-
41 ricapitolare
-
42 ridire
непр. vt1) вновь повторять, неоднократно говоритьdire e ridire — говорить много раз, неустанно повторятьquante volte te l'ho a ridire? — сколько раз я должен тебе это повторять?ridire con le proprie parole — пересказать своими словами3) наушничать, кляузничать4) возражать; порицать•Syn: -
43 rifare
непр. vt1) делать заново; переделыватьrifare il letto — снова заправитьпостельè tutto da rifare — надо всё переделатьlesso di ieri rifatto con le cipolline — вчерашнее варёное мясо, приправленное лукомdevo farlo rifare — я попрошу переделать / чтобы мне переделали это2) возмещать, компенсироватьrifare (del)le spese — возместить расходы3) менятьrifare l'aspetto — изменить внешний вид4) передразнивать; подражать; подделыватьrifare il gesto / la voce — подражать жесту / голосуrifare la firma — подделать подпись5) возобновлятьrifare l'amicizia — возобновить дружбу•- rifarsiSyn:far meglio di prima / nuovamente, ripetere, migliorare, riedificare, ricostruire, rifabbricare, riordinare; ristabilirsi, rianimarsiAnt:••rifare la strada — вернуться назадrifarsi una verginità — изображать из себя честного человекаrifarsi lo stomaco / la bocca — заесть, запить -
44 rifriggere
-
45 rinterzare
-
46 riparlare
vi (a)снова заговорить, опять начать говоритьne riparleremo — мы ещё об этом поговорим / вернёмся к этому вопросуSyn: -
47 бессчетный
-
48 бубнить
borbottare vi (a), ripetere a pappagallo -
49 дважды
нар.•• -
50 дудеть
несов. разг.zufolare vi (a), suonare il pifferoдудеть в одну дуду (перен.: повторять одно и то же, действовать заодно) — ripetere lo stesso disco, essere pappa e ciccia, essere una coppia e un paio -
51 жевать
несов. В1) (сов. прожевать) masticare vt2) (нудно повторять одно и то же) rimasticare vt••жевать жвачку, мочалку разг. пренебр. — rimasticare la stessa minestra; ripetere a pappagallo -
52 зад
м.1) (задняя часть чего-л.) dietro, didietro, la parte posterioreзад автомобиля / дома — la parte posteriore dell'automobile / della casa; il dietro della casa2) ( часть туловища) posteriore эвф.; sedere; deretano; culo разг.; retrotreno зоол. (собак, лошадей и т.п.); groppa f ( животных)3) мн. (= задворки прост.) parte retrostante la casaповторять зады — ripassare / ripetere le cose risapute••дать кому-л. под зад коленкой прост. — dare un calcio in culo разг. -
53 зарядить
I сов.1) caricare vt2) ( подготовить к действию) caricare vt, approntare vtзарядить фотоаппарат — caricare la macchina fotografica•II разг.seguitare (a + inf), persistere vi (a) -
54 много
1) нар. сказ. molto, molte coseпо многу раз повторять — ripetere molte volteпройдет год, много два — passerà un anno, al massimo dueизрасходовано ни много ни мало сто рублей — sono stati spesi né più, né meno cento rubli -
55 напоминание
с.avvertenza f; avviso m ( официальное); avvertimento m ( предупреждение) -
56 один
1) числит. колич. un(o)один, два, три — uno, due, tre2) прил. ( без других) (da) solo3) ( одинаковый)один и тот же — lo stesso, il medesimo4) сущ. мест. неопр. uno, una cosaтвердить одно и то же — ripetere la stessa cosaидти по одному — camminare uno dietro l'altro; andare in fila indiana5) прил. (одинокий: без жены или без мужа, без семьи) solo, single англ.один-одинешенек разг. — libero come l'aria; solo solettoмать осталась совсем одна — la madre e rimasta sola ( al mondo)6) (какой-то, некий)в один прекрасный день... — un bel giorno...7) мест. определит. ( тот же самый) lo stesso, il medesimoодин сущ. и тот же — il medesimo8) мест. определит. (только, исключительно) solo, solamente, non altro cheот него одни неприятности — lui procura solo dispiaceri9) мест. определит. (какой-нибудь в ряду сходных)то один, то другой — ora l'uno, ora l'altroодно сущ. другому не мешает — una cosa non esclude l'altra; le due cose sono compatibili10) прил. (единый, целостный)•- все до одного - все как один - все как один вместе - ни один - один на один - один к одному - одно из двух••одно к одному разг. — una disgrazia tira l'altra -
57 оставить
сов.1) В (удалившись, не взять с собой) lasciare vt; dimenticare di prendereоставить книгу дома — lasciare il libro a casaоставить детей у бабушки — lasciare i bambini dalla nonna2) В (сохранить, приберечь) lasciare vt, riservare vtоставить еду на ужин — lasciare qc da mangiare per la cenaоставить за собой право + неопр.... — riservarsi il diritto di + inf...оставить для кого-л. билет в театр — lasciare per qd il biglietto a teatro3) (сохранить в каком-л. положении, состоянии) lasciare vtоставить в покое — lasciare stare qd, lasciare in pace qdоставить без последствий В — non dar seguito ( a qc); lasciare senza conseguenzeоставить ученика на второй год — far ripetere l'anno all'alunno4) ( сохранить не исчезнувшим)оставить о себе память — lasciare un ricordo di sé5) (передать кому-л., предоставить) lasciare vt6) В (побудить, заставить)оставить гостей ночевать — far pernottare gli ospiti7) (удалиться от чего-л., покинуть) lasciare vt, abbandonare vtоставить семью — lasciare / abbandonare la famigliaне оставить товарища в опасности — non lasciare / abbandonare il compagno in pericolo8) ( прекратить) abbandonare vt, smettere vt (di)ах, оставьте, пожалуйста! — ma mi faccia il piacere!9) В (не предоставить чего-л.) ignorare vt, passarci sopraоставить просьбу без внимания — ignorare completamente la richiesta10) (обыграть и т.п.)оставить в дураках тж. перен. — battere seccamenteоставить позади — distanziare vt, lasciarsi dietro -
58 остаться
сов.1) (где-л.) restare vi (e), rimanere vi (e) ( in un luogo)остаться на зиму в деревне — restare per l'inverno nel villaggioостаться на ночь у кого-л. — passare la notte / pernottare da qdостаться еще на часок — rimanere ancora per un'orettaостаться в классе на второй год — ripetere l'anno2) ( сохраниться) restare vi (e), rimanere vi (e)остаться без изменения — restare inalterato; non cambiare vi (e) (mimmamente)остаться в силе — restare in vigore ( о законе); essere valido ( договоренности)он остался тем же; таким он и остался — è rimasto qual eraостаться в живых — rimanere in vita, sopravvivere vi (e)за ним осталось пять рублей — lui deve ancora cinque rubliостаться ни с чем; остаться ни при чем разг. — restare con niente in mano; con un pugno di mosche4) ( оказаться в наличии) rimanere vi (e), restare vi (e), avanzare vi (e)после отца осталось трое детей — il padre è morto lasciando tre figli5) безл. кому ( оказаться необходимым)ничего другого не остается как... — non resta che...; l'unica è...6) кем, (мн.) в ком (в нек-рых играх: проиграть)•••остаться при своем мнении — non cambiare opinione -
59 перебаллотировать
сов.ripetere / rinnovare il ballottaggio -
60 перебаллотироваться
сов.ripetere / rinnovare il ballottaggio
См. также в других словарях:
ripetere — /ri pɛtere/ (ant. repetere) [dal lat. repetĕre, der. di petĕre chiedere; avviarsi verso , col pref. re ]. ■ v. tr. 1. a. (giur.) [fare richiesta in giudizio di una cosa cui si ritiene di aver diritto: r. i danni ] ▶◀ Ⓖ chiedere, Ⓖ richiedere,… … Enciclopedia Italiana
ripetere — ri·pè·te·re v.tr. (io ripèto) FO 1a. dire, pronunciare di nuovo parole proprie o altrui; affermare più volte, ribadire concetti, pensieri, ammonimenti, ecc.: ripetere una frase, una domanda, un ordine; sono stufo di ripetere sempre le stesse cose … Dizionario italiano
ripetere — {{hw}}{{ripetere}}{{/hw}}A v. tr. (io ripeto ) 1 Replicare, eseguire nuovamente: ripetere un esperimento | Ottenere di nuovo, ancora: ha ripetuto il trionfo dell anno scorso. 2 Ridire, tornare a dire: ripetere la domanda | Ripetere la lezione,… … Enciclopedia di italiano
ripetere — A v. tr. 1. rifare, bissare, replicare, iterare (lett.), riprodurre, ricominciare □ imitare, ricalcare (fig.), copiare, echeggiare (fig.) 2. dire di nuovo, ridire, confermare, riconfermare, rifriggere (fig.) □ ribadire, insistere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Fà de cap — ripetere … Mini Vocabolario milanese italiano
ricantare — ri·can·tà·re v.tr. 1. CO cantare di nuovo, ripetere una canzone; ricantare la stessa, la vecchia canzone, ripetere noiosamente sempre le stesse cose 2. BU fig., fam., ripetere con insistenza o monotonia cose risapute o luoghi comuni: è sempre… … Dizionario italiano
ripetizione — ri·pe·ti·zió·ne s.f. AD 1. il ripetere, il ripetersi e il loro risultato; il dire, il pronunciare di nuovo una o più volte: la ripetizione di una domanda, di un consiglio, di un ordine; il suo parlare è una monotona ripetizione di luoghi comuni | … Dizionario italiano
bissare — v. tr. [der. di bis ]. 1. [ripetere una parte dello spettacolo di cui il pubblico ha chiesto il bis: b. una canzone ] ▶◀ fare il bis. ‖ replicare, ripetere. 2. (estens.) [ottenere una seconda volta: b. la vittoria ] ▶◀ ripetere … Enciclopedia Italiana
ridire — v. tr. [der. di dire, col pref. ri ] (coniug. come dire ). 1. [dire di nuovo: gliel ho detto e ridetto mille volte, ma non vuol capire ] ▶◀ ripetere. 2. a. [dire ad altri quel che ci è stato detto o che si è sentito, con la prep. a : è uno… … Enciclopedia Italiana
bissare — bis·sà·re v.tr. 1. CO ripetere una seconda volta facendo un bis: bissare un esecuzione; estens., replicare, ripetere: bissare un successo | colloq., prendere una seconda volta: bissare il gelato 2. BU acclamare richiedendo un bis: bissare un… … Dizionario italiano
echeggiare — e·cheg·già·re v.intr. e tr. (io echéggio) 1. v.intr. (avere o essere) CO risuonare per effetto dell eco: il teatro echeggiò di applausi | diffondersi rimbombando per un certo tempo: il rombo del tuono echeggiò nella valle Sinonimi: riecheggiare,… … Dizionario italiano