-
21 schnodd(e)rig
-
22 gehörig
I Adj.1. (gebührend) right, due, proper; (notwendig) necessary; mit dem gehörigen Respekt with due respect2. umg. Schrecken: good; Achtung, Respekt: healthy; (tüchtig) decent; sie hatten gehörige Angst davor it really put the wind up them; ein gehöriger Schluck a good gulp ( oder swig); eine gehörige Portion Kartoffelbrei a decent serving ( oder a good dollop) of mashed potatoes; dazu gehört eine gehörige Portion Frechheit that takes a fair bit of cheek (Am. nerve); eine gehörige Tracht Prügel a good hiding3. (+ Dat) (gehörend) belonging to; ( nicht) zur Sache gehörig (ir)relevant, (not) pertinent; die ins Haus gehörigen Dinge the things that belong in(side) the house* * *due (Adj.); decent (Adj.)* * *ge|hö|rig [gə'høːrɪç]1. adj1) (geh)zu etw gehö́rig sein — to belong to sth
nicht zur Sache gehö́rig — irrelevant
alle nicht zum Thema gehö́rigen Vorschläge — all suggestions not pertaining to or relevant to the topic
er behandelt seinen Vater nicht mit dem gehö́rigen Respekt — he doesn't treat his father with proper respect or with the respect due to him
eine gehö́rige Achtung vor jdm haben — to have a healthy respect for sb
eine gehö́rige Tracht Prügel — a good or proper thrashing
2. advinf = ordentlich) ausschimpfen severely; verwarnen sharplyich habs ihm gehö́rig gegeben (inf) — I showed him what's what (inf), I gave him what for (inf); (mit Worten) I gave him a piece of my mind (inf)
jdm gehö́rig Bescheid stoßen — to give sb a piece of one's mind
jdn gehö́rig verprügeln — to give sb a good beating
ich habe mich in ihm gehö́rig getäuscht — I was totally wrong about him
da hast du dich gehö́rig getäuscht! — you're badly or terribly mistaken
sich gehö́rig verspäten — to be terribly late
* * *ge·hö·rig[gəˈhø:rɪç]I. adjeine \gehörige Achtung vor jdm haben to have a healthy respect for sbjdm eine \gehörige Tracht Prügel verpassen to give sb a good [or sound] thrashingnicht zur Sache \gehörig sein not to be relevant, to be irrelevantalle nicht zum Thema \gehörigen Vorschläge all suggestions not relevant to the topicjdn \gehörig ausschimpfen to tell sb off good and proper, to tell sb well and truly offdu hast dich \gehörig getäuscht you are very much mistaken* * *1.1) nicht präd. (gebührend) properjemandem den gehörigen Respekt/die gehörige Achtung erweisen — show somebody proper or due respect
2) nicht präd. (ugs.): (beträchtlich)2.ein gehöriger Schrecken/eine gehörige Portion Mut — a good fright/a good deal of courage
1) (gebührend) properly2) (ugs.): (beträchtlich)gehörig essen — eat properly or heartily
er hat gehörig geschimpft — he didn't half grumble (coll.)
* * *A. adjmit dem gehörigen Respekt with due respectsie hatten gehörige Angst davor it really put the wind up them;ein gehöriger Schluck a good gulp ( oder swig);eine gehörige Portion Kartoffelbrei a decent serving ( oder a good dollop) of mashed potatoes;dazu gehört eine gehörige Portion Frechheit that takes a fair bit of cheek (US nerve);eine gehörige Tracht Prügel a good hiding3. (+dat) (gehörend) belonging to;(nicht) zur Sache gehörig (ir)relevant, (not) pertinent;die ins Haus gehörigen Dinge the things that belong in(side) the houseB. adv duly, properly;ich habe es ihm gehörig gegeben umg I really let him have it* * *1.1) nicht präd. (gebührend) properjemandem den gehörigen Respekt/die gehörige Achtung erweisen — show somebody proper or due respect
2) nicht präd. (ugs.): (beträchtlich)2.ein gehöriger Schrecken/eine gehörige Portion Mut — a good fright/a good deal of courage
1) (gebührend) properly2) (ugs.): (beträchtlich)gehörig essen — eat properly or heartily
-
23 traurig
Adj.1. (betrübt) sad ( über + Akk about), unhappy (about, at); traurig darüber, dass sad that; traurig stimmen sadden, depress, make s.o. (feel) sad; mach kein so trauriges Gesicht don’t look so sad2. (beklagenswert) sad, sorry, pitiable; trauriger Anblick sad ( oder sorry) sight, sorry ( oder dismal) spectacle; traurige Pflicht sad duty; trauriger Rest sad remains Pl.; trauriger Zustand sorry state, lamentable condition; ein trauriges Ende nehmen come to an unhappy ( oder a sad) end; ( das ist) traurig aber wahr it’s the sad truth, unfortunately that’s the way it is; es ist traurig genug, dass pej. it’s bad ( oder deplorable) enough that; eine traurige Figur machen cut a sorry ( oder poor) figure; die Mannschaft bot eine traurige Leistung the team were (Am. was) pathetic, it was a lamentable ( oder dismal) performance (by the team); ( eine) traurige Berühmtheit erlangen achieve ( oder acquire oder gain) (regrettable) notoriety; Bilanz 2* * *doleful; lugubrious; plaintive; sad; joyless; funereal; woeful; gloomy; teary; mournful; sorry* * *trau|rig ['traurɪç]1. adjsad; (= unglücklich) Verhältnisse, Leben auch unhappy; Blick auch sorrowful; (= beklagenswert) Zustand sad, sorry; Leistung, Erfolg, Rekord pathetic, sorry; Wetter miserable; Berühmtheit notoriousdie tráúrige Realität or Wirklichkeit — the sad reality
die tráúrige Bilanz — the tragic toll
das ist doch tráúrig, was er da geleistet hat — what he's done is pathetic
das sind ja tráúrige Verhältnisse, wenn... — it is a sorry or sad state of affairs when...
es ist tráúrig, wenn — it is sad if...
2. advsadly; (= tief betrübt) sorrowfullytráúrig weggehen — to go away sadly or feeling sad
mit meinen Finanzen/der Wirtschaft sieht es sehr tráúrig aus — my finances are/the economy is in a very sorry state
tráúrig, tráúrig — dear, dear
wie sieht es damit aus? – tráúrig(, tráúrig) — what are the prospects for that? – pretty bad or not at all good
um meine Zukunft sieht es tráúrig aus — my future doesn't look too bright
* * *1) (depressing: gloomy news.) gloomy2) dolefully3) (sorrowful: a doleful expression.) doleful4) (feeling or showing sorrow: a mournful expression.) mournful5) mournfully6) (unhappy or causing unhappiness: She's sad because her son is ill; a sad face.) sad7) (unsatisfactory; poor; wretched: a sorry state of affairs.) sorry8) (sad or miserable: He had an unhappy childhood.) unhappy* * *trau·rig[ˈtraurɪç]I. adj1. (betrübt) sad, down, unhappy▪ \traurig [über jdn/etw] sein to be sad [or in a sad mood] [about sb/sth]▪ \traurig sein, dass/weil... to be sad that/because...2. (betrüblich) sorrydas sind ja \traurige Verhältnisse that's a sorry state of affairsdie \traurige Tatsache ist, dass... it's a sad fact that...in \traurigen Verhältnissen leben to live in a sorry state▪ [es ist] \traurig, dass... it's unfortunate [or sad] that...warum siehst du mich so \traurig an? why are you looking at me in such a sad way?damit sieht es \traurig aus it doesn't look too good, it looks pretty bad* * *1.1) sad; sad, sorrowful <eyes, expression>; unhappy <childhood, youth>; unhappy, painful < duty>2.adverbial sadly* * *traurig adj1. (betrübt) sad (über +akk about), unhappy (about, at);traurig darüber, dass sad that;traurig stimmen sadden, depress, make sb (feel) sad;mach kein so trauriges Gesicht don’t look so sad2. (beklagenswert) sad, sorry, pitiable;traurige Pflicht sad duty;trauriger Rest sad remains pl;trauriger Zustand sorry state, lamentable condition;ein trauriges Ende nehmen come to an unhappy ( oder a sad) end;(das ist) traurig aber wahr it’s the sad truth, unfortunately that’s the way it is;eine traurige Figur machen cut a sorry ( oder poor) figure;die Mannschaft bot eine traurige Leistung the team were (US was) pathetic, it was a lamentable ( oder dismal) performance (by the team);(eine) traurige Berühmtheit erlangen achieve ( oder acquire oder gain) (regrettable) notoriety; → Bilanz 2* * *1.1) sad; sad, sorrowful <eyes, expression>; unhappy <childhood, youth>; unhappy, painful < duty>2.adverbial sadly* * *adj.doleful adj.funereal adj.lugubrious adj.mournful adj.plaintive adj.sad adj.sorrowful adj.sorry adj. adv.dolefully adv.funereally adv.lugubriously adv.mournfully adv.plaintively adv.sadly adv.sorrowfully adv.woefully adv. -
24 Bohrinsel
-
25 labbrig
( labberig) Adj. umg.1. (geschmacklos) tasteless, wishy-washy; Brot, Pudding etc.: mushy; (wässerig) Getränk, Suppe etc.: watery; Salat etc.: soggy; das schmeckt total labb(e) rig it tastes of nothing at all, it has no taste; dieses labb(e) rige Zeug kann ich nicht essen I can’t eat this tasteless mush3. Händedruck: limp* * *lạb|be|rig ['labərɪç] ['labrɪç]adj (dial)Bier, Suppe watery; Kaffee, Tee auch weak; Essen mushy; Stoff etc floppy, limp; Hose flappy* * *lab·be·rig[ˈlabərɪç]labb·rig[ˈlabrɪç]1. (fade) wateryeine \labbrige Suppe a watery soup2. (schlaff) sloppyein \labbriger Pullover a sloppy pullover* * *1. (geschmacklos) tasteless, wishy-washy; Brot, Pudding etc: mushy; (wässerig) Getränk, Suppe etc: watery; Salat etc: soggy;das schmeckt total labb(e)rig it tastes of nothing at all, it has no taste;dieses labb(e)rige Zeug kann ich nicht essen I can’t eat this tasteless mush3. Händedruck: limp4.mir ist ganz labb(e)rig I feel a bit queasy -
26 schludrig
( schluderig) umg.I Adj. sloppy; Arbeit: auch slipshodII Adv.: schlud(e) rig arbeiten do slipshod ( oder sloppy) work; etw. schlud(e) rig reparieren do a botched repair on s.th.; schlud(e)rig geschrieben / recherchiert sloppily written / researched* * *slovenly (ugs.)* * *schlud|rig ['ʃluːdrɪç]adj adv (inf)See:* * *schlud·rig[ˈʃlu:drɪç]* * *1.(ugs. abwertend) Adjektiv1) (nachlässig) slipshod <work, examination>; botched < job>; slapdash <person, work>2) (schlampig [aussehend]) scruffy2.1) (nachlässig) in a slipshod or slapdash way2) (schlampig [aussehend]) scruffily* * *A. adj sloppy; Arbeit: auch slipshodB. adv:schlud(e)rig arbeiten do slipshod ( oder sloppy) work;etwas schlud(e)rig reparieren do a botched repair on sth;schlud(e)rig geschrieben/recherchiert sloppily written/researched* * *1.(ugs. abwertend) Adjektiv1) (nachlässig) slipshod <work, examination>; botched < job>; slapdash <person, work>2) (schlampig [aussehend]) scruffy2.1) (nachlässig) in a slipshod or slapdash way2) (schlampig [aussehend]) scruffily -
27 auftakeln
(trennb., hat -ge-)I v/t NAUT. rig upII v/refl umg., fig. Frau: get dolled (pej. oder hum. tarted, Am. hussied) up; auch Mann: dressed to the nines; aufgetakelt* * *to rig* * *auf|ta|kelnvt sep (NAUT)to rig upsich áúftakeln (pej inf) — to tart oneself up (Brit pej inf), to do (esp US) or make oneself up (inf)
See:→ auch aufgetakelt* * *(to fit (a ship) with ropes and sails.) rig* * *auf|ta·keln▪ aufgetakelt [sein] to be all dolled [or BRIT a. tarted] up fig fam, [to be] dressed [or done] [up] to the nines* * ** * *auftakeln (trennb, hat -ge-)A. v/t SCHIFF rig upB. v/r umg, fig Frau: get dolled (pej oder hum tarted, US hussied) up; auch Mann: dressed to the nines; → aufgetakelt* * * -
28 labberig
wishywashy (ugs.)* * *lạb|be|rig ['labərɪç] ['labrɪç]adj (dial)Bier, Suppe watery; Kaffee, Tee auch weak; Essen mushy; Stoff etc floppy, limp; Hose flappy* * *(semi-liquid; tending to slop: sloppy food.) sloppy* * *lab·be·rig[ˈlabərɪç]labb·rig[ˈlabrɪç]1. (fade) wateryeine \labberige Suppe a watery soup2. (schlaff) sloppyein \labberiger Pullover a sloppy pullover* * *1. (geschmacklos) tasteless, wishy-washy; Brot, Pudding etc: mushy; (wässerig) Getränk, Suppe etc: watery; Salat etc: soggy;das schmeckt total labb(e)rig it tastes of nothing at all, it has no taste;dieses labb(e)rige Zeug kann ich nicht essen I can’t eat this tasteless mush3. Händedruck: limp4.mir ist ganz labb(e)rig I feel a bit queasy -
29 manipulieren
v/t manipulate (auch Pol.); (beeinflussen) influence; (Markt, Wahlen etc.) rig; (Zahlen, Bericht) massage; an dem Gerät ist manipuliert worden somebody has fiddled with the device* * *to manipulate; to gerrymander; to handle; to rig* * *ma|ni|pu|lie|ren [manipu'liːrən] ptp manipuliertvtto manipulate* * *ma·ni·pu·lie·ren *[manipuˈli:rən]I. vt▪ jdn/etw \manipulieren to manipulate sb/sthjdn geschickt \manipulieren to handle sb skilfullyII. vi* * *transitives Verb manipulate; rig <election result, composition of a committee>* * *manipulieren v/t manipulate ( auch POL); (beeinflussen) influence; (Markt, Wahlen etc) rig; (Zahlen, Bericht) massage;an dem Gerät ist manipuliert worden somebody has fiddled with the device* * *transitives Verb manipulate; rig <election result, composition of a committee>* * *v.to gerrymander v.to manipulate v. -
30 hörig
Adj. auch sexuell: dependent (+ Dat on); jemandem hörig sein HIST., als Sklave: be in bondage to s.o.* * *hö|rig ['høːrɪç]adjdependent (+dat on); (HIST) in bondagejdn hö́rig machen — to make sb sexually dependent on one
er ist ihr hö́rig — she has sexual power over him
* * *hö·rig[ˈhø:rɪç]1. (sexuell abhängig) sexually dependent▪ jdm \hörig sein to be sexually dependent on sb* * *1) injemandem hörig sein — be submissively dependent on somebody; (sexuell) be sexually dependent on or enslaved to somebody; be somebody's sexual slave
2) (hist.)* * ** * *1) injemandem hörig sein — be submissively dependent on somebody; (sexuell) be sexually dependent on or enslaved to somebody; be somebody's sexual slave
2) (hist.) -
31 schluderig
schlu|de|rig ['ʃluːdərɪç] (inf)1. adjArbeit sloppy, slipshod no adv2. advschreiben, Hausaufgaben machen sloppily; arbeiten auch in a slipshod way* * *schlu·de·rig[ˈʃlu:dərɪç]* * *s. schludrig* * *A. adj sloppy; Arbeit: auch slipshodB. adv:schlud(e)rig arbeiten do slipshod ( oder sloppy) work;etwas schlud(e)rig reparieren do a botched repair on sth;schlud(e)rig geschrieben/recherchiert sloppily written/researched* * *s. schludrig -
32 schwierig
I Adj. difficult, bes. präd. auch hard; Aufgabe, Job: auch tough umg.; (verwickelt) complicated, intricate; (unangenehm) awkward; Person: difficult; schwieriger Fall difficult case; Person: auch problem case; schwierige Frage difficult ( oder tricky) question; eine zu schwierige / nicht zu schwierige Aufgabe an excessively / a not too difficult task; schwieriges Kind auch problem child; schwierige Lage difficult ( oder awkward) situation, predicament, fix umg.; schwieriger Punkt, schwierige Sache difficult matter, problem; es wurde sehr schwierig things got very difficult; das macht alles noch schwieriger that makes things even more difficult, that complicates matters even more; in einem schwierigen Alter sein be at a difficult ( oder an awkward) age; das Schwierige daran the difficult part of it; das Schwierigste haben wir hinter uns the most difficult part is behind us, the worst is overII Adv.: sich schwierig gestalten Verhandlungen etc.: turn out to be difficult; die Aufgabe ist zu schwierig gestellt the question has been made too difficult; schwierig zu bedienen sein Maschine etc.: be difficult to operate* * *(heikel) hard; catchy; thorny; of great delicacy; sticky;(schwer) difficult; tough; weighty; intricate* * *schwie|rig ['ʃviːrɪç]1. adjdifficult; (= schwer zu lernen etc auch) harder ist ein schwíériger Fall — he is a problem
2. advschwíérig zu übersetzen — difficult to translate
das Gespräch verlief schwíérig — the discussion didn't go well
die Klärung seiner Identität gestaltete sich schwíérig — it was difficult to identify him
* * *1) hard2) (hard to do or understand; not easy: difficult sums; a difficult task; It is difficult to know what to do for the best.) difficult3) (hard to deal with or needing to be treated etc in a special way: a difficult child.) difficult4) (difficult to do: a stiff examination.) stiff5) (difficult to understand: an obscure poem.) obscure6) (difficult to deal with or overcome: a tough problem; The competition was really tough.) tough* * *schwie·rig[ˈʃvi:rɪç]I. adj1. (nicht einfach) difficult, hardeine \schwierige Prüfung a difficult exam2. (verwickelt) complicatedeine \schwierige Situation a tricky situation3. (problematisch) complexein \schwieriger Fall sein to be a problematic[al] caseein \schwieriger Mensch a difficult personII. adv with difficulty* * *Adjektiv difficult* * *A. adj difficult, besonders präd auch hard; Aufgabe, Job: auch tough umg; (verwickelt) complicated, intricate; (unangenehm) awkward; Person: difficult;schwieriger Fall difficult case; Person: auch problem case;schwierige Frage difficult ( oder tricky) question;eine zu schwierige/nicht zu schwierige Aufgabe an excessively/a not too difficult task;schwieriges Kind auch problem child;schwieriger Punkt, schwierige Sache difficult matter, problem;es wurde sehr schwierig things got very difficult;das macht alles noch schwieriger that makes things even more difficult, that complicates matters even more;in einem schwierigen Alter sein be at a difficult ( oder an awkward) age;das Schwierige daran the difficult part of it;das Schwierigste haben wir hinter uns the most difficult part is behind us, the worst is overB. adv:sich schwierig gestalten Verhandlungen etc: turn out to be difficult;die Aufgabe ist zu schwierig gestellt the question has been made too difficult;schwierig zu bedienen sein Maschine etc: be difficult to operate* * *Adjektiv difficult* * *adj.arduous adj.catchy adj.difficult adj.tough adj. adv.arduously adv.difficultly adv. -
33 schwummrig
( schwummerig) Adj. umg.1. schwindlig2. (unbehaglich) uneasy, apprehensive; mir wird ganz schwumm(e)rig, wenn... I get butterflies in my stomach when...* * *schwụm|me|rig ['ʃvʊmərɪç] ['ʃvʊmrɪç]adj (inf)(= nervös) uneasy, apprehensive; (dial) (= schwindelig) dizzy, giddy; (= unwohl) funny (inf)mir wird schwummerig — I feel uneasy/dizzy/funny (inf)
* * *schwum·me·rig, schwumm·rig[ˈʃvʊm(ə)rɪç]adj (fam)1. (schwindelig, benommen) dizzy2. (unbehaglich, bang)jdm wird \schwummrig sb's head starts to spin* * *2. (unbehaglich) uneasy, apprehensive;mir wird ganz schwumm(e)rig, wenn … I get butterflies in my stomach when … -
34 manipulieren
manipulieren v 1. BÖRSE rig (Kurs); 2. FIN massage (Zahlen); 3. GEN manipulate* * ** * *manipulieren
to manipulate, to manoeuvre, to plant (sl.), to handle, (Markt) to rig, (Währung) to manage, to manipulate;
• Aktien manipulieren to manipulate stocks;
• Betriebsgewinn durch allgemeine Rückstellungen manipulieren to manipulate the trading profit by means of general provisions;
• Bilanz manipulieren to doctor (cook) a balance sheet;
• Konten manipulieren to manipulate (cook, doctor) accounts;
• Posten manipulieren to handle an item;
• Preise manipulieren to rig the market;
• Wechselkurse manipulieren to manipulate exchange rates. -
35 ausstaffieren
v/t (trennb., hat)1. ausstatten 12. (schmücken) trim3. pej. (jemanden) (herausputzen) dress up; kit out umg.* * *to deck out; to deck; to equip* * *aus|staf|fie|ren ['ausʃtafiːrən] ptp ausstaffiertvt sep (inf)to equip, to fit out; jdn to rig or kit (Brit) out; (= herausputzen) to dress upsein Roman ist mit sämtlichen Klischees ausstaffiert — his novel is peppered with clichés
* * *aus|staf·fie·ren *vt (fam)1. (ausstatten)2. (einkleiden)* * ** * *ausstaffieren v/t (trennb, hat)2. (schmücken) trim3. pej (jemanden) (herausputzen) dress up; kit out umg* * ** * *v.to garnish v. -
36 begierig
I Adj. Person: eager ( nach for); pej. greedy (for); Blicke etc.: greedy; (lüstern) lustful; ich bin begierig zu erfahren etc. I am eager ( oder keen) to find out etc.; begierig auf etw. (Akk) sein be eager for s.th.* * *desirous; eager; keen; avid* * *be|gie|rig [bə'giːrɪç]1. adj(= voll Verlangen) hungry, greedy; (= gespannt) eager, keen; Leser avidbegíérig sein — to be eager for sth
2. adv(= verlangend) greedily; (= gespannt) eagerly* * *1) avidly2) (eager: avid for information; an avid reader.) avid* * *be·gie·rigI. adj1. (gespannt) eager▪ \begierig [darauf] sein, etw zu tun to be eager [or keen] to do sth2. (verlangend) hungry, longing\begierig, mehr zu wissen, fragte und fragte er hungry to know more, he kept on askingmit \begierigen Augen sah das Kind die Spielsachen an the child looked longingly at the toys3. (sexuell verlangend) lascivious, leeringII. adv1. (gespannt) eagerly2. (verlangend) hungrily, longingly3. (sexuell verlangend) hungrily, lasciviously* * *1.begierig sein, etwas zu tun — be [desperately] eager to do something
2.mit begierigen Blicken — with hungry or greedy glances
* * *A. adj Person: eager (begierig auf etwas (akk)sein be eager for sthB. adv eagerly;begierig lauschen listen intently (+dat to)* * *1.begierig sein, etwas zu tun — be [desperately] eager to do something
2.mit begierigen Blicken — with hungry or greedy glances
* * *(auf, nach) adj.eager (for) adj. (nach) adj.impatient (for) adj. adj.avid adj.aware adj.desirous adj. adv.avidly adv.desirously adv. -
37 blättrig
Adj. blätterig* * *petalled; flaky* * *blạ̈tt|rig ['blɛtrɪç]adjSee:* * *blätt·rigblät·te·rig, blätt·rigadj flaking; (geschichtet) laminate▪ \blättrig werden to begin to flake [or start flaking]der Teig ist ganz \blättrig geworden the pastry's gone all flaky* * *…blättrig im adj → …blätterig -
38 breitschulterig
breit|schul|te|rigadjbroad-shouldered* * *breit·schul·te·rig, breit·schult·rig\breitschulterig sein to have broad shoulders* * * -
39 breitschultrig
( breitschulterig) Adj. broadshouldered* * *square* * *breit|schul|te|rigadjbroad-shouldered* * *breit·schul·te·rig, breit·schult·rig\breitschultrig sein to have broad shoulders* * * -
40 dämmrig
* * *dạ̈mm|rig ['dɛmrɪç]adjSee:= dämmerig* * *dämm·rig[ˈdɛmrɪç]däm·me·rig[ˈdɛmərɪç]dämm·rig[ˈdɛmrɪç]1. (gering leuchtend) dim, faint2. (dämmernd)▪ \dämmrig sein/werden to be/get dark* * *1)es ist/wird schon dämmrig — (morgens) it is beginning to get light; day is breaking; (abends) it is beginning to get dark; night is falling
2) (halbdunkel) gloomy; dim < light>* * ** * *1)es ist/wird schon dämmrig — (morgens) it is beginning to get light; day is breaking; (abends) it is beginning to get dark; night is falling
2) (halbdunkel) gloomy; dim < light>
См. также в других словарях:
Ríg — Saltar a navegación, búsqueda Ríg. Ríg es un Æsir en la mitología nórdica descrito como viejo y sabio, poderoso y fuerte en el poema éddico Rígthula (nórdico antiguo Rígþula Canción de Ríg). Rig vagó a través del mundo y dio vida … Wikipedia Español
Rig — may refer to:* Rig (band), a musical group of the early 1970s *Rig, Afghanistan * Rig, the configuration of sails and other rigging on a sailing vessel * Rigging, in computer animation, grouping the elements of parts such as limbs in a 3D model * … Wikipedia
Rig — Ríg Dans la mythologie nordique, Ríg est le nom que prit le dieu Heimdall pour se dissimuler, lorsqu il partit pour Midgard où il créa les trois classes d humains : Les serfs, Thrall qu il créa lors de son premier voyage à Midgard; les… … Wikipédia en Français
rig — /rig/, v., rigged, rigging, n. v.t. 1. Chiefly Naut. a. to put in proper order for working or use. b. to fit (a ship, mast, etc.) with the necessary shrouds, stays, etc. c. to fit (shrouds, stays, sails, etc.) to the mast, yard, or the like. 2.… … Universalium
rig — Ⅰ. rig [1] ► VERB (rigged, rigging) 1) provide (a boat) with sails and rigging. 2) assemble and adjust (the equipment of a sailing boat, aircraft, etc.) in readiness for operation. 3) (often rig up) set up (a device or structure), typically in a… … English terms dictionary
Rig — Rig, v. t. [imp. & p. p. {Rigged}; p. pr. & vb. n. {Rigging}.] [Norweg. rigga to bind, particularly, to wrap round, rig; cf. AS. wr[=i]han to cover.] 1. To furnish with apparatus or gear; to fit with tackling. [1913 Webster] 2. To dress; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Rig — Rig, n. 1. (Naut.) The peculiar fitting in shape, number, and arrangement of sails and masts, by which different types of vessels are distinguished; as, schooner rig, ship rig, etc. See Illustration in Appendix. [1913 Webster] 2. Dress; esp., odd … The Collaborative International Dictionary of English
Rig — Rig, n. [Cf. {Wriggle}.] 1. A romp; a wanton; one given to unbecoming conduct. [Obs.] Fuller. [1913 Webster] 2. A sportive or unbecoming trick; a frolic. [1913 Webster] 3. A blast of wind. [Prov. Eng.] Wright. [1913 Webster] That uncertain season … The Collaborative International Dictionary of English
RIG-I — Masse/Länge Primärstruktur 925 Aminosäuren … Deutsch Wikipedia
rig — [rig] vt. rigged, rigging [LME riggen < Scand, as in Norw rigga, to bind, splice] 1. a) to fit (a ship, mast, etc.) with sails, shrouds, etc. b) to fit (sails, shrouds, etc.) to a ship s masts, yards, etc. 2. to assemble and adjust the wings,… … English World dictionary
Rig — Rig, v. t. To make free with; hence, to steal; to pilfer. [Obs. or Prov.] Tusser. [1913 Webster] {To rig the market} (Stock Exchange), to raise or lower market prices, as by some fraud or trick. [Cant] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English