-
1 emboîter
emboîter° [ɑ̃bwate]➭ TABLE 11. transitive verb[+ pièces] to fit together2. reflexive verb► s'emboîter [pièces] to fit together* * *ɑ̃bwate
1.
verbe transitif to fit together [pièces]
2.
s'emboîter verbe pronominal to fit ( dans into)••emboîter le pas à quelqu'un — lit, fig to fall in behind somebody
* * *ɑ̃bwate vt1) [éléments] to fit together2)* * *emboîter verb table: aimerB s'emboîter vpr to fit (dans into); les deux pièces s'emboîtent parfaitement the two parts fit together perfectly.[ɑ̃bwate] verbe transitif1. [ajuster - tuyaux] to fit together ; [ - poupées russes] to fit into each other2. (locution)b. (figuré) to follow somebody, to follow somebody's lead————————s'emboîter verbe pronominal intransitifto fit together ou into each otherdes tables/poupées qui s'emboîtent les unes dans les autres a nest of tables/dolls -
2 emboîter
emboîter [ãbwaatee]♦voorbeelden:emboîter des tuyaux • buizen aan elkaar zetten→ pas♦voorbeelden:1 des raisonnements qui s'emboîtent bien les uns dans les autres • argumentatie waar geen speld tussen te krijgen is1. v1) ineenvoegen2. s'emboîterv -
3 emboîter
[ɑ̃bwate]Verbe transitif encaixarVerbe pronominal encaixar-se* * *[ɑ̃bwate]Verbe transitif encaixarVerbe pronominal encaixar-se -
4 emboîter
-
5 emboîter des tuiles
emboîter des tuiles -
6 emboîter des tuyaux
-
7 emboîter le pas à qn.
emboîter le pas à qn. -
8 emboîter
emboîterzapustitzasadit do sebetěsně přiléhattěsně obepínatvkloubit -
9 emboîter le pas à q.
emboîter le pas à q.následovat poslušně koho (přen..)následovat koho (přen..)jít těsně za kým (.) -
10 emboîter
ɑ̃bwatev1) ( assembler) zusammenstecken, zusammenfügen, ineinander stecken2)emboîter le pas à qn — jdn auf den Fersen sein, jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
3)s'emboîter — ineinander passen, sich ineinander fügen
Les poupées gigognes s'emboîtent les unes dans les autres. — Die russischen Puppen lassen sich ineinander stecken.
emboîteremboîter [ãbwate] <1>zusammensetzenBeispiel: des choses s'emboîtent les unes dans les autres Dinge passen ineinander -
11 emboîter
vt.1. вставля́ть/вста́вить (в + A), вкла́дывать/вложи́ть ◄-'ит► (в + A); соединя́ть/соедини́ть (deux ou plusieurs éléments);emboîter deux tuyaux — соедини́ть две трубы́, вста́вить тру́бы одна́ в другу́юemboîter un tenon dans une mortaise — вста́вить шип в паз;
2. (envelopper) охва́тывать/охва́тить ◄-'тит►; хорошо́ сиде́ть ◄-дит► ipf. (на + P); быть* ∫ как раз <в по́ру> (+ D);ces chaussures emboîtent bien le pied — э́ти боти́нки ∫ хорошо́ сидя́т на ноге́ <как раз по ноге́, впо́ру>
3.:emboîter le pas à qn. — идти́*/пойти́ сле́дом <по пята́м> (за +); не отстава́ть ipf. ни на шаг (от + G)
║ fig. сле́довать/по= (+ D) <приме́ру + G>; идти́ ipf. по стопа́м■ vpr. - s'emboîter -
12 emboîter
-
13 emboîter
vt1) соединять в паз; вдвигать; пригонять; врубать, вязать ( деревянную раму); врезать; вставлять ( одно в другое)4)6) прост. разыгрывать• -
14 emboîter
-
15 emboîter
vt.1. o‘rtasiga yoki orasiga, ichkarisiga qo‘ymoq, solmoq, joylashtirmoq, kirgizmoq, suqib qo‘ymoq; tiqmoq; ichiga tiqib unamoq, birlashtirmoq; emboîter deux tuyaux ikkita quvurni ulamoq, bir quvurni ikkinchisiga kiydirib birlashtirmoq2. yopishib turmoq, loyiq kelmoq (kiyim haqida)3. emboîter le pas à qqn.1. izidan, izma-iz, ketma-ket bormoq2. izidan, yo‘lidan bormoq, ergashmoq. -
16 emboîter le pas
1) идти следом за..., по пятам за..., точно по следам за...-... Je lui ai emboîté le pas le long du boulevard Exelmans jusqu'à la rue Molitor... Là... elle m'a bouché un coin... Je l'ai vue entrer dans un hôtel de la haute... Bon, que je me dis... ce n'est pas là qu'elle demeure... Attendons au retour... J'ai fait le poireau pendant une demi-heure. (Goron, Les Antres de Paris.) — -... Я шел за ней по пятам вдоль бульвара Эксельманс до улицы Молитор... Там... она меня провела... Я видел, как она вошла в шикарный отель... Хорошо, думаю я... она, конечно, там не живет... Подождем, пока она выйдет... Я напрасно прождал полчаса.
... Tartarin avait tourné la rue et derrière lui tous les chasseurs de casquettes emboîtant fièrement le pas. (A. Daudet, Tartarin de Tarascon.) —... Тартарен повернул за угол, а следом за ним гордо шагали все охотники за фуражками.
2) разг. во всем покорно соглашаться с кем-либо, подражать кому-либоSa surprise n'était qu'excessive: il n'en connut plus les limites à voir Adèle lui emboîter le pas à l'entendre bruyamment abonder dans son sens, lui crier qu'il avait raison. (G. Courteline, Nouvelles.) — Он и так был крайне удивлен; но удивление его стало безмерным, когда он увидел, как Адель во всем соглашается с ним, громко поддерживает его и кричит, что он прав.
-
17 emboîter
1 Encajar ajustar2 emboîter le pas à quelqu'un, ir pisando los talones de alguien; figuré seguir las pisadas de alguien -
18 emboîter
v.tr. (de en- et boîte) 1. поставям нещо в друго; сглобявам; 2. обхващам, прилягам. Ќ emboîter le pas вървя след някого; подражавам сляпо. -
19 emboîter
-
20 emboiter
гл.1) общ. врубать, вязать (деревянную раму), (плотно) охватывать, вдвигать, врезать, пригонять, вставлять (одно в другое), соединять в паз, хорошо сидеть (об обуви)2) разг. высмеять, ошикать, освистать3) полигр. вставлять (книжный) блок в переплёт4) прост. разыгрывать5) арго. посадить, схватить, поймать
См. также в других словарях:
emboîter — [ ɑ̃bwate ] v. tr. <conjug. : 1> • 1328; de en et boîte 1 ♦ Faire entrer (une chose dans une autre, plusieurs choses l une dans l autre). ⇒ ajuster, assembler, encastrer, enchâsser. Emboîter un tenon dans une mortaise. Emboîter des tuyaux.… … Encyclopédie Universelle
emboîter — EMBOÎTER. v. act. Enchâsser une chose dans une autre. C est une merveille de voir comme la nature emboîte les os les uns dans les autres. f♛/b] Il se dit aussi Des assemblages de menuiserie, et d autres ouvrages de bois. Ces ais sont bien… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Emboîter le pas à quelqu'un — ● Emboîter le pas à quelqu un marcher juste derrière lui, le suivre de près ou l accompagner ; s engager juste après lui dans la même action, le suivre docilement … Encyclopédie Universelle
emboîter — (an boî té) v. a. 1° Enchâsser une chose dans une autre. Emboîter des tuyaux. 2° Terme militaire. Emboîter le pas, marcher en file serrée de manière que le pied de l homme qui suit se pose à la place que quitte le pied de l homme qui précède … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
EMBOÎTER — v. tr. Enchâsser une chose dans une autre. La tête de cet os s’emboîte dans la cavité de tel autre. Ces deux os s’emboîtent l’un dans l’autre. Il se dit, en termes d’Arts, des Assemblages de menuiserie et d’autres ouvrages de bois ou de métal.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
EMBOÎTER — v. a. Enchâsser une chose dans une autre. C est une merveille de voir comme la nature emboîte les os les uns dans les autres. Il se dit aussi en parlant Des assemblages de menuiserie, et d autres ouvrages de bois ou de métal. Ces ais sont bien… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
emboîter — v.t. Mystifier, mettre en boîte. / Se faire emboîter, se faire siffler, conspuer (spect.) … Dictionnaire du Français argotique et populaire
emboîter — vt. , faire rentrer une chose dans une autre (un raccord de tuyau dans un autre) : êbwaitâ (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
s'emboîter — ● s emboîter verbe pronominal être emboîté verbe passif Prendre place exactement l un dans l autre : Les pièces du puzzle s emboîtent les unes dans les autres … Encyclopédie Universelle
emboîtage — [ ɑ̃bwataʒ ] n. m. • 1787; de emboîter 1 ♦ Action d emboîter (un livre, qqch.). 2 ♦ Étui d un livre de luxe. ● emboîtage nom masculin Action de mettre un produit, un objet en boîte. Le conditionnement lui même. Chaussure Partie arrière de la… … Encyclopédie Universelle
emboîtable — [ ɑ̃bwatabl ] adj. • 1974; de emboîter ♦ Qui peut s emboîter. Cubes emboîtables. ● emboîtable adjectif Qui peut s emboîter, être emboîté. emboîtable adj. Qui peut s emboîter. emboîtable [ɑ̃bwatabl] adj … Encyclopédie Universelle