-
41 залезть
(1 ед. зале́зу) сов.1) ( взобраться) trepar vi, encaramarse, escalar viзале́зть на де́рево — trepar a un árbol2) (заползти, забиться) arrastrarse, reptar vi3) в + вин. п., прост. ( надеть) envolverse (непр.)зале́зть в хала́т — envolverse en la bata4) (пробраться, проникнуть) meterse, introducirse (непр.), colarse (непр.)зале́зть в дом — colarse en la casaзале́зть кому́-либо в карма́н — meter a alguien la mano en el bolsillo••зале́зть в долги́ — endeudarse, entramparse -
42 заползти
(1 ед. заползу́) сов.colarse (непр.); penetrar vt ( проникнуть); reptar vi, arrastrarse ( о пресмыкающихся) -
43 ползать
несов.(движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. ползти)1) arrastrarse; reptar vi ( о пресмыкающихся)по́лзать на брю́хе ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo, ser un rastrero2) ( медленно двигаться) ir (arrastrarse) lentamente; deslizarse ( скользить) -
44 ползти
(1 ед. ползу́) несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ползать)1) arrastrarse; reptar vi ( о пресмыкающихся)2) разг. ( медленно двигаться) ir (arrastrarse) lentamente; deslizarse ( скользить)по́езд ползет — el tren se desliza (marcha) lentamenteпо не́бу ползли́ ту́чи — en el cielo se deslizaban lentamente las nubes3) перен. ( распространяться) cundir vi; propagarse, difundirse, divulgarse (тж. о звуках, слухах и т.п.)ползли́ слу́хи — cundían los rumores4) ( стлаться - о растениях) trepar vi5) перен. (виться - о дороге и т.п.) serpentear vi6) ( о времени) pasar lentamente7) ( оползать) derrubiarse, ir derrubiándose8) разг. ( расползаться - о ткани) deshilarse -
45 пресмыкаться
несов.1) arrastrarseпресмыка́ться пе́ред ке́м-либо — arrastrarse ante alguien2) уст. ( ползать) reptar vi -
46 шикарный
1) General subject: chic, classy, dressy, flash, lavish, nobby, pert, ritzy, silken, smart, snazzy, stylish, swank, swell, viewy, wanton, way up, way-up, bling, glamourous, formidable2) Colloquial: go-go, jim-dandy, posh, saucy, slap-up, spicey, spicy, swagger, swanky, swish, twee, awesome, gorgeous (he's "so gorgeous", women can't help falling in love with him)4) Religion: Babylonian5) Australian slang: bonzer7) Jargon: Jim Dandy, Mod, hoity-toity, kippy, snarky, snorky, swellelegant, tony, tush, reptar, kicky, spectacular8) American English: fancy9) Pompously: opulent (opulent waiting area)10) Clothing: dressy (об одежде) -
47 crawl
kro:l
1. verb1) (to move slowly along the ground: The injured dog crawled away.) avanzar lentamente2) ((of people) to move on hands and knees or with the front of the body on the ground: The baby can't walk yet, but she crawls everywhere.) gatear, andar a gatas3) (to move slowly: The traffic was crawling along at ten kilometres per hour.) arrastrar(se)4) (to be covered with crawling things: His hair was crawling with lice.) estar plagado de, hervir de
2. noun1) (a very slow movement or speed: We drove along at a crawl.) paso lento2) (a style of swimming in which the arms make alternate overarm movements: She's better at the crawl than she is at the breaststroke.) crolcrawl vb1. gatear / arrastrarsethe baby can't walk yet, he just crawls el bebé no anda aún, sólo gatea2. moverse
crawl /krol/ sustantivo masculino: tb ' crawl' also found in these entries: Spanish: arrastrarse - crol - gatear - reptar - arrastrar - copeo - gata - grima English: crawl - kerb-crawl - woodwork - creep - pub - underneathtr[krɔːl]2 (car, traffic) avanzar lentamente, ir a paso de tortuga3 (be covered with, be full of) estar lleno,-a de, estar plagado,-a de4 familiar pejorative (try to gain favour) arrastrarse (to, ante), rebajarse (to, ante), humillarse (to, ante)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do the crawl nadar a crolto make somebody's flesh crawl ponerle los pelos de punta a alguiento move at a crawl avanzar muy lentamente, ir a paso de tortugacrawl ['krɔl] vi1) creep: arrastrarse, gatear (dícese de un bebé)2) teem: estar plagadocrawl n: paso m lenton.• arrastramiento s.m.• gateamiento s.m.• marcha lenta s.f.v.• arrastrar v.• arrastrarse v.• gatear v.
I krɔːl1)a) ( creep) arrastrarse; \<\<baby\>\> gatear, ir* a gatas; \<\<insect\>\> andar*; flesh a)b) ( go slowly) \<\<trafficain\>\> avanzar* muy lentamente2) ( teem)the beach was crawling with tourists — la playa estaba plagada de turistas, la playa hervía de turistas
3) ( demean oneself) (colloq) arrastrarse, rebajarseto crawl TO somebody — arrastrarse or rebajarse ante alguien
II
1) ( slow pace) (no pl)to go at a crawl — avanzar* muy lentamente, ir* a paso de tortuga (fam)
2) ( swimming stroke) crol m[krɔːl]1. N1) (=slow pace) [of traffic]2) (Swimming) crol m2. VI1) (=drag o.s.) arrastrarse; [child] andar a gatas, gatearto crawl in/out — meterse/salirse a gatas
2) (=move slowly) [traffic] avanzar lentamente, formar caravana; [time] alargarse interminablemente3) * (=suck up)to crawl to sb — dar coba a algn *, hacer la pelota a algn *
4)fleshto be crawling with vermin — estar plagado or cuajado de bichos
3.CPDcrawl space N — (US) (between floors) espacio entre plantas para tuberías o cables
* * *
I [krɔːl]1)a) ( creep) arrastrarse; \<\<baby\>\> gatear, ir* a gatas; \<\<insect\>\> andar*; flesh a)b) ( go slowly) \<\<traffic/train\>\> avanzar* muy lentamente2) ( teem)the beach was crawling with tourists — la playa estaba plagada de turistas, la playa hervía de turistas
3) ( demean oneself) (colloq) arrastrarse, rebajarseto crawl TO somebody — arrastrarse or rebajarse ante alguien
II
1) ( slow pace) (no pl)to go at a crawl — avanzar* muy lentamente, ir* a paso de tortuga (fam)
2) ( swimming stroke) crol m -
48 cringe
krin‹(to shrink back in fear, terror etc: The dog cringed when his cruel master raised his hand to strike him.) encogerse (de miedo)tr[krɪnʤ]2 pejorative (without self-respect) rebajarse (before/to, ante), arrastrarse (before/to, ante)3 (with embarrassment) morirse de vergüenza■ I cringed at the thought of meeting his parents me moría de vergüenza sólo de pensar en conocer a sus padresn.• encogerse s.m.• servilismo s.m.v.• agacharse v.• encoger v.• humillar v.• reptar v.krɪndʒa) (shrink, cower) encogerse*b) ( grovel) arrastrarse[krɪndʒ]VI1) (=shrink back) encogerse (at ante)2) (=fawn) acobardarse, agacharse ( before ante)* * *[krɪndʒ]a) (shrink, cower) encogerse*b) ( grovel) arrastrarse -
49 sich schlängeln
-
50 cocodrilo
m.crocodile.* * *1 crocodile* * *SM crocodile* * *masculino crocodile* * *= crocodile, croc.Nota: Abreviatura de crocodile.Ex. Like the young reader who complained to the reference librarian that the Encyclopaedia Britannica told her more about crocodiles than she wanted to know, most enquirers have a pretty good idea when they have got enough for their needs.Ex. As for crocs, the area is known to be inhabited by salties, but sightings are inconsistent.----* cocodrilo de agua salada = saltie.* cocodrilo de río = river crocodile.* * *masculino crocodile* * *= crocodile, croc.Nota: Abreviatura de crocodile.Ex: Like the young reader who complained to the reference librarian that the Encyclopaedia Britannica told her more about crocodiles than she wanted to know, most enquirers have a pretty good idea when they have got enough for their needs.
Ex: As for crocs, the area is known to be inhabited by salties, but sightings are inconsistent.* cocodrilo de agua salada = saltie.* cocodrilo de río = river crocodile.* * *crocodile* * *
cocodrilo sustantivo masculino
crocodile
cocodrilo sustantivo masculino Zool crocodile
' cocodrilo' also found in these entries:
Spanish:
lágrima
- piel
- reptar
English:
crocodile
* * *cocodrilo nmcrocodile* * *m crocodile;lágrimas de cocodrilo fig crocodile tears* * *cocodrilo nm: crocodile* * *cocodrilo n crocodile -
51 serpiente
f.snake (culebra).serpiente de cascabel rattlesnakeserpiente pitón python* * *1 snake\serpiente de cascabel rattlesnakeserpiente pitón python* * *noun f.* * *SF snake, serpentserpiente de cascabel — rattlesnake, rattler (EEUU) *
serpiente de verano — silly(-season) story, non-story ( used to fill papers in the slack season)
* * *femenino snake, serpent* * *= snake, serpent.Ex. In the abridged Bliss classification we find Tortoises, Lizards, snakes, Crocodiles, Alligators as specific terms of Reptiles.Ex. Serpents and dragons are regarded as symbols of Satan.----* hablar con lengua de serpiente = talk with + a twisted tongue, speak with + a twisted tongue, speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue.* mordedura de serpiente = snakebite.* serpiente cascabel = rattlesnake, rattler.* serpiente constrictora = boa constrictor.* serpiente de cascabel = rattlesnake, rattler.* serpiente marina = sea snake.* * *femenino snake, serpent* * *= snake, serpent.Ex: In the abridged Bliss classification we find Tortoises, Lizards, snakes, Crocodiles, Alligators as specific terms of Reptiles.
Ex: Serpents and dragons are regarded as symbols of Satan.* hablar con lengua de serpiente = talk with + a twisted tongue, speak with + a twisted tongue, speak with + a split tongue, speak with + a forked tongue.* mordedura de serpiente = snakebite.* serpiente cascabel = rattlesnake, rattler.* serpiente constrictora = boa constrictor.* serpiente de cascabel = rattlesnake, rattler.* serpiente marina = sea snake.* * *snake, serpentCompuestos:boa constrictorconstrictorrattlesnakesilly season storypython* * *
serpiente sustantivo femenino
snake, serpent;
serpiente pitón python
serpiente f Zool snake, serpent
serpiente de cascabel, rattlesnake
serpiente pitón, python
' serpiente' also found in these entries:
Spanish:
boa
- cascabel
- enroscarse
- picar
- picadura
- pitón
- reptar
- veneno
- deslizar
- piel
- retorcer
- venenoso
English:
bite
- coil
- rattle
- rattlesnake
- serpent
- shed
- snake
- snakebite
- snakeskin
- venomous
- wriggle
- -like
- python
* * *serpiente nf[culebra] snake serpiente de agua water snake;serpiente de cascabel rattlesnake;Fin serpiente monetaria monetary snake;serpiente pitón python;Prensa serpiente de verano = story of questionable importance that attracts comment in newspapers during the summer months when more important news is scarce* * *f ZO snake* * *serpiente nf: serpent, snake* * *serpiente n snake -
52 crawl
1 crawl* * *[krol]SM crawl, front crawl* * *[krol]masculino: tbestilo crawl — crawl, front crawl
* * *[krol]masculino: tbestilo crawl — crawl, front crawl
* * */krol/m:tb estilo crawl crawl, front crawl* * *
crawl /krol/ sustantivo masculino: tb
' crawl' also found in these entries:
Spanish:
arrastrarse
- crol
- gatear
- reptar
- arrastrar
- copeo
- gata
- grima
English:
crawl
- kerb-crawl
- woodwork
- creep
- pub
- underneath
* * *crawl [krol] nmDep crawl;nadar a crawl to do the crawl -
53 cocodrilo
-
54 serpiente
serpiente sustantivo femenino snake, serpent; serpiente pitón python
serpiente f Zool snake, serpent
serpiente de cascabel, rattlesnake
serpiente pitón, python ' serpiente' also found in these entries: Spanish: boa - cascabel - enroscarse - picar - picadura - pitón - reptar - veneno - deslizar - piel - retorcer - venenoso English: bite - coil - rattle - rattlesnake - serpent - shed - snake - snakebite - snakeskin - venomous - wriggle - - like - python -
55 challenge
[' ælin‹] 1. verb1) (to ask (someone) to take part in a contest: He challenged his brother to a round of golf.) desafiar2) (to question (someone's authority or right, the truth of a statement etc).) contestar2. noun1) (an invitation to a contest: He accepted his brother's challenge to a fight.) desafio2) (the act of questioning someone's right, a statement etc.) contestação•- challenging* * *chal.lenge[tʃ'ælindʒ] n 1 desafio, provocação. 2 Jur recusação, objeção, exceção. 3 grito de alerta e pedido de senha de uma sentinela. • vt 1 desafiar, provocar, reptar. his works challenge our admiration / suas obras merecem a nossa admiração. 2 contender, disputar, competir. 3 duvidar. 4 recusar, opor-se a, objetar, reclamar. 5 exigir. 6 Mil gritar alerta. -
56 вылезти вылезть
v1) gener. (î âîëîñàõ) caer, reptar (ползком), salir agarrándose, salir arrastrándose2) colloq. (показаться, выбиться) salir, asomar3) simpl. (выходить из трамвая и т. п.) salir, apearse -
57 залезать
залеза́ть, зале́зть1. (наверх) grimpi;2. (проникнуть) penetri, eniĝi, sin enŝovi, enŝoviĝi;♦ \залезать в долги́ ŝuldiĝi.* * *несов.см. залезть* * *несов.см. залезть* * *v1) gener. (âçîáðàáüñà) trepar, (çàïîëçáè, çàáèáüñà) arrastrarse, (пробраться, проникнуть) meterse, colarse, encaramarse, escalar, introducirse, reptar, enfrascarse (в чащу, в кусты)2) simpl. (ñàäåáü) envolverse -
58 вылезти
вылеза́ть, вы́лезти1. elrampi, eliĝi;2. (о волосах) elfali.* * *(1 ед. вы́лезу)1) salir agarrándose; salir arrastrándose, reptar vi ( ползком)2) прост. (выходить из трамвая и т.п.) salir (непр.) vi, apearse3) разг. (показаться, выбиться) salir (непр.) vi, asomar vi4) ( о волосах) caer (непр.) viмех вы́лез — a la piel se le cayó el pelo
••вы́лезти из ко́жи — echar las asaduras (el bofe)
-
59 вылезть
(1 ед. вы́лезу) сов.1) salir agarrándose; salir arrastrándose, reptar vi ( ползком)2) прост. (выходить из трамвая и т.п.) salir (непр.) vi, apearse3) разг. (показаться, выбиться) salir (непр.) vi, asomar vi4) ( о волосах) caer (непр.) viмех вы́лез — a la piel se le cayó el pelo
••вы́лезть из ко́жи — echar las asaduras (el bofe)
* * *1) sortir vi (ê.)2) (показаться, выбиться)из дива́на вы́лезли все пружи́ны — tous les ressorts du divan ont sauté ( или lâché)
3) ( о волосах) tomber vi (ê.)4) ( неуместно вступить) разг. se produire, intervenir vi (ê.)••вы́лезть из ко́жи (вон) разг. — se mettre en quatre (fam)
-
60 выползти
выполза́ть, вы́ползтиelrampi.* * *(1 ед. вы́ползу) сов.1) ( вылезти) reptar vi; arrastrarse, salir arrastrándoseзмея́ вы́ползла — la serpiente salió arrastrándose
2) разг. ( выйти с трудом) salir con trabajo (con lentitud)* * *1) ( вылезти) sortir vi (ê.) (de)вы́ползти из норы́ — sortir de son terrier
2) перен. разг. ( с трудом выйти) se traînerона́ с трудо́м вы́ползла на у́лицу — elle s'est traînée dans le rue
См. также в других словарях:
reptar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: reptar reptando reptado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. repto reptas repta reptamos reptáis reptan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
reptar — v. intr. Andar de rastros. = ARRASTAR SE, RASTEJAR ‣ Etimologia: latim repto, are reptar v. tr. 1. Provocar para duelo ou disputa. = DESAFIAR 2. Estar em oposição a. = OPOR SE ‣ Etimologia: latim reputo, are, calcular, meditar, ponderar … Dicionário da Língua Portuguesa
reptar — verbo intransitivo 1. Moverse (una persona o un animal) arrastrando el cuerpo: Las culebras reptan. El soldado avanzó reptando hasta la trinchera … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Reptar — [ frame|right|An animated illustration of Reptar, as he appeared in Rugrats and All Grown Up! .] Reptar is a fictional dinosaur from the American animated television series Rugrats . Reptar is green and sometimes red violet and lilac, with… … Wikipedia
reptar — {{#}}{{LM R33893}}{{〓}} {{ConjR33893}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34727}} {{[}}reptar{{]}} ‹rep·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Andar o desplazarse arrastrando el cuerpo: • Las serpientes reptan.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín reptare, y este de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
reptar — (Del lat. reptare.) ► verbo intransitivo Avanzar por una superficie deslizando el cuerpo por ella y sin usar las extremidades: ■ la cobra se alejó reptando; reptó por la habitación y huyó sin ser visto. * * * reptar1 (del lat. «reputāre»; ant.)… … Enciclopedia Universal
reptar — rep|tar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
reptar — v intr (Se conjuga como amar) Andar o arrastrarse tocando el suelo con el vientre, como los reptiles: Reptó hasta el refugio … Español en México
reptar — intransitivo 1) arrastrarse. 2) adular*. * * * Sinónimos: ■ arrastrarse, deslizarse, culebrear, serpentear, zigzaguear … Diccionario de sinónimos y antónimos
reptar — intr. Andar arrastrándose como algunos reptiles … Diccionario Castellano
reptar — reptar1 (Del lat. reputāre, imputar). tr. desus. Desafiar, retar a alguien. reptar2 (Del lat. reptāre). intr. Andar arrastrándose como algunos reptiles … Diccionario de la lengua española