-
21 sac
I sak m1) Sack m, Tasche fL'affaire est dans le sac. — Die Sache ist so gut wie erledigt./Die Sache ist unter Dach und Fach.
sac à main — Handtasche f
sac de sable — Sandsack m
2) ( cartable) Ranzen m3) (fam) Summe f
II sak msac1sac1 [sak]1 (contenant) Sack masculin, Beutel masculin; Beispiel: sac à pommes de terre Kartoffelsack; Beispiel: sac à linge Wäschebeutel; Beispiel: sac postal Postsack; Beispiel: mettre en sacs in Säcke füllen2 (en plastique) [Plastik]tüte féminin; Beispiel: sac poubelle/congélation Müll-/Gefrierbeutel masculin5 (bagage) Tasche féminin; Beispiel: sac à main Handtasche; Beispiel: sac à provisions Einkaufstasche; Beispiel: sac d'écolier Schultasche; Beispiel: sac de marin Seesack masculin; Beispiel: sac de plage/sport/voyage Bade-/Sport-/Reisetasche; Beispiel: sac à dos Rucksack masculin; Beispiel: partir sac au dos mit dem Rucksack losziehen6 (contenu) Beispiel: un sac de pommes de terre/de ciment ein Sack masculin Kartoffeln/Zement; Beispiel: sac à malice[s] Zauberkiste féminin►Wendungen: sac d'embrouilles [ oder de nœuds] familier Wirrwarr masculin; l'affaire est/c'est dans le sac familier die Sache/das ist gebongt; mettre dans le même sac in einen Topf werfen; vider son sac familier auspackenII Appositioninvariable robe Sack-————————sac2sac2 [sak] -
22 sac
n m1 كيس ['kiːs] m♦ sac à main جزدان [ӡaz׳daːn] m♦ sac à dos حقيبة ظهر f2 sac de couchage كيس نوم m* * *n m1 كيس ['kiːs] m♦ sac à main جزدان [ӡaz׳daːn] m♦ sac à dos حقيبة ظهر f2 sac de couchage كيس نوم m -
23 sac
-
24 dos
m1. спина́ ◄A sg. -й-, pl. -й-►;mettre les mains derrière le dos — закла́дывать/заложи́ть ру́ки за спи́ну; couché [à plat] sur le dos — лежа́щий [плашмя́] на спине́; il avait le dos tourné vers la porte — он стоя́л (сиде́л) спино́й к двери́; le dos à la lumière — спино́й к све́ту; tourner le dos à qn. — отвора́чиваться/отверну́ться от кого́-л., повора́чиваться/пове́рнуться спино́й к кому́-л.; elle lui tournait le dos — она́ стоя́ла к нему́ спино́й; en me voyant il a tourné le dos — уви́дев меня́, он отверну́лся; tourner le dos à qch.il a le dos voûté (rond) ci — у него́ со́гнутая спина́, он суту́лится;
1) отвора́чиваться от чего́-л.2) fig. отка́зываться/отка́заться от чего́-л.;transporter à dos de mulet — перевози́ть/перевезти́ на [вью́чном] му́ле; voyager à dos de chameau — путеше́ствовать ipf. [верхо́м] на верблю́де; sac au dos! milit. — ра́нцы наде́ть!; mettre sac au dos — отправля́ться/отпра́виться в путь <в похо́д>; ● il a fait cela derrière mon dos — он э́то сде́лал за мое́й спино́й; il m'a encore mis ça sur le dos — он на меня́ ещё и э́то взвали́л; ils lui ont mis sur le dos la cause de l'échec — они́ взвали́ли на него́ отве́тственность за неуда́чу; tomber sur le dos de qn. — сва́ливаться/свали́ться на кого́-л. [как снег на го́лову]; je l'ai tout le temps sur le dos ci — он ве́чно мне надоеда́ет; j'ai tous les ennuis sur le dos ∑ — все неприя́тности свали́лись мне на го́лову; il s'est mis tout le monde à dos — он всех восстанови́л про́тив себя́; je n'ai rien à me mettre sur le dos ∑ — мне не́чего наде́ть; les juges ont renvoyé les plaignants dos à dos — су́дьи не вы́сказались ни за ту, ни за другу́ю сто́рону; tirer dans le dos — наноси́ть/нанести́ уда́р в спи́ну; un coup de poignard dans le dos — нож <уда́р ножа́> в спи́ну; cela me fait froid dans le dos ∑ — от э́того у меня́ мура́шки [бегу́т] по ко́же; j'en ai plein le dos ∑ — осточерте́ло <надое́ло> мне всё э́то до сме́рти; tu l'as dans le dos ∑ — у тебя́ ничего́ не вы́шло; sa maladie a bon dos ∑ — он всё сва́ливает на боле́знь, у него́ боле́знь во всём винова́та; un pont en dos d'âne — горба́тый <а́рочный, двуска́тный> мост; le chat fait le gros. dos — ко́шка выгиба́ет спи́нуtransporter à dos d'homme — переноси́ть/перенести́ [покла́жу] на спине́;
2.:║ le dos de la veste — спина́, спи́нка, за́дняя часть пиджа́ка; j'ai une tache dans le dos de ma veste ∑ — у меня́ сза́ди на ку́ртке пятно́ ║ le dos de la lettre (d'un chèque) — обра́тная сторона́ пи́сьма (че́ка) ║ le dos d'un fauteuil — спи́нка кре́сла; le dos d'un livre — корешо́к кни́ги ║ le dos d'un couteau (d'une lame) — тупа́я сторона́ ножа́ (ле́звия); ● il n'y va pas avec le dos de la cuiller ↑OH — идёт напроло́м; voir au dos — смотри́ на оборо́теle dos de la main — ты́льная сторона́* < часть> руки́
-
25 sac
I msac de voyage [уст. de nuit] — саквояжsac à charbon — 1) мешок для угля 2) астр. беззвёздный участок неба 3) прост. уст. священник ( в сутане)sac de sable — 1) мешок с песком (для укреплений; для тренировки боксёров с балластом) 2) разг. пролёт самолёта••sac à écus — денежный мешок, толстосумsac à viande прост. — 1) спальный мешок; постель, простыня 2) рубашкаéternuer dans le sac арго уст. — быть гильотинированнымmettre dans le même sac — валить в одну кучуsac d'embrouilles [de nœuds] разг. — путаное делоsac à papier! бран. — дрянь!, чёрт возьми!2) сумочка3) уст. дело, папка ( с документами)••juger sur l'étiquette du sac — судить поверхностно4) анат. сумка; мешокsac embryonnaire бот. — зародышевый мешок6) груб. брюхоj'en ai plein mon sac прост. — 1) я сыт 2) я этим сыт по горло7) сак ( женское пальто)8) рел. власяницаavoir le sac (bien garni), être au sac — быть богатым; быть при деньгахII m -
26 sac
nm.1. xalta, qop, qopcha; sac de toile, de papier latta, qog‘oz qop; sac de plastique salafan qop, xalta; sac de charbon, de blé bir qop ko‘mir, bir qop don; loc. sac de couchage qopko‘rpa (ichiga kirib yotiladigan qopsimon ko‘rpa); loc. être ficelé, fagoté comme un sac qop kiyib olganday; prendre qqn. la main dans le sac biror kishini jinoyat ustida qo‘lga tushirmoq, ushlab olmoq; il a plus d'un tour dans son sac uning bisotida hunari ko‘p (u ayyor); l'affaire est dans le sac ishlar joyida, ishlar besh; fam. vider son sac dilidagini to‘kib solmoq, dilida borini aytmoq, to‘g‘risini aytmoq; sac à vin aroqxo‘r2. sumka, safar xalta, to‘rva; sac de soldat askarning, alpinistning safar xaltasi; sac d'écolier o‘quvchining sumkasi; sac à dos rukzak, yuk xalta; sac de voyage sayohat sumkasi; sac à main ayolar sumkasi; elle porte son sac en bandoulière u sumkasini orqasiga osib yuradi3. bir qop (o‘lchov); moudre cents sacs de blé tegirmonda yuz qop don tortmoq4. fam. karmon, pul, boylik5. xaltacha; sac lacrymal ko‘zning yosh xaltachasi.nm. talon-taroj qilish, talash; loc. mettre une ville à sac shaharni talamoq. -
27 sac
substantif masculin → inflexiones1 (pour marchandises) Saco (à grains) costal (en toile) talegosac de voyage, bolsa; de viaje: sac de couchage, saco de dormir; prendre quelqu'un la main dans le sac, coger a alguien con las manos en la masa2 Bolsa substantif féminin (en papier)3 (sac à main) Bolso4 sac à dos, mochila5 (pillage) Saqueo, saco -
28 sac
-
29 dos
-
30 Il a mis le sac sur son dos.
Il a mis le sac sur son dos.Vzal si pytle na záda.Dictionnaire français-tchèque > Il a mis le sac sur son dos.
-
31 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
32 mettre
vmettre aux abois — см. aux abois
mettre aux aguets — см. aux aguets
mettre le cap sur... — см. mettre le cap sur...
mettre à chef — см. mener à chef
mettre au ciel — см. élever au ciel
mettre au courant — см. au courant
mettre la croix sur... — см. faire la croix sur...
mettre qn, qch au cul de qn — см. envoyer qn, qch au cul de qn
mettre à cul — см. jeter à cul
mettre de la différence entre... — см. faire de la différence entre...
mettre des entraves à... — см. apporter des entraves à...
c'est l'étincelle qui a mis le feu aux poudres — см. il ne faut qu'une étincelle pour allumer un grand incendie
mettre aux gages — см. aux gages
mettre le grappin sur... — см. jeter le grappin sur...
se mettre à la hauteur de... — см. être à la hauteur de...
se mettre au lit — см. aller au lit
mettre à la merci de... — см. se mettre à la merci de...
il ne faut pas mettre la faucille en la moisson d'autrui — см. il ne faut pas jeter la faux en la moisson d'autrui
mettre obstacle à... — см. faire obstacle à...
mettre sur orbite — см. sur orbite
mettre la paix entre... — см. faire la paix de qn
mettre en passe — см. en passe
vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir mis par terre — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
mettre au propre — см. au propre
se mettre en quête — см. en quête
il ne faut pas compter sur les souliers d'un mort pour se mettre en route — см. ne comptons pas sur les souliers d'un mort pour être bien chaussés
se mettre en tas — см. être en tas
mettre au tas — см. jeter au tas
mettre en taule — см. en taule
-
33 bretelle
bretelle [bʀətεl]feminine nouna. [de sac, soutien-gorge, robe] strap ; [de fusil] sling* * *bʀətɛl
1.
1) (de robe, maillot, sac à dos, d'accordéon) strap2) ( de fusil) sling3) ( d'autoroute) slip road GB, ramp US
2.
bretelles nom féminin pluriel braces••se faire remonter les bretelles — (colloq) to get told off (colloq)
* * *bʀətɛl1. nf1) [vêtement] strapLa bretelle de son soutien-gorge dépasse. — Her bra strap is showing.
2) [fusil] sling3) [autoroute] slip road Grande-Bretagne entrance ramp USA exit ramp USA2. bretelles nfpl(pour pantalon) braces Grande-Bretagne suspenders USAIl porte des bretelles. — He's wearing braces.
* * *A nf1 (de robe, maillot) strap; une bretelle de soutien-gorge a bra-strap; une robe à bretelles a dress with shoestring straps;2 ( de fusil) sling; porter l'arme à la bretelle to carry a weapon slung over one's shoulder;3 (de sac à dos, accordéon) strap;5 Rail crossover.B bretelles nfpl Mode braces GB, suspenders US; porter des bretelles to wear braces GB ou suspenders US; une paire de bretelles (a pair of) braces GB ou suspenders US.bretelle d'accès or d'entrée Gén Civ access road, entry slip road GB; bretelle de raccordement access road; bretelle de sortie Gén Civ exit, exit slip road GB.remonter les bretelles à qn○ to tear sb off a strip○; se faire remonter les bretelles○ to get told off○.[brətɛl] nom féminin1. [bandoulière] (shoulder) strap2. [de robe] shoulder strap[de soutien-gorge] (bra) strap————————bretelles nom féminin pluriel -
34 porte-bébé
porte-bébé (plural porte-bébés) [pɔʀt(ə)bebe]masculine noun* * *pɔʀt(ə)bebenom masculin invariable ( panier) carrycot GB, carrier US; (kangourou®) (baby) sling, baby carrier; ( sac à dos) baby carrier* * *pɔʀt(ə)bebe nmbaby sling, baby carrier* * *porte-bébé nm inv ( panier) carrycot GB, carrier US; (kangourou®) (baby) sling, baby carrier; ( sac à dos) baby carrier.[pɔrtbebe] ( pluriel porte-bébé ou porte-bébés) nom masculin1. [nacelle] carry-cot2. [harnais] baby sling -
35 tyrolien
an., du Tyrol: tirolyin, -na, -e (Albanais.001, Cordon).A1) n., tyrolienne (chant, danse, crépi aux gravillons): tirolyin-na nf. (001).A2) sac tyrolien (grand sac à dos avec armature de métal): sa tirolyin nm. (001). -
36 рюкзак
-
37 забрить
забрить кого-либо, забрить лоб кому-либо уст. — mettre sac au dos à qn -
38 напихать
1) ( что-либо во что-либо) fourrer qch dans qch2) ( что-либо чем-либо) bourrer qch de qch -
39 напихивать
-
40 partir
I vpartir en beauté — см. en beauté
partir en flèche — см. en flèche
II vpartir en java — см. être en java
См. также в других словарях:
Sac à dos — mis en service dans l armée américaine pour la Guerre du Vietnam. Un sac à dos est un espace de stockage que l on transporte sur son dos qui fait reposer le poids du matériel qu il contient sur les épaules par l intermédiaire de bretelles… … Wikipédia en Français
Sac a dos — Sac à dos Sac à dos de taille moyenne Un sac à dos est un sac que l on transporte sur son dos. Dans sa forme la plus simple, il est soutenu par des courroies reposant sur les épaules et s attachant sous les bras. Initialement utilisé pour l… … Wikipédia en Français
Sac au dos — est une nouvelle de l écrivain français Joris Karl Huysmans publiée en 1878, avant d être en partie remaniée par son auteur pour être intégrée dans le recueil collectif de nouvelles naturalistes Les Soirées de Médan publié en 1880, et comprenant… … Wikipédia en Français
Sac à dos, de montagne — ● Sac à dos, de montagne sac de toile muni de sangles et d une armature, utilisé par les campeurs, les alpinistes … Encyclopédie Universelle
Probleme du sac a dos — Problème du sac à dos Le problème du sac à dos : quelles boîtes choisir afin de maximiser la somme emportée tout en ne dépassant pas les 15 kg autorisés ? Le problème du sac à dos, noté également KP (en anglais, Knapsack Problem) est un … Wikipédia en Français
Problème du sac à dos — Le problème du sac à dos : quelles boîtes choisir afin de maximiser la somme emportée tout en ne dépassant pas les 15 kg autorisés ? En algorithmique, le problème du sac à dos, noté également KP (en anglais, Knapsack Problem) est un… … Wikipédia en Français
Fourchette & Sac à Dos — Fourchette Sac à Dos Fourchette Sac à Dos est une série documentaire présentée par Julie Andrieu. Cette dernière partage avec les téléspectateurs un voyage au cœur des cultures culinaires aux quatre coins du monde. Épisodes Destination Brésil… … Wikipédia en Français
Fourchette et sac à dos — Fourchette Sac à Dos Fourchette Sac à Dos est une série documentaire présentée par Julie Andrieu. Cette dernière partage avec les téléspectateurs un voyage au cœur des cultures culinaires aux quatre coins du monde. Épisodes Destination Brésil… … Wikipédia en Français
Fourchette & Sac à Dos — est une série documentaire présentée par Julie Andrieu. Cette dernière partage avec les téléspectateurs un voyage au cœur des cultures culinaires aux quatre coins du monde. Les épisodes sont montés sur un format de 52 minutes. Épisodes… … Wikipédia en Français
dos — [ do ] n. m. • 1080; lat. pop. dossum, class. dorsum, appliqué surtout aux animaux, et qui a éliminé tergum I ♦ 1 ♦ Partie du corps de l homme qui s étend des épaules jusqu aux reins, de chaque côté de la colonne vertébrale. Être large de dos. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Sac-gourde — Sac à eau Un Marine s hydratant au moyen d un sac à eau, durant la guerre en Irak. Un sac à eau, encore appelé sac gourde ou sac réservoir[1], est un type de sac à dos (ou plus rarement, de … Wikipédia en Français