-
21 bebida
bebida sustantivo femenino ( líquido) drink, beverage (frml); ( vicio) drink
bebido,-a adj (ebrio) drunk (achispado) tipsy
bebida sustantivo femenino drink: se ha dado a la bebida por culpa de su jefe, she's started drinking because of her boss ' bebida' also found in these entries: Spanish: alpiste - anís - aparte - aperitivo - cacao - café - clara - consumición - copa - cordial - darse - echar - efervescente - embriagador - embriagadora - energética - energético - entregarse - gas - margarita - mosto - probar - quemar - rociar - saborear - sabrosa - sabroso - sangría - sentar - servir - sibarita - sin - tener - típica - típico - tomarse - tónica - trago - ventilarse - vicio - abrasar - abuso - adicto - alcohol - alcohólico - burbuja - cachaza - chicha - chocolate - cóctel English: beverage - bitter - boost - booze - booze-up - bottle - chaser - concoct - concoction - cool - doctor - drain - drink - fix - fizz - flat - from - frothy - fruity - get in - intoxicating - lace - low-calorie - mouthful - nightcap - ply - potent - pour - pour out - pull - punch - refreshing - spike - squash - stiff - strong - tonic - usual - wasted - water down - carry - caterer - catering - lemonade - night - short - soft - take - turn -
22 líquido
Del verbo liquidar: ( conjugate liquidar) \ \
liquido es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
liquidó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: liquidar líquido
liquidar ( conjugate liquidar) verbo transitivo 1 ‹ existencias› to sell off 2 ‹ negocio› to wind up; ‹ activo› to liquidate 3 ‹sueldo/pago› to pay 4 (fam) ‹ persona› ( matar) to do away with (colloq); ( destruir) (AmL) to destroy (colloq)
líquido 1
◊ -da adjetivo1 ‹ sustancia› liquid 2 ‹sueldo/renta› net
líquido 2 sustantivo masculino 1 ( sustancia) liquid; 2 ( dinero) cash
liquidar verbo transitivo
1 (una deuda) to settle (un producto) to sell off
2 fam (dilapidar) to waste away
3 familiar liquidar a alguien, (asesinar) to bump somebody off
líquido,-a
I sustantivo masculino
1 liquid
2 Fin liquid assets pl
II adjetivo
1 liquid
2 Fin net ' líquido' also found in these entries: Spanish: ahogar - ahogarse - asentarse - bocanada - bombeo - bullir - calar - chorro - chupar - circular - cocer - depurar - deshacer - deshacerse - deshecha - deshecho - desparramar - desparramarse - escaparse - escape - filtrar - filtrarse - flujo - fuga - gaseosa - gaseoso - gel - inmersa - inmerso - irse - jabón - jarra - líquida - onda - oxígeno - pulverizar - quemar - quemadura - quemarse - rebosar - remover - reposar - reposo - rociar - salirse - salpicar - soltar - sorber - tintura - trago English: absorb - bead - blob - bubble - clear - cloud - cloudy - correction fluid - dilute - discharge - do away with - drain - draught - dribble - drop - exude - flow - fluid - freeze - frozen - gulp - gurgle - gush - leak - liquid - liquid crystal display - molten - pool - pump out - runny - settle - shake up - slop - sloppy - smooth - spill - spout - sprinkle - spurt - stand - sticky - stir - stir up - stream - suck - thick - thin - upset - well - cleaning -
23 limón
-
24 pulverizador
pulverizador sustantivo masculino ( de perfume) atomizer, spray; ( de pintura) spray gun; ( del carburador) jet
pulverizador sustantivo masculino spray, atomizer (de pintura) spray gun ' pulverizador' also found in these entries: Spanish: vaporizador - rociar English: spray - spraycan -
25 flux
1 nC&G, CONST, ELEC, ELEC ENG fundente mMECH of horizontal stationary engine decapante m, fundente mNUCL, PHYS fundente m2 vtPROD rociar con bórax -
26 spray
-
27 spray down
vtCINEMAT rociar -
28 spraying paint
nCONST, P&R pintura de rociar f -
29 weed-killing train
nRAIL tren para rociar herbicidas sobre la vía m -
30 atomize
v.atomizar, nebulizar, pulverizar, reducir a átomos o niebla (vapor visible), rociar. (pt & pp atomized) -
31 bedabble
v.chorrear, salpicar, churretear, rociar, mojar. (pt & pp bedabbled) -
32 bedew
v.1 cubrir con gotitas, rociar.2 humedecer. (pt & pp bedewed) -
33 bedrop
v.rociar, salpicar. (pt & pp bedroped) -
34 besprinkle
v.salpicar, rociar, cubrir con gotitas, chorrear. (pt & pp besprinkled) -
35 bestrow
v.rociar, esparcir, derramar sobre. (pt & pp bestrowed) -
36 dabble
v.1 salpicar, rociar.2 chapotear.3 tener un interés superficial, tomar la tarea a la ligera, meterse frívolamente. (pt & pp dabbled) -
37 spraygun
s.pistola para rociar, pulverizador. -
38 sprinkle
s.1 rociada, salpicadura.2 llovizna, lluvia menuda, garúa, lluvia ligera.vt.2 polvorear, empolvar (sugar, salt).3 distribuir aquí y allá, sembrar; arrojar o esparcir cosas de modo que caigan separada4 bautizar rociando.5 llover a gotas espaciadas.vi.1 (Impers.) Lloviznar, llover un poco, como al principio de un aguacero (rain).2 caer en gotas o en partícula(pt & pp sprinkled) -
39 wash down
v.1 regar, rociar (comida)2 lavar con agua, baldear.3 arrastrarse por la corriente, irse con el agua, deslavarse.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rociar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: rociar rociando rociado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rocío rocías rocía rociamos rociáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rociar — 1. ‘Esparcir algo, especialmente un líquido, sobre alguien o algo’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5). 2. La materia con que se rocía puede expresarse mediante un complemento directo: «Lo primero que hice fue rociar alcohol en todo… … Diccionario panhispánico de dudas
rociar — v. intr. 1. Cair orvalho ou rocio. = ORVALHAR 2. Depositar se em forma de rocio. • v. tr. 3. Cobrir de orvalho ou de rocio. = ORVALHAR 4. Salpicar com pequenas gotas; molhar com borrifo. = ALJOFARAR, ASPERGIR, BORRIFAR, UMEDECER 5. Espalhar sobre … Dicionário da Língua Portuguesa
rociar — verbo transitivo 1. Esparcir o derramar (una persona) [un líquido] sobre [otra persona u otra cosa]: Su madre le roció la cabeza con colonia. Los herederos han rociado la casa con … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rociar — (Del lat. vulg. *roscidāre, der. del lat. roscĭdus, lleno de rocío, húmedo, y este de ros, roris, rocío). 1. tr. Esparcir en menudas gotas el agua u otro líquido. 2. Arrojar algunas cosas de modo que caigan diseminadas. 3. Dicho de un jugador:… … Diccionario de la lengua española
rociar — (Del lat. vulgar roscidare.) ► verbo transitivo 1 Esparcir un líquido en pequeñas gotas sobre una cosa: ■ utilizó un pulverizador para rociar las plantas con agua. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO salpicar 2 Lanzar cosas de modo que queden… … Enciclopedia Universal
rociar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Esparcir agua en forma de pequeñas gotitas: rociar las flores, rociar comida fresca 2 Esparcir gotas de algún líquido en alguna superficie: rociar el pescado con vino 3 Esparcir alguna cosa, de modo que se disperse… … Español en México
rociar — {{#}}{{LM R34433}}{{〓}} {{ConjR34433}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR35288}} {{[}}rociar{{]}} ‹ro·ciar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Esparcir algún líquido en gotas menudas: • Roció los rosales con insecticida para matar los pulgones.{{○}} {{<}}2{{>}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rociar — intransitivo y pronominal salpicar, esparcir. Rociar y salpicar se aplican especialmente a agua u otros líquidos. * * * Sinónimos: ■ salpicar, duchar, mojar, regar, irrigar, asperger, humedecer, bañar, desparramar … Diccionario de sinónimos y antónimos
rociar — intr. Caer sobre la tierra el rocío o la lluvia menuda. Esparcir en gotitas muy finas el agua u otro líquido … Diccionario Castellano
REGAR — (Del lat. rigare.) ► verbo transitivo 1 AGRICULTURA Echar agua sobre la tierra o las plantas para beneficiarlas, limpiarlas o refrescarlas: ■ tienes que regar tus plantas una vez a la semana. SINÓNIMO irrigar 2 Echar agua sobre un terreno para… … Enciclopedia Universal