus, Prop. 1, 19, 10.—Subst., the (female) Thessalian, Luc. 6, 451; 6, 565; in plur., Ov. M. 12, 190; Claud. B. Get. 237.

    Lewis & Short latin dictionary > Thessalis

  • 69 Thessalius

    Thessălĭa, ae, f., = Thessalia, the country of Thessaly, Mel. 2, 3, 4; Plin. 4, 8, 15, § 29; Luc. 6, 333 sq.; Cat. 64, 10; 64, 26; Prop. 1, 5, 28; Cic. Pis. 40, 96; id. Fl. 26, 63. — Hence,
    A.
    Thessălĭus, a, um, adj. ( poet. and late Lat.), of or belonging to Thessaly, Thessalian:

    regio,

    App. M. 1, p. 113:

    decus,

    Grat. Cyn. 228.—
    B.
    Thessălĭcus, a, um, adj., of Thessaly, Thessalian (class.):

    juga,

    Ov. H. 9, 100:

    Tempe,

    Plin. 16, 44, 92, § 244:

    equi,

    Varr. R. R. 2, 7, 6:

    dux,

    i. e. Jason, Val. Fl. 5, 219:

    trabs,

    i. e. Argo, Sen. Agam. 120:

    venenum,

    Ov. Am. 3, 7, 27:

    axis,

    i. e. the chariot of Achilles, id. Tr. 4, 3, 30:

    clades,

    i. e. the battle of Pharsalia, Luc. 6, 62; cf.

    caedes,

    id. 7, 448:

    cineres,

    id. 8, 530:

    dies,

    id. 7, 202:

    flamma,

    id. 7, 808.—
    C.
    Thessălus, a, um, adj., of Thessaly, Thessalian (mostly poet.):

    equites,

    Liv. 9, 19, 5; Suet. Claud. 21:

    Tempe,

    Hor. C. 1, 7, 4; Ov. M. 7, 222:

    terra,

    i. e. Thessaly, Tib. 2, 4, 56:

    victor,

    Hor. C. 2, 4, 10:

    tela,

    i. e. of Achilles, Prop. 2, 22 (3, 13), 30:

    currus,

    i. e. of Achilles, Stat. S. 2, 7, 55:

    ignes,

    in the camp of Achilles, Hor. C. 1, 10, 15:

    dux,

    i. e. Jason, Val. Fl. 5, 278:

    saga,

    Prop. 3 (4), 24, 10:

    philtra,

    Juv. 6, 610:

    venena,

    Hor. C. 1, 27, 21:

    vox,

    id. Epod. 5, 45.—In plur.: Thes-sălī, ōrum, m., the inhabitants of Thessaly, the Thessalians, Mel. 2, 3, 1; Caes. B. C. 3, 4 fin.; Liv. 29, 12; 32, 10; 33, 32.—
    D.
    Thes-sălis, ĭdis, adj. f., Thessalian:

    ara,

    Ov. H. 13, 112:

    umbra,

    i. e. of Protesilaus, Prop. 1, 19, 10.—Subst., the (female) Thessalian, Luc. 6, 451; 6, 565; in plur., Ov. M. 12, 190; Claud. B. Get. 237.

    Lewis & Short latin dictionary > Thessalius

  • 70 vicis

    vĭcis (as a gen.; the nom. does not occur), vicem, vice; in plur., vices (nom. and acc.) and vicibus (dat. and abl.), f. [cf. Gr. eikô, to yield; root Wik-; v. Curt. Gr. Etym. p. 135], change, interchange, alternation, alternate or reciprocal succession, vicissitude (the gen. not ante-Aug.; the other cases class.).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen. (mostly poet. and in post-Aug. prose; for which, in class. prose, vicissitudo).
    (α).
    Sing.: ignotus juvenum coetus alternā vice Inibat alacris, Enn. ap. Charis. p. 214 P. (Trag. v. 151 Vahl.):

    hac vice sermonum,

    conversation, Verg. A. 6, 535:

    vice sermonis,

    Ov. Tr. 4, 4, 79; cf. in the foll. b:

    deus haec fortasse benigna Reducet in sedem vice,

    Hor. Epod. 13, 8:

    solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni,

    id. C. 1, 4, 1:

    commoti Patres vice fortunarum humanarum,

    Liv. 7, 31, 6: dum Nox vicem peragit, performs the exchange, i. e. alternales with day, Ov. M. 4, 218:

    ridica contingens vitem mutuā vice sustinetur et sustinet,

    Col. 4, 16:

    versā vice,

    reversely, Dig. 43, 29, 3; App. Dogm. Plat. p. 32, 6; id. Flor. p. 363; Just. 6, 5, 11 al.—
    (β).
    Plur.:

    plerumque gratae divitibus vices Mundaeque parvo sub Lare pauperum Cenae,

    Hor. C. 3, 29, 13:

    et interrogandi se ipsum et respondendi sibi solent esse non ingratae vices,

    Quint. 9, 2, 14:

    loquendi,

    id. 6, 4, 11; Ov. P. 2, 10, 35:

    ipsius lectionis taedium vicibus levatur,

    Quint. 1, 12, 4:

    habet has vices condicio mortalium, ut adversa ex secundis, ex adversis secunda nascantur,

    Plin. Pan. 5 fin.:

    spatium diei noctis excipiunt vices,

    Phaedr. 2, 8, 10:

    haec quoque non perstant... Quasque vices peragant... docebo,

    what vicissitudes they undergo, Ov. M. 15, 238:

    mutat terra vices,

    renews her changes, Hor. C. 4, 7, 3:

    perque vicis modo Persephone! modo Filia! clamat,

    alternately, Ov. F. 4, 483; so,

    per vicis,

    id. M. 4, 40; Plin. 8, 7, 7, § 23:

    per vices annorum,

    i. e. every other year, id. 12, 14, 30, § 54:

    cur vicibus factis convivia ineant,

    alternately, by turns, Ov. F. 4, 353.—
    2.
    Adverb.: in vicem (also freq. one word, invĭcem; and less freq. vicem, in vices, or per vices), by turns, alternately, one after the other, mutually, reciprocally.
    a.
    In vicem: bibenda aqua: postero die etiam vinum: deinde in vicem alternis diebus modo aqua modo vinum, Cels. 3, 2 med.:

    reliqui, qui domi manserunt, se atque alios alunt: hi rursus in vicem anno post in armis sunt,

    Caes. B. G. 4, 1:

    propter vicinitatem simul eramus invicem,

    Cic. Att. 5, 10, 5; Quint. 11, 3, 168:

    multis invicem casibus victi victoresque,

    Liv. 2, 44, 12:

    non comisantium in vicem more jam diu vivimus inter nos,

    id. 40, 9, 8 Weissenb. ad loc.:

    in vicem inter se gratantes,

    id. 9, 43, 17:

    inque vicem tua me, te mea forma capit,

    Ov. H. 17, 180; id. M. 6, 631; 8, 473; Verg. G. 3, 188; Hor. S. 1, 3, 141 al.—
    b.
    Vicem:

    ut unus fasces haberet, et hoc insigne regium suam cujusque vicem, per omnes iret,

    Liv. 3, 36, 3; cf. id. 1, 9, 15.—
    c.
    In vices ( poet. and in post-Aug. prose):

    inque vices illum tectos qui laesit amores, Laedit amore pari,

    Ov. M. 4, 191; 12, 161; Tac. G. 26 Halm.—
    d.
    Per vices (post-Aug. and very rare):

    quod ipsum imperari per vices optimum est,

    Quint. 2, 4, 6 Halm.—
    B.
    In partic.
    1.
    A time, turn (late Lat.; cf. Orell. ad Hor. C. 4, 14, 13):

    ager tertiā vice arabitur,

    Pall. 10, 1:

    tribus per diem vicibus,

    id. 1, 3 fin.; cf.:

    tesserulas in medium vice suā quisque jaciebamus,

    Gell. 18, 13, 1:

    vice quādam,

    once, Sid. Ep. 7, 1; Aus. Pan. Grat. Aug. 4.—
    2.
    Reciprocal behavior or conduct, i. e. return, requital, reciprocal service, recompense, remuneration, retaliation (rare but class.):

    recito praedicationem amplissimi beneficii, vicem officii praesentis,

    Cic. Sest. 4, 10:

    tanto proclivius est injuriae quam beneficio vicem exsolvere,

    Tac. H. 4, 3; Prop. 1, 13, 10:

    redde vicem meritis,

    Ov. Am. 1, 6, 23:

    non poteris ipsa referre vicem,

    id. A. A. 1, 370; cf.:

    dejecit acer plus vice simplici (i. e. non tantam solum cladem illis intulit quantam ipsi dederant, sed duplum, Schol.),

    Hor. C. 4, 14, 13 Orell. ad loc.— Plur.:

    spernentem sperne, sequenti Redde vices,

    Ov. M. 14, 36:

    neque est ullus affectus... qui magis vices exigat,

    Plin. Pan. 85, 3.—
    3.
    The changes of fate, fate, hap, lot, condition, fortune, misfortune:

    mihi uni necesse erit et meam et aliorum vicem pertimescere?

    Cic. Dom. 4, 8:

    indignando et ipse vicem ejus,

    Liv. 40, 23, 1:

    tacite gementes tristem fortunae vicem,

    Phaedr. 5, 1, 6; cf.:

    vicem suam conquestus est,

    Suet. Aug. 66:

    convertere humanam vicem,

    Hor. Epod. 5, 88:

    publicā vice commoveri,

    Quint. 11, 1, 42; cf. id. 4, 1, 33.— Plur.:

    fors et Debita jura vicesque superbae Te maneant ipsum,

    Hor. C. 1, 28, 32:

    testor in occasu vestro nec tela nec ullas Vitavisse vices Danaūm,

    dangers, contests, Verg. A. 2, 433.—
    II.
    Transf., the position, place, room, stead, post, office, duty of one person or thing as assumed by another (the usual signif. of the word):

    heredum causa justissima est: nulla est enim persona, quae ad vicem ejus, qui e vitā emigrarit, propius accedat,

    Cic. Leg. 2, 19, 48:

    ego succedens in vicem imperii tui,

    Liv. 38, 48, 7:

    ipse in locum vicemque consulis provolat,

    id. 3, 18, 9:

    postquam (Juppiter) te dedit, qui erga omne humanum genus vice suā fungereris,

    stand in the place of, represent, Plin. Pan. 80, 6:

    fungar vice cotis,

    Hor. A. P. 304:

    per speciem alienae fungendae vicis opes suas firmavit,

    Liv. 1, 41, 6:

    ne sacra regiae vicis desererentur,

    id. 1, 20, 2:

    vestramque meamque vicem explete,

    Tac. A. 4, 8 fin.:

    cujus... ego vicem debeo inplere,

    Plin. Ep. 6, 6, 6:

    (Manus) adverbiorum atque pronominum obtinent vicem,

    Quint. 11, 3, 87:

    in ordine vicis suae,

    Vulg. Luc. 1, 8.— Plur.: non ad suum pertinere officium rati, quando divisae professionum vices essent, Quint. Inst. prooem. § 4.—
    2.
    Adverb.
    a.
    Vicem, with the gen. or a pers. pron., in the place of, instead of, on account of, for, for the sake of:

    eri vicem meamque,

    Plaut. Capt. 3, 3, 11:

    qui hodie sese excruciari meam vicem possit pati,

    id. Most. 2, 1, 8; cf. id. ib. 5, 2, 24:

    vos respondetote istinc istarum vicem,

    id. Rud. 3, 5, 34:

    tuam vicem saepe doleo,

    Cic. Fam. 12, 23, 3:

    suam vicem indignantem magistratu abisse,

    Liv. 2, 31, 11: remittimus hoc tibi, ne nostram vicem irascaris. id. 34, 32, 6:

    sollicito consuli... eorum vicem quos, etc.,

    id. 44, 3, 5:

    rex, vicem eorum quos ad tam manifestum periculum miserat,

    Curt. 7, 11, 20:

    maestus non suam vicem, sed propter, etc.,

    id. 7, 2, 5: cum Pompeius aedem Victoriae dedicaturus foret, cujus gradus vicem theatri essent, Tiro Tull. ap. [p. 1987] Gell. 10, 1, 7:

    quoniam res familiaris obsidis vicem esse apud rempublicam videbatur,

    Gell. 16, 10, 11.—
    (β).
    Sometimes in a more general sense, after the manner of, like:

    Sardanapali vicem in suo lectulo mori,

    Cic. Att. 10, 8, 7: ceteri vicem pecorum obtruncabantur, Sall. Fragm. ap. Non. p. 497, 26; cf. the foll.—
    b.
    Vice, instead of, for, on account of:

    in pane salis vice utuntur nitro,

    Plin. 31, 10, 46, § 115:

    temonis vice trahitur,

    Col. 6, 2, 7:

    murum urbi cocto latere circumdedit, harenae vice bitumine interstrato,

    Just. 1, 2, 7:

    exanimes vice unius,

    Liv. 1, 25, 6:

    senatus vice populi,

    Just. Inst. 1, 2, 5.—
    (β).
    In a more general sense (cf. the preced. numbers), after the manner of, like:

    jactari se passa fluctu algae vice,

    Plin. 9, 45, 68, § 147:

    moveri periclitantium vice possumus,

    Quint. 6, 2, 35:

    diebus ac noctibus vice mundi circumagi,

    Suet. Ner. 31:

    quaeque dixerat, oracli vice accipiens,

    Tac. A. 6, 21 fin.:

    ut deorum vice mortuos honorarent,

    like gods, Lact. 4, 28 fin.:

    vice navium,

    App. de Deo Socr. p. 47, 22:

    vice pecudum occidi,

    Lact. 5, 10, 6:

    vice imbellium proculcati,

    Dict. Cret. 3, 24.—
    c.
    In vicem, instead of, for, in place of:

    potest malleolus protinus in vicem viviradicis conseri,

    Col. 3, 14, 3:

    defatigatis in vicem integri succedunt,

    Caes. B. G. 7, 85:

    in omnium vicem regni unius insatiabilis amor Successit,

    Liv. 40, 8, 18:

    missis in vicem eorum quinque milibus sociorum,

    id. 31, 11, 3; Col. 5, 6, 1; so dat. vici, Quint. Decl. 6, 4.—
    d.
    Ad vicem, instead of, for:

    ad tegularum et imbricum vicem,

    Plin. 36, 22, 44, § 159:

    ad vicem solis cinis calidus subjectus,

    Pall. 4, 10 fin.; 3, 28;

    very rarely, ad invicem,

    Veg. Vet. 2, 7 fin.
    (β).
    In a more general sense (cf. in the preced. numbers a. and b.), after the manner of, like:

    majores natu a majoribus colebantur ad deum prope ad parentum vicem,

    Gell. 2, 15, 1.

    Lewis & Short latin dictionary > vicis

  • 71 vultus

    vultus ( volt-), ūs, m. ( neutr. collat. form, plur. volta, Enn. ap. Non. p. 230, 15, or Ann. v. 536 Vahl.; Lucr. 4, 1213) [etym. dub.; cf. Goth. vulthus, glory], an expression of countenance, the countenance, visage, as to features and expression; hence, often to be translated by features, looks, air, mien, expression, aspect (syn. aspectus).
    I.
    Lit.
    A.
    In gen., sing.: nam et oculi nimis arguti, quemadmodum animo affecti sumus, loquuntur, et is qui appellatur vultus, [p. 2017] qui nullo in animante esse praeter hominem potest, indicat:

    cujus vim Graeci norunt. nomen omnino non habent,

    Cic. Leg. 1, 9, 27:

    imago animi vultus est, indices oculi,

    id. de Or. 3, 59, 221:

    ea, quae nobis non possumus fingere, facies, voltus, sonus,

    id. ib. 1, 28, 127:

    oculi, supercilia, frons, vultus denique totus, qui sermo quidam tacitus mentis est, hic in fraudem homines impulit,

    id. Pis. 1, 1:

    vultus atque nutus,

    id. Lael. 25, 93:

    acer in hostem,

    Hor. C. 1, 2, 40:

    torvus,

    id. Ep. 1, 19, 12:

    maestus,

    id. A. P. 106:

    tali vultu gemens,

    Ov. Tr. 3, 4, 37:

    qui spiritus illi, Qui voltus,

    Verg. A. 5, 649; cf.:

    voltus tuus, cui regendum me tradidi,

    Sen. Ben. 6, 7, 1.— Plur.:

    vultus mehercule tuos mihi expressit omnes,

    Cic. Fam. 12, 30, 3:

    ficti simulatique vultus,

    id. Clu. 26, 72:

    non modo severitatem illorum, sed ne vultus quidem ferre possemus,

    id. Planc. 18, 45:

    tenere vultus mutantem Protea,

    Hor. Ep. 1, 1, 90:

    super omnia vultus Accessere boni,

    kindly, Ov. M. 8, 677:

    vultus modo sumit acerbos,

    id. Tr. 5, 8, 17.—
    B.
    In partic., an angry countenance, stern look, grim visage ( poet. and in post-Aug. prose):

    (justum virum) Non vultus instantis tyranni Mente quatit solidā,

    Hor. C. 3, 3, 3; id. S. 1, 6, 121; 2, 7, 44; Tac. A. 1, 12; Vulg. Psa. 20, 10; 33, 17. —
    II.
    Transf.
    1.
    In gen., the face (syn.: facies, os): simiae vultum subire, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 12, 2:

    bracchia et vultum teretesque suras laudo,

    Hor. C. 2, 4, 21:

    petamque vultus umbra curvis unguibus,

    id. Epod. 5, 93; so in the plur., Ov. M. 5, 59; 5, 217; 5, 292; 6, 630; Mart. 1, 32, 5; Plin. 26, 1, 2, § 2 al.—
    2.
    In partic., a painted face, portrait, likeness:

    vultus Epicurios per cubicula gestant,

    Plin. 35, 2, 2, § 5; Vop. Prob. 23; Treb. Poll. Claud. 14.—
    3.
    The face, look, appearance ( poet.):

    vultus capit illa priores,

    Ov. M. 1, 738:

    inque nitentem Inachidos vultus mutaverat ille juvencam,

    id. ib. 1, 611.—Of things:

    unus erat toto naturae vultus in orbe,

    Ov. M. 1, 6:

    salis placidi,

    Verg. A. 5, 848.

    Lewis & Short latin dictionary > vultus

См. также в других словарях:

  • Salis — ist der Name folgender Personen: Antonello Salis, (* 1950), italienischer Jazz Musiker Friedrich Salis (1880–1914), deutscher Historiker und Hochschullehrer Richard Salis (1931–1988), deutscher Dichter Rodolphe Salis (1851–1897), französischer… …   Deutsch Wikipedia

  • SALIS — (Strategic Airlift Interim Solution), zu deutsch etwa Zwischenlösung für den strategischen Lufttransport, ist ein Programm mit dem NATO und EU Transportengpässe überbrücken, bis eigene Militärtransporter des Typs Airbus A400M zur Verfügung stehen …   Deutsch Wikipedia

  • Salis [2] — Salis, 1) Johann Gaudenz, Freiherr von S. Seewis, Dichter, geb. 26. Dez. 1762 zu Seewis in Graubünden aus einem alten Adelsgeschlecht, gest. 29. Jan. 1834 in Malans, trat 1779 in die Schweizergarde des Königs von Frankreich, nahm aber 1792 seinen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • šalis — šãlis 2 dkt. Gálvą ir pečiùs góbė leñgvas šãlis …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Salis [1] — Salis, 1) Fluß an der Küste von Livland, bildet einen kleinen See u. mündet in die Ostsee; 2) Insel, so v.w. Sal, Ilha do …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Salis [2] — Salis, ein zum Theil der Reformirten, zum Theil der Katholischen Confession folgendes, altes rhätisches Adelsgeschlecht, dessen Stammburg das in Ruinen liegende Castell von Soglio im Gotteshausbunde des Schweizercantons Graubündten ist; sein… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Salis [1] — Salis, Fluß in Livland, fließt aus dem Burtnekschen See in den Rigaer Meerbusen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Salis — Salis, Fluß im russ. Gouv. Livland, Abfluß des Burtnecksees in den Rigaischen Meerbusen, 90, mit dem Oberlauf (genannt Sedde) bis zum Burtnecksee 160 km …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Salis [2] — Salis, Joh. Gaudenz Freiherr von S. Seewis, lyrischer Dichter, geb. 26. Dez. 1762 auf Schloß Bothmar bei Malans, trat 1779 in die Schweizergarde in Paris, 1798 Inspektor der helvet. Milizen in Zürich, gest. 29. Jan. 1834 zu Malans, vertrauter… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Salis — Salis, altadelige Familie Graubündens, welche mit den Planta die Hauptrolle in der Geschichte dieses Landes spielt. Karl Ulysses von S. Marschlins, geb. 1728, war Podesta im Veltlin, 1768 frz. Geschäftsträger in Graubünden, mußte 1794 fliehen und …   Herders Conversations-Lexikon

  • Salis — C est dans la Marne que le nom est le plus répandu, on le recontre aussi dans le Cantal. Il pourrait s agir d une forme latinisée du saule (latin salix ) …   Noms de famille

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»