-
1 ♦ rubbish
♦ rubbish /ˈrʌbɪʃ/n. [u]1 rifiuti; spazzatura: DIALOGO → - Chores- Can you put the rubbish out?, puoi portare fuori la spazzatura?2 robaccia; porcheria; schifezza: I don't know who buys this rubbish, non so chi compra questa robaccia; DIALOGO → - Discussing football- Our keeper was complete rubbish, il nostro portiere ha fatto proprio schifo3 (fig.) sciocchezze; assurdità: This film is rubbish, questo film è un'assurdità; Don't talk rubbish!, non dire fesserie!; What he said was a load of rubbish, quello che ha detto erano un sacco di sciocchezze● rubbish bin, bidone della spazzatura; pattumiera □ the rubbish cart, il carro della spazzatura □ rubbish collection, la raccolta dei rifiuti urbani (o delle immondizie) □ rubbish disposal, smaltimento dei rifiuti □ rubbish heap, mucchio d'immondizie; discarica □ good riddance to bad rubbish!, un bel repulisti!; una bella pulizia!(to) rubbish /ˈrʌbɪʃ/v. t.(fam.) stroncare: Almost all the critics rubbished the film, quasi tutti i critici hanno stroncato il filmrubbishingA n. [uc]stroncatura; aspra criticaB a.(fam.) – to be rubbishing at st., fare pena in qc.; I'm rubbishing at maths, in matematica faccio pena; This is a rubbishing album, quest'album è uno schifo; He's a rubbishing goalkeeper, come portiere fa pena. -
2 rubbish
I ['rʌbɪʃ]nome U1) (refuse) rifiuti m.pl.; (domestic) spazzatura f., immondizia f.; (on site) calcinacci m.pl., macerie f.pl.2) (inferior goods) robaccia f.; (discarded objects) scarto m.3) (nonsense)II ['rʌbɪʃ]this book is rubbish! — colloq. questo libro fa schifo!
verbo transitivo BE criticare duramente, fare a pezzi [person, work]* * *1) (waste material; things that have been or are to be thrown away: Our rubbish is taken away twice a week; ( also adjective) a rubbish bin/bag.) spazzatura; della spazzatura2) (nonsense: Don't talk rubbish!) sciocchezze* * *I ['rʌbɪʃ]nome U1) (refuse) rifiuti m.pl.; (domestic) spazzatura f., immondizia f.; (on site) calcinacci m.pl., macerie f.pl.2) (inferior goods) robaccia f.; (discarded objects) scarto m.3) (nonsense)II ['rʌbɪʃ]this book is rubbish! — colloq. questo libro fa schifo!
verbo transitivo BE criticare duramente, fare a pezzi [person, work] -
3 rubbish rub·bish
['rʌbɪʃ]1. n(waste material) rifiuti mpl, (household rubbish) spazzatura, immondizia, (nonsense) sciocchezze fpl, fesserie fpl, (worthless stuff) cose fpl senza valore, robacciarubbish! fam — sciocchezze!, fesserie!
2. adj Brit3. vtfam sputtanare -
4 rubbish bin
nome BE pattumiera f., secchio m. dei rifiuti* * *n Britpattumiera, (outside house) bidone m (per la spazzatura)* * *nome BE pattumiera f., secchio m. dei rifiuti -
5 rubbish collection
-
6 rubbish dump
-
7 rubbish chute
-
8 rubbish heap
-
9 dump
I [dʌmp]1) (public) discarica f. pubblica2) (rubbish heap) ammasso m., mucchio m. di rifiuti3) mil.arms, munitions dump — deposito di armi, munizioni
4) colloq. spreg. (town, village) buco m., posto m. squallido; (house) topaia f.5) inform. = scaricamento dei dati di memoria su un supporto esternoII [dʌmp]2) (sell)to dump goods on the market — (on home market) vendere merci sottocosto; (abroad) praticare il dumping
4) colloq. (put down) mettere giù, posare [bag, object]* * *1. verb1) (to set (down) heavily: She dumped the heavy shopping-bag on the table.) buttare2) (to unload and leave (eg rubbish): People dump things over our wall.) buttare2. noun(a place for leaving or storing unwanted things: a rubbish dump.) deposito* * *I [dʌmp]1) (public) discarica f. pubblica2) (rubbish heap) ammasso m., mucchio m. di rifiuti3) mil.arms, munitions dump — deposito di armi, munizioni
4) colloq. spreg. (town, village) buco m., posto m. squallido; (house) topaia f.5) inform. = scaricamento dei dati di memoria su un supporto esternoII [dʌmp]2) (sell)to dump goods on the market — (on home market) vendere merci sottocosto; (abroad) praticare il dumping
4) colloq. (put down) mettere giù, posare [bag, object] -
10 tip
I 1. [tɪp]1) (end) (of stick, leaf, sword, wing, tail, ski) punta f., estremità f.; (of pen, shoe, nose, tongue, finger) punta f.2) (protective cover) (of umbrella) puntale m.; (of shoe heel) rinforzo m.2.II [tɪp]silver-tipped — con la o dalla punta argentata
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (put something on the end of) ricoprire la punta di [sword, cane, heel]III [tɪp]nome BE1) (waste dump) discarica f.2) colloq. (mess) immondezzaio m., pattumiera f.IV 1. [tɪp]to tip sth. to one side — inclinare qcs. da un lato
to tip sth. onto its side — mettere qcs. sul fianco
to tip the scales at 60 kg — toccare i, pesare 60 chili
2) (pour)to tip sth. upside down — rovesciare o ribaltare qcs.
to tip sth. down the sink — versare qcs. nello scarico del lavandino
to tip sth. away — buttare qcs
4) fig.to tip sb. over the edge — fare uscire qcn. di testa
2.to tip the balance o scales — fare pendere l'ago della bilancia ( in favour of dalla parte di, a favore di)
1) (tilt) [seat, object] inclinarsito tip forward, back — inclinarsi in avanti, (all')indietro
2) fig. [balance, scales] pendere (in favour of sb., in sb.'s favour dalla parte di qcn., a favore di qcn.)•- tip down- tip out- tip over- tip upV [tɪp]1) (gratuity) mancia f.2) (hint) suggerimento m., consiglio m.3) (in betting) soffiata f.VI [tɪp]1) (predict)to tip sb., sth. to win — dare qcn., qcs. come vincente
2) (give money to) dare la mancia a [waiter, driver]to tip sb. Ј 5 — dare 5 sterline di mancia a qcn
•- tip offVII [tɪp]* * *I 1. [tip] noun(the small or thin end, point or top of something: the tips of my fingers.)2. verb(to put, or form, a tip on: The spear was tipped with an iron point.)- tipped- tip-top
- be on the tip of one's tongue II 1. [tip] past tense, past participle - tipped; verb1) (to (make something) slant: The boat tipped to one side.)2) (to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion: He tipped the water out of the bucket.)3) (to dump (rubbish): People have been tipping their rubbish in this field.)2. noun(a place where rubbish is thrown: a refuse/rubbish tip.)- tip overIII 1. [tip] noun(a gift of money given to a waiter etc, for personal service: I gave him a generous tip.)2. verb(to give such a gift to.)IV [tip] noun(a piece of useful information; a hint: He gave me some good tips on/about gardening.)- tip off* * *I 1. [tɪp]1) (end) (of stick, leaf, sword, wing, tail, ski) punta f., estremità f.; (of pen, shoe, nose, tongue, finger) punta f.2) (protective cover) (of umbrella) puntale m.; (of shoe heel) rinforzo m.2.II [tɪp]silver-tipped — con la o dalla punta argentata
verbo transitivo (forma in -ing ecc. - pp-) (put something on the end of) ricoprire la punta di [sword, cane, heel]III [tɪp]nome BE1) (waste dump) discarica f.2) colloq. (mess) immondezzaio m., pattumiera f.IV 1. [tɪp]to tip sth. to one side — inclinare qcs. da un lato
to tip sth. onto its side — mettere qcs. sul fianco
to tip the scales at 60 kg — toccare i, pesare 60 chili
2) (pour)to tip sth. upside down — rovesciare o ribaltare qcs.
to tip sth. down the sink — versare qcs. nello scarico del lavandino
to tip sth. away — buttare qcs
4) fig.to tip sb. over the edge — fare uscire qcn. di testa
2.to tip the balance o scales — fare pendere l'ago della bilancia ( in favour of dalla parte di, a favore di)
1) (tilt) [seat, object] inclinarsito tip forward, back — inclinarsi in avanti, (all')indietro
2) fig. [balance, scales] pendere (in favour of sb., in sb.'s favour dalla parte di qcn., a favore di qcn.)•- tip down- tip out- tip over- tip upV [tɪp]1) (gratuity) mancia f.2) (hint) suggerimento m., consiglio m.3) (in betting) soffiata f.VI [tɪp]1) (predict)to tip sb., sth. to win — dare qcn., qcs. come vincente
2) (give money to) dare la mancia a [waiter, driver]to tip sb. Ј 5 — dare 5 sterline di mancia a qcn
•- tip offVII [tɪp] -
11 chute
[ʃuːt]1) (in plane, swimming pool, playground) scivolo m.2) (for rubbish) condotto m. della pattumiera3) (for toboggan) pista f.4) colloq. (parachute) paracadute m.* * *[ʃu:t]1) (a sloping channel for sending down water, rubbish etc.) scivolo2) (a similar structure in a playground, for children to slide down.) scivolo3) (a parachute.) paracadute* * *chute (1) /ʃu:t/n.5 (ind. min.) fornello di getto● chute spillway, sfioratore a scivolo □ ( USA) chutes and ladders, gioco simile al gioco dell'oca (gli scivoli fanno indietreggiare, le scale avanzare).chute (2) /ʃu:t/n. (fam., abbr. di parachute)paracadute.* * *[ʃuːt]1) (in plane, swimming pool, playground) scivolo m.2) (for rubbish) condotto m. della pattumiera3) (for toboggan) pista f.4) colloq. (parachute) paracadute m. -
12 dispose of
dispose of [sth., sb.]1) (get rid of) sbarazzarsi di [rival, rubbish]; distruggere, demolire [ evidence]; disarmare [ bomb]3) (deal with) sbrigare, sistemare [ business]; risolvere [ problem]* * *(to get rid of: I've disposed of your old coat.) sbarazzarsi di* * *vi + prep1) (get rid of: unwanted goods, evidence, rubbish) sbarazzarsi di, disfarsi di, (Comm: sell) vendere2) (deal with: matter, problem) sistemare* * *dispose of [sth., sb.]1) (get rid of) sbarazzarsi di [rival, rubbish]; distruggere, demolire [ evidence]; disarmare [ bomb]3) (deal with) sbrigare, sistemare [ business]; risolvere [ problem] -
13 pile up
pile up [leaves, rubbish] ammonticchiarsi; [debts, problems, work, snow, money] accumularsi; [ cars] (in accident) tamponarsi; pile [sth.] up, pile up [sth.]1) (in a heap) ammucchiare; (in a stack) impilare2) fig. accumulare [debts, evidence, problems, work]* * *(to make or become a pile; to accumulate: He piled up the earth at the end of the garden; The rubbish piled up in the kitchen.) ammassare, accumulare* * *1. vi + adv(also), fig accumularsi, ammucchiarsi2. vt + advammucchiare, accumulare* * *pile up [leaves, rubbish] ammonticchiarsi; [debts, problems, work, snow, money] accumularsi; [ cars] (in accident) tamponarsi; pile [sth.] up, pile up [sth.]1) (in a heap) ammucchiare; (in a stack) impilare2) fig. accumulare [debts, evidence, problems, work] -
14 throw away
1) buttare via [rubbish, chance, money]2) (utter casually) buttare là [remark, information]* * *1) (to get rid of: He always throws away his old clothes.) buttare via2) (to lose through lack of care, concern etc: Don't throw your chance of promotion away by being careless.) sprecare* * *vt + adv(rubbish, old things) gettare or buttare via, (chance, money, time) sprecare, gettare or buttare via* * *1) buttare via [rubbish, chance, money]2) (utter casually) buttare là [remark, information] -
15 throw out
throw out [sb., sth.], throw [sb., sth.] out (eject) gettare, buttare via [ rubbish]; (from bar, club) buttare fuori [ person] (of da)Ex:to be thrown out of work — essere licenziato; throw out [sth.], throw [sth.] out/Ex:1) (extend)2) (reject) respingere, cestinare [ application]; opporsi a [ decision]; pol. respingere [ bill]3) (utter peremptorily) uscirsene con, buttare là, lì [ comment]; (casually)he just threw out some comment about wanting... — se ne è uscito dicendo che voleva...; throw [sb.] out (mislead) sconcertare
* * *(to get rid of by throwing or by force: He was thrown out of the meeting; The committee threw out the proposal.) respingere* * *vt + adv1) (rubbish, person) buttar fuori, (fig: proposal) respingere2) (offer: idea, suggestion) lanciare3) (calculation, prediction) far sballare* * *throw out [sb., sth.], throw [sb., sth.] out (eject) gettare, buttare via [ rubbish]; (from bar, club) buttare fuori [ person] (of da)Ex:to be thrown out of work — essere licenziato; throw out [sth.], throw [sth.] out/Ex:1) (extend)2) (reject) respingere, cestinare [ application]; opporsi a [ decision]; pol. respingere [ bill]3) (utter peremptorily) uscirsene con, buttare là, lì [ comment]; (casually)he just threw out some comment about wanting... — se ne è uscito dicendo che voleva...; throw [sb.] out (mislead) sconcertare
-
16 bin
[bɪn]1) BE (for rubbish) bidone m.2) (for storage) deposito m.3) (for bottled wine) scaffale m. per le bottiglie* * *[bin](a container (usually metal or plastic, often large) in which corn etc is stored or rubbish is collected: a waste-paper bin; a dustbin.) bidone* * *[bɪn]1) BE (for rubbish) bidone m.2) (for storage) deposito m.3) (for bottled wine) scaffale m. per le bottiglie -
17 empty
I 1. ['emptɪ]1) (lacking people) [room, street] vuoto, deserto; [ desk] vuoto, liberoto stand empty — [ house] essere vuoto; [ office] essere vacante
2) (lacking contents) [box, page, stomach] vuoto3) (unfulfilled) [promise, dream] vano; [argument, gesture] vuoto4) (purposeless) [life, days] vuoto2. II 1. ['emptɪ]verbo transitivo vuotare, svuotare [building, container, mind]; versare [ liquid]2.verbo intransitivo [building, container] vuotarsi, svuotarsi; [ river] buttarsi; [ contents] riversarsi* * *['empti] 1. adjective1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) vuoto2) (unoccupied: an empty house.) vuoto3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) vuoto4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) vano2. verb1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) vuotare, vuotarsi2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) vuotare3. noun(an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) vuoto- empty-handed
- empty-headed* * *I 1. ['emptɪ]1) (lacking people) [room, street] vuoto, deserto; [ desk] vuoto, liberoto stand empty — [ house] essere vuoto; [ office] essere vacante
2) (lacking contents) [box, page, stomach] vuoto3) (unfulfilled) [promise, dream] vano; [argument, gesture] vuoto4) (purposeless) [life, days] vuoto2. II 1. ['emptɪ]verbo transitivo vuotare, svuotare [building, container, mind]; versare [ liquid]2.verbo intransitivo [building, container] vuotarsi, svuotarsi; [ river] buttarsi; [ contents] riversarsi -
18 bollocks
['bɒləks] 1. 2.nome plurale BE volg. (testicles) palle f., coglioni m.* * *bollocks /ˈbɒləks/n. pl. (volg. GB)1 coglioni; palle● Bollocks to that!, chi se ne frega!; col cazzo!* * *['bɒləks] 1. 2.nome plurale BE volg. (testicles) palle f., coglioni m. -
19 collect
I ['kəlekt] II [kə'lekt]avverbio AE tel.III 1. [kə'lekt]to call sb. collect — telefonare a qcn. con addebito al destinatario
1) (gather) raccogliere [wood, litter, eggs, signatures]; raccogliere, mettere insieme [evidence, documents]to collect one's thoughts — raccogliere o riordinare le idee
2) (as hobby) collezionare, fare collezione di [stamps, coins]3) (receive, contain) (intentionally) raccogliere [ rain water]; (accidentally) [ objects] raccogliere, prendere [ dust]4) (obtain) incassare, percepire [ rent]; incassare, riscuotere [money, tax, fine]; recuperare [ debt]; guadagnare, vincere [ sum]5) (take away) raccogliere [ rubbish]; ritirare, levare [mail, post]2.1) (accumulate) [dust, leaves] accumularsi, ammassarsi; [ crowd] raccogliersi, riunirsi* * *[kə'lekt] 1. verb1) (to bring or come together; to gather: People are collecting in front of the house; I collect stamps; I'm collecting (money) for cancer research; He's trying to collect his thoughts.) riunirsi2) (to call for and take away: She collects the children from school each day.) andare a prendere•- collection
- collective 2. noun(a farm or organization run by a group of workers for the good of all of them.) collettivo- collector* * *collect (1) /kəˈlɛkt/avv. ( USA)2 (telef.) a carico del (o con addebito al) ricevente: to call sb. collect, telefonare a q. facendogli addebitare il costo della chiamata; telefonare a q. a suo carico; collect call, telefonata a carico del ricevente.collect (2) /ˈkɒlɛkt/n.♦ (to) collect /kəˈlɛkt/A v. t.1 raccogliere: to collect data, raccogliere dati; to collect money for charity, raccogliere denaro da dare in beneficenza2 radunare; riunire; raccogliere: He collected (up) all his papers and left, ha raccolto (o preso su) tutte le sue carte ed è uscito4 collezionare; fare collezione di: to collect china dolls, collezionare bambole di porcellana; to collect stamps, fare raccolta di francobolli5 andare a prendere; ritirare: The parcel will be collected at 2pm, il pacco sarà ritirato alle due; to collect kids from school, andare a prendere i bambini a scuola; What time is the post last collected?, a che ora è l'ultima levata della posta?7 (comm.) incassare, riscuotere; recuperare ( un credito): to collect a cheque, incassare un assegno; to collect taxes, riscuotere le imposte; to collect bad debts, recuperare crediti inesigibiliB v. i.1 radunarsi; riunirsi; raccogliersi2 raccogliersi; accumularsi: Dust had collected on all surfaces, su tutte le superfici si era accumulata polvere4 (comm.) fare l'esattore; fare riscossioni● to collect one's courage, farsi coraggio □ to collect oneself, riprendere la padronanza di sé; riprendersi; riaversi □ to collect one's thoughts, riordinare le idee; concentrarsi □ (mat.) to collect the unknown terms, raccogliere le incognite.* * *I ['kəlekt] II [kə'lekt]avverbio AE tel.III 1. [kə'lekt]to call sb. collect — telefonare a qcn. con addebito al destinatario
1) (gather) raccogliere [wood, litter, eggs, signatures]; raccogliere, mettere insieme [evidence, documents]to collect one's thoughts — raccogliere o riordinare le idee
2) (as hobby) collezionare, fare collezione di [stamps, coins]3) (receive, contain) (intentionally) raccogliere [ rain water]; (accidentally) [ objects] raccogliere, prendere [ dust]4) (obtain) incassare, percepire [ rent]; incassare, riscuotere [money, tax, fine]; recuperare [ debt]; guadagnare, vincere [ sum]5) (take away) raccogliere [ rubbish]; ritirare, levare [mail, post]2.1) (accumulate) [dust, leaves] accumularsi, ammassarsi; [ crowd] raccogliersi, riunirsi -
20 dross
[drɒs]* * *dross /drɒs/n. [u]1 (metall.) scorie (pl.)2 (tecn.) materiali di scarto (pl.)3 rifiuti, scarti (pl.)4 (fig.) robaccia, porcherie (pl.): Who buys this dross?; chi compra questa robaccia?; Most of the exhibits were complete dross, la maggior parte delle opere esposte erano vere porcheriedrossya.2 (fig.) privo di valore.* * *[drɒs]
См. также в других словарях:
Rubbish — Rub bish, n. [OE. robows, robeux, rubble, originally an Old French plural from an assumed dim. of robe, probably in the sense of trash; cf. It. robaccia trash, roba stuff, goods, wares, robe. Thus, etymologically rubbish is the pl. of rubble. See … The Collaborative International Dictionary of English
Rubbish — Rub bish, a. Of or pertaining to rubbish; of the quality of rubbish; trashy. De Quincey. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
rubbish — [n1] garbage debris, dregs, dross, junk, litter, lumber, offal, refuse, rubble, rummage, scrap, sweepings, trash, waste; concept 260 Ant. possessions, property rubbish [n2] nonsense balderdash, bilge*, bunkum, drivel, gibberish, hogwash, hooey*,… … New thesaurus
rubbish — (n.) c.1400, from Anglo Fr. rubouses (late 14c.), of unknown origin. Apparently somehow related to RUBBLE (Cf. rubble). The verb sense of disparage, criticize harshly is first attested 1953 in Australian and New Zealand slang … Etymology dictionary
rubbish — n *refuse, waste, trash, debris, garbage, offal … New Dictionary of Synonyms
rubbish — is used in BrE to mean ‘household refuse’. The corresponding term in AmE, and in some other non British varieties, is garbage or (in some contexts) trash, and a dustbin outside Britain is a garbage can or trash can … Modern English usage
rubbish — ► NOUN chiefly Brit. 1) waste material; refuse or litter. 2) unimportant or valueless material. 3) nonsense; worthless talk or ideas. ► VERB Brit. informal ▪ criticize and reject as worthless. ► ADJECTIVE Brit. informal ▪ very bad … English terms dictionary
rubbish — [rub′ish] n. [ME robous, robys: ult. < base of RUB] 1. any material rejected or thrown away as worthless; trash; refuse 2. worthless, foolish ideas, statements, etc.; nonsense vt. [Brit. Informal] TRASH1 (vt. 3a) rubbishy adj … English World dictionary
rubbish — noun ⇨ See also ↑garbage, ↑trash 1 (esp. BrE) waste material ADJECTIVE ▪ domestic, household ▪ garden … OF RUBBISH ▪ bag … Collocations dictionary
rubbish — rub|bish1 S3 [ˈrʌbıʃ] n [U] especially BrE [Date: 1300 1400; : Anglo French; Origin: rubbous, perhaps from Old French robe; ROBE] 1.) food, paper etc that is no longer needed and has been thrown away American Equivalent: garbage American… … Dictionary of contemporary English
rubbish — 01. Nigel, can you please take the [rubbish] out? It s starting to smell. 02. The old man found some bits of fruit and uneaten food in the [rubbish]. 03. This music is absolute [rubbish]. How could anyone listen to it? 04. The man is talking… … Grammatical examples in English