-
21 recoil
1. rə'koil verb1) (to move back or away, usually quickly, in horror or fear: He recoiled at/from the sight of the murdered child.) recular2) ((of guns when fired) to jump back.) dar un culatazo
2. 'ri:koil noun(the act of recoiling.) retroceso, culatazo1 (of gun) culatazo, retroceso1 (person - move back) retroceder; (- feel disgust) sentir repugnancia2 (gun) retroceder, dar un culatazorecoil [ri'kɔɪl] vi: retroceder, dar un culatazorecoil ['ri:.kɔɪl, ri'-] n: retroceso m, culatazo mn.• retroceso s.m.v.• reaccionar v.• rebufar v.• recular v.• retroceder v.
I rɪ'kɔɪla) ( shrink back) retrocederto recoil FROM something — rehuir* algo
b) \<\<gun\>\> retroceder, dar* un culatazo
II 'riːkɔɪlmass noun retroceso m, culatazo m[rɪ'kɔɪl]1.VI [person] echarse atrás, retroceder; [gun] dar un culatazoto recoil from sth — retroceder or dar marcha atrás ante algo
2.* * *
I [rɪ'kɔɪl]a) ( shrink back) retrocederto recoil FROM something — rehuir* algo
b) \<\<gun\>\> retroceder, dar* un culatazo
II ['riːkɔɪl]mass noun retroceso m, culatazo m -
22 reluctance
noun I don't understand his reluctance to go.) renuenciareluctance n desganatr[rɪ'lʌktəns]1 renuenciareluctance [ri'lʌktənts] n: renuencia f, reticencia f, desgana fn.• aversión s.f.• desgana s.f.• renuencia s.f.• renuncia s.f.• repugnancia s.f.rɪ'lʌktənsmass noun renuencia f (frml)they agreed, but with great reluctance — accedieron, pero a regañadientes
their reluctance to sign the treaty is understandable — es comprensible que se muestren reacios or reticentes a firmar el tratado
[rɪ'lʌktǝns]N reticencia f, renuencia f frmher reluctance to allow it was understandable — era comprensible que se mostrase reacia or reticente a permitirlo, su reticencia or frm renuencia a permitirlo era comprensible
to show reluctance (to do sth) — mostrarse reacio or reticente or frm renuente (a hacer algo), mostrar reticencia or frm renuencia (a hacer algo)
with reluctance — con reticencia, a regañadientes
to make a show of reluctance — aparentar reticencia, aparentar estar reticente
* * *[rɪ'lʌktəns]mass noun renuencia f (frml)they agreed, but with great reluctance — accedieron, pero a regañadientes
their reluctance to sign the treaty is understandable — es comprensible que se muestren reacios or reticentes a firmar el tratado
-
23 repulsion
noun (disgust.) repulsión
repulsión sustantivo femenino repulsion, repugnance ' repulsión' also found in these entries: Spanish: grima English: repulsion - revulsiontr[rɪ'pʌlʃən]1 repulsión nombre femeninon.• rechazamiento s.m.• repulsión s.f.rɪ'pʌlʃənmass noun (frml) repulsión f[rɪ'pʌlʃǝn]N1) (=disgust) repulsión f, repugnancia f2) (=rejection) rechazo m* * *[rɪ'pʌlʃən]mass noun (frml) repulsión f -
24 revolt
rə'vəult
1. verb1) (to rebel (against a government etc): The army revolted against the dictator.) rebelarse/sublevarse2) (to disgust: His habits revolt me.) dar asco, repugnar
2. noun1) (the act of rebelling: The peasants rose in revolt.) revuelta2) (a rebellion.) revuelta•- revolted- revolting
revolt1 n rebelión / revuelta / sublevaciónrevolt2 vb rebelarse / sublevarsetr[rɪ'vəʊlt]1 (rising) revuelta, rebelión nombre femenino1 (disgust) repugnarrevolt [ri'vo:lt] vi1) rebel: rebelarse, sublevarse2)to revolt at : sentir repugnancia porrevolt vtdisgust: darle asco (a alguien), repugnarrevolt nrebellion: rebelión f, revuelta f, sublevación fn.• levantamiento s.m.• pueblada s.f.• rebelión s.f.• revuelta s.f.• revuelto s.m.• sublevación s.f.v.• dar asco a v.• rebelarse v.• repugnar v.• sublevar v.• sublevarse v.rɪ'vəʊlt
I
mass & count noun revuelta f, levantamiento m, sublevación fto rise up in revolt against somebody/something — sublevarse or alzarse* contra alguien/algo
II
1.
to revolt (AGAINST somebody/something) — sublevarse or alzarse* (contra alguien/algo)
2.
vt darle* asco a[rɪ'vǝʊlt]1.N (=insurrection) levantamiento m, revuelta f, sublevación f ; (=rejection of authority) rebelión fa popular revolt — un levantamiento or una revuelta popular
southern cities are in (open) revolt against the regime — las ciudades del sur se han sublevado contra el régimen
students are in (open) revolt against the new examination system — los estudiantes se han rebelado contra el nuevo sistema de exámenes
to rise (up) in revolt — sublevarse, rebelarse
2.VT (=disgust) dar asco a, repugnarI was revolted by the sight — la escena me dio asco or me repugnó
3.VI (=rebel) sublevarse, rebelarse ( against contra)* * *[rɪ'vəʊlt]
I
mass & count noun revuelta f, levantamiento m, sublevación fto rise up in revolt against somebody/something — sublevarse or alzarse* contra alguien/algo
II
1.
to revolt (AGAINST somebody/something) — sublevarse or alzarse* (contra alguien/algo)
2.
vt darle* asco a -
25 squeamish
tr['skwiːmɪʃ]1 (easily made to feel sick) remilgado,-a, delicado,-a; (easily upset) muy sensible, impresionable2 (easily shocked morally) escrupuloso,-asqueamish ['skwi:mɪʃ] adj: impresionable, sensiblehe's squeamish about cockroaches: las cucarachas le dan ascoadj.• aprensivo, -a adj.• asqueroso, -a adj.• bascoso, -a adj.• escrupuloso, -a adj.• fastidioso, -a adj.• remilgado, -a adj.'skwiːmɪʃadjective ( affected by the sight of blood etc) impresionable, aprensivo; ( fastidious) delicado, remilgadoI'm not squeamish — a mí no me da asco or yo no soy delicado
['skwiːmɪʃ]ADJdon't be so squeamish — no seas tan delicado or tiquismiquis
* * *['skwiːmɪʃ]adjective ( affected by the sight of blood etc) impresionable, aprensivo; ( fastidious) delicado, remilgadoI'm not squeamish — a mí no me da asco or yo no soy delicado
-
26 squeamishness
tr['skwiːmɪʃnəs]1 aprensión nombre femeninon.• basca s.f.['skwiːmɪʃnɪs]N (=fear) aprensión f ; (=fussiness) remilgos mplto feel a certain squeamishness — sentir cierta aprensión or repugnancia
-
27 vileness
noun vileza; repugnanciatr['vaɪlnəs]1 vilezan.• vileza s.f.['vaɪlnɪs]N [of person, behaviour, action] vileza f -
28 war
wo:
1. noun((an) armed struggle, especially between nations: Their leader has declared war on Britain; The larger army will win the war; the horrors of war; (also adjective) He is guilty of war crimes.) guerra
2. verb(to fight: The two countries have been warring constantly for generations.) (arcaico) guerrear, luchar en la guerra- warlike- warrior
- war correspondent
- war-cry
- war-dance
- warfare
- warhead
- warhorse
- warlord
- warmonger
- warpaint
- warship
- wartime
- war of nerves
war n guerratr[wɔːSMALLr/SMALL]1 guerra1 architecture guerrear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwar of nerves guerra de nervios, guerra psicológicawar of words guerra de propagandaat war en guerrato declare war on somebody/something declarar la guerra a alguien/algoto go to war over something emprender la guerra por algoto have been in the wars estar algo maltrecho,-ato wage war on somebody/something hacer la guerra a alguien/algowar baby niño,-a, nacido,-a durante la guerrawar correspondent corresponsal nombre masulino o femenino de guerrawar crime crimen nombre masculino de guerrawar cry grito de guerrawar dance danza guerrerawar hero héroe nombre masculino de guerrawar memorial monumento a los caídoswar zone zona de conflictowar n: guerra fto go to war: entrar en guerrav.• guerrear v.adj.• de guerra adj.n.• guerra s.f.wɔːr, wɔː(r)count & mass noun guerra f[wɔː(r)]First/Second World War, World War I/II Primera/Segunda Guerra Mundial; to be at war with somebody/something estar* en guerra con alguien/algo; to declare war on somebody/something declararle la guerra a alguien/algo; to go to war (with somebody) (over something) entrar en guerra (con alguien) (por algo); an act of war un acto bélico or de guerra; the war on crime la lucha contra la delincuencia; a war of words una discusión; the class war la lucha de clases; to be in the wars: you look as if you've been in the wars! parece que vienes de la guerra!; (before n) war baby niño nacido durante la guerra; war memorial — monumento m a los caídos
1.N guerra f ; (fig) lucha f•
the war against inflation — la lucha contra la inflación•
to be at war (with) — estar en guerra (con)•
the period between the wars — el período de entreguerras•
to declare war (on) — declarar la guerra (a)•
to go to war (with sb) (over sth) — entrar en guerra (con algn) (por algo)•
the Great War — la Primera Guerra Mundial•
to make war (on) — hacer la guerra (a)•
to wage war with sb — hacer la guerra a algn•
the First/Second World War — la Primera/Segunda Guerra Mundial2.VI (lit) combatir, luchar ( with con)revulsion and guilt warred within him — liter la repugnancia y el sentimiento de culpabilidad luchaban en su interior
3.CPD de guerrawar chest N — (esp US) dinero destinado a apoyar una causa
war clouds NPL — nubes fpl de guerra
war correspondent N — corresponsal mf de guerra
war criminal N — criminal mf de guerra
war effort N — esfuerzo m bélico
war footing N —
war game N — (Mil) simulacro m de guerra; (=game) juego m de guerra
war loan N — empréstito m de guerra
war material N — material m bélico
war memorial N — monumento m a los caídos
record 1., 5), d)War Office N — (Hist) Ministerio m de Guerra
* * *[wɔːr, wɔː(r)]count & mass noun guerra fFirst/Second World War, World War I/II Primera/Segunda Guerra Mundial; to be at war with somebody/something estar* en guerra con alguien/algo; to declare war on somebody/something declararle la guerra a alguien/algo; to go to war (with somebody) (over something) entrar en guerra (con alguien) (por algo); an act of war un acto bélico or de guerra; the war on crime la lucha contra la delincuencia; a war of words una discusión; the class war la lucha de clases; to be in the wars: you look as if you've been in the wars! parece que vienes de la guerra!; (before n) war baby niño nacido durante la guerra; war memorial — monumento m a los caídos
-
29 averseness
-
30 asco
asco sustantivo masculinoa) ( repugnancia):◊ ¡qué asco! how revolting!, how disgusting!;me dio asco it made me feel sick; poner cara de asco to make o (BrE) pull a face; tanta corrupción da asco all this corruption is sickeningb) (fam) (cosa repugnante, molesta):el parque está hecho un asco the park is in a real state (colloq); ¡qué asco de tiempo! what foul o lousy weather!
asco sustantivo masculino disgust, repugnance: la corrupción me da asco, corruption makes me (feel) sick
¡qué asco!, how disgusting o revolting! ' asco' also found in these entries: Spanish: escrúpulo - grima - mohín - repeler - agarrar - aprensión - asquear - cara English: disgust - distaste - put off - recoil - revolt - sickening - turn off - mess - revulsion - sick - state - stink -
31 física
física sustantivo femenino physics;
físico,-a
I adjetivo physical
II m,f (especialista) physicist
III sustantivo masculino physique
física sustantivo femenino physics sing ' física' also found in these entries: Spanish: actitud - contra - deformación - fuerza - incapacidad - incapacitada - incapacitado - incapaz - lesión - Nobel - postura - repugnancia - resistencia - reverencia - seguridad - sensación - separar - someterse - tipo - torpe - costar - desfase - educación - ejercicio - flojo - fortaleza - habilidad - minusvalía - preparación - reprobar - torturar English: brawn - elementary - exempt - form - game - PE - physical condition - physical education - physics - strength - strong - weakness - block - fitness - physical -
32 hígado
hígado sustantivo masculino liver
hígado sustantivo masculino
1 Anat liver
2 euf guts pl
3 (falta de repugnancia) stomach: hace falta tener buen hígado para ser cirujano, you need a strong stomach to be a surgeon ' hígado' also found in these entries: Spanish: fastidiada - fastidiado - padecer - destrozar - embromar - joder - jorobar - mal - paté English: liver - bilious -
33 invencible
invencible adjetivo
invencible adjetivo
1 (no derrotable) invincible
2 (no superable) insurmountable: siento una repugnancia invencible hacia la sangre, I have an insuperable aversion to blood ' invencible' also found in these entries: Spanish: armada English: invincible - unbeatable -
34 puf
puf sustantivo masculino (pl ■ interjección ( expresando — repugnancia) ugh! (colloq), pee-yoo! (AmE); (— cansancio, sofoco) whew!, oof! -
35 uf
uf interjección ( expresando — cansancio, sofocación) whew! (colloq); (— repugnancia) yuck (colloq)
uf exclamación phew! 'uf' also found in these entries: English: phew - ugh -
36 revolted
adjective (having a feeling of disgust: I felt quite revolted at the sight.) lleno de repugnancia/asco -
37 abhorrence
[-'ho-]noun aversão* * *ab.hor.rence[əbh'ɔrəns] n aversão, repugnância, desdém, ódio. untruthfulness is my abhorrence / falsidade me causa nojo. -
38 abominableness
a.bom.i.na.ble.ness[əb'ɔminəbəlnis] n 1 adversidade, contrariedade, infortúnio. 2 repugnância, odiosidade. -
39 abomination
noun aversão* * *a.bom.i.na.tion[əbɔmin'eiʃən] n 1 abominação, repulsão. he is my pet abomination / ele é a pessoa que eu mais abomino. 2 coisa, ação ou acontecimento horrendo. 3 sentimento de repugnância e desdém. smoke is an abomination to me / detesto a fumaça. -
40 antipathy
an.tip.a.thy[ænt'ipəθi] n 1 antipatia, repugnância, aversão, desagrado, nojo. 2 objeto de aversão.
См. также в других словарях:
repugnancia — sustantivo femenino 1. (no contable) Malestar físico provocado por una cosa que resulta desagradable: Las cucarachas le producen repugnancia. Este medicamento me produce tanta repugnancia que voy a vomitar. Sinónimo: asco. 2. (no contable) Odio o … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repugnância — s. f. Espécie de aversão por alguém ou por alguma coisa; relutância; escrúpulo; asco; nojo; incompatibilidade … Dicionário da Língua Portuguesa
repugnancia — (Del lat. repugnantĭa). 1. f. Oposición o contradicción entre dos cosas. 2. Tedio, aversión a alguien o algo. 3. asco (ǁ alteración del estómago). 4. Aversión que se siente o resistencia que se opone a consentir o hacer algo. 5. Fil.… … Diccionario de la lengua española
repugnancia — ► sustantivo femenino 1 Sensación física muy desagradable que producen ciertas cosas, por su olor, sabor, tacto o sólo con mirarlas: ■ el sucio lavabo me dio mucha repugnancia. SINÓNIMO asco repelús 2 Sentimiento de rechazo hacia una persona o… … Enciclopedia Universal
repugnancia — {{#}}{{LM R33901}}{{〓}} {{SynR34735}} {{[}}repugnancia{{]}} ‹re·pug·nan·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Alteración del estómago causada por algo que resulta muy desagradable, y que generalmente provoca náuseas o vómitos. {{<}}2{{>}} Rechazo o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repugnancia — s f Sentimiento o sensación de asco o de rechazo hacia algo que se considera desagradable: Sentía repugnancia ante tanta suciedad … Español en México
repugnància — re|pug|nàn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
repugnancia — sustantivo femenino 1) oposición, contradicción. 2) antipatía, aversión*, repulsión, asco, fobia*, disgusto*. 3) resistencia, renitencia … Diccionario de sinónimos y antónimos
asco — I (Probablemente del ant. usgo < *osgar, odiar < lat. vulgar *osicare < lat. osus, participio de odi, odiar.) ► sustantivo masculino 1 Sentimiento desagradable provocado por algo que repugna: ■ tiene una casa que da asco. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
repugnar — (Del lat. repugnare, luchar contra algo.) ► verbo intransitivo 1 Causar una cosa repugnancia o asco a una persona: ■ me repugna el olor del pescado podrido. SINÓNIMO asquear desagradar ► verbo transitivo 2 Tener repugnancia o aversión a una cosa … Enciclopedia Universal
tripa — ► sustantivo femenino 1 Intestino o vísceras completas. 2 ANATOMÍA Zona del cuerpo donde están los intestinos: ■ me duele la tripa. SINÓNIMO vientre 3 coloquial Vientre voluminoso o muy abultado: ■ hace gimnasia para rebajar la tripa. 4 Vientre… … Enciclopedia Universal