-
1 persona sin principios
• reprobate• unprincipled person -
2 réprobo
• reprobate• unprincipled person -
3 réprobo
m.1 reprobate, unprincipled person.2 reprobate, person beyond hope or salvation.* * *► adjetivo1 reprobate► nombre masculino,nombre femenino1 reprobate* * *ADJ damned* * *- ba adjetivo/masculino, femenino reprobate* * *- ba adjetivo/masculino, femenino reprobate* * *réprobo -baadj/m,freprobate* * *réprobo, -a♦ adjdamned♦ nm,flost soul -
4 fracasar en un examen
• fail an examination• flunk an exam• flunk out• flunk the test• flunked• reprobate• reprobate the exam -
5 condenar
v.1 to convict (declarar culpable).El juez condenó al criminal The judge convicted the criminal.2 to condemn.El grupo condenó sus actos The group condemned his actions.3 to seal up, to close for good.El municipio condenó el edificio The town council sealed up the building.4 to doom, to condemn to ruination, to damn, to reprobate.Sus vicios condenaron a Ricardo His vices condemned Richard.* * *1 DERECHO (declarar culpable) to convict, find guilty2 DERECHO (decretar condena) to sentence, condemn3 (desaprobar) to condemn4 (forzar) to condemn, doom5 (tabicar) to wall up, brick up1 to be damned, condemn oneself* * *verb1) to condemn2) sentence, convict3) damn* * *1. VT1) (=desaprobar, criticar) to condemn2) (Jur) to convict, find guilty, sentence; [a pena capital] to condemncondenar a algn a tres meses de cárcel — to sentence sb to three months in jail, give sb a three-month prison sentence
3) (Rel) to damn4) (Arquit) to wall up, block up5) † * (=fastidiar) to vex, annoy2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (Der) to sentence, condemncondenar a alguien a muerte — to condemn o sentence somebody to death
lo condenaron al pago de $100.000 — they ordered him to pay $100,000
b) ( obligar)c) (reprobar, censurar) to condemn2)a) <puerta/ventana> ( con ladrillos) to brick up; ( con tablas) to board upb) ( inhabilitar) <habitación/sala> to close up2.condenarse v pron to be damned* * *= condemn, damn, impose + prison sentence, sentence, convict, indict.Ex. It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.Ex. The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.Ex. The volunteer librarians have been subjected to an ongoing campaign of persecution, culminating in the recent harsh crackdown which, after one-day trials, imposed prison sentences of up to 26 years on librarians.Ex. The library provides services to 2,903 adults and juveniles who have been sentenced or remanded to the care of the Department.Ex. After a preliminary acquittal, they were retried and convicted, causing public outrage, especially among artists.Ex. Another problem with the statistical analysis used to indict this and similar schools was the sample.----* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* ser condenado a prisión = receive + prison sentence.* * *1.verbo transitivo1)a) (Der) to sentence, condemncondenar a alguien a muerte — to condemn o sentence somebody to death
lo condenaron al pago de $100.000 — they ordered him to pay $100,000
b) ( obligar)c) (reprobar, censurar) to condemn2)a) <puerta/ventana> ( con ladrillos) to brick up; ( con tablas) to board upb) ( inhabilitar) <habitación/sala> to close up2.condenarse v pron to be damned* * *= condemn, damn, impose + prison sentence, sentence, convict, indict.Ex: It must, however, also be considered as a major source of the 'subject index illusion' so trenchantly condemned by Bliss, as mentioned below.
Ex: The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.Ex: The volunteer librarians have been subjected to an ongoing campaign of persecution, culminating in the recent harsh crackdown which, after one-day trials, imposed prison sentences of up to 26 years on librarians.Ex: The library provides services to 2,903 adults and juveniles who have been sentenced or remanded to the care of the Department.Ex: After a preliminary acquittal, they were retried and convicted, causing public outrage, especially among artists.Ex: Another problem with the statistical analysis used to indict this and similar schools was the sample.* condenar a la pena de muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* condenar a muerte = sentence + Nombre + to death, condemn + Nombre + to death.* ser condenado a prisión = receive + prison sentence.* * *condenar [A1 ]vtA1 ( Der) to condemn condenar a algn A algo:lo condenaron a tres años de cárcel he was sentenced to three years imprisonmentel tribunal lo condenó al pago de una indemnización de $100.000 the court ordered him to pay $100,000 (in) compensationlo condenaron a muerte he was condemned o sentenced to deathla condenaron en costas she was ordered to pay costs, costs were awarded against her2 (obligar) condenar a algn A algo to condemn sb TO sthel desempleo los condena a vivir de la mendicidad unemployment condemns o forces o obliges them to live by begging3 (desaprobar, censurar) to condemncondenó el atentado he condemned the attackB1 ‹puerta/ventana› (con ladrillos) to brick up; (con tablas) to board up2 (inhabilitar) ‹habitación/sala› to close upto be damned, go to hell* * *
condenar ( conjugate condenar) verbo transitivoa) (Der) to sentence, condemn;
condenar a algn a algo to sentence sb to sth;
lo condenaron por robo he was convicted of or found guilty of robbery
condenar verbo transitivo
1 Jur to convict, find guilty: lo condenaron a muerte, he was condemned to death
2 (reprobar) to condemn
3 (tapiar una entrada) to wall up
' condenar' also found in these entries:
Spanish:
desaprobar
- sentenciar
- denunciar
English:
condemn
- convict
- damn
- doom
- sentence
- deplore
* * *♦ vt1. [declarar culpable] to convictfue condenado a muerte he was sentenced o condemned to death;fue condenado a tres años de prisión he was sentenced to three years in prison;fue condenado a pagar una multa de 15.000 pesos he was ordered to pay a fine of 15,000 pesos;la condenaron a no salir de casa durante los fines de semana they punished her by grounding her at weekendsesa iniciativa está condenada al fracaso that initiative is doomed to failure;los supervivientes están condenados a morir de hambre the survivors are condemned to die of starvation4. [reprobar] to condemn;todos los partidos condenaron el atentado all parties condemned the attack5. [tapiar] [con ladrillos] to brick up, to wall up;[con tablas] to board up* * *v/t1 JUR sentence (a to)2 ( desaprobar) condemn* * *condenar vt1) : to condemn2) : to sentence3) : to board up, to wall up* * *condenar vb1. (a una pena) to sentence2. (un delito) to convict3. (desaprobar) to condemn -
6 depravado
adj.depraved, corrupt, perverse, degenerate.m.depraved man, unprincipled person, reprobate.past part.past participle of spanish verb: depravar.* * *1→ link=depravar depravar► adjetivo1 depraved► nombre masculino,nombre femenino1 depraved person, degenerate* * *depravado, -a1.ADJ depraved, corrupt2.SM / F degenerate* * *- da masculino, femenino degenerate* * *= vicious, degenerate, pervert, cad.Ex. For in the eyes of many, even the most desultory reading of fiction was preferable to the ' vicious' entertainments designed to satisfy the 'lower impulses in human nature'.Ex. Music by Jewish composers and works were branded in Nazi Germany as degenerate art.Ex. The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on 'nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.Ex. Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.* * *- da masculino, femenino degenerate* * *= vicious, degenerate, pervert, cad.Ex: For in the eyes of many, even the most desultory reading of fiction was preferable to the ' vicious' entertainments designed to satisfy the 'lower impulses in human nature'.
Ex: Music by Jewish composers and works were branded in Nazi Germany as degenerate art.Ex: The ratings war between TV programmes has produced an emphasis on 'nuts, sluts, & perverts' & their victims, & discussion of sexual problems are commonplace on TV talk shows.Ex: Not only that, but this cad has also convinced them she is losing her faculties.* * *depravedmasculine, femininedegenerateun depravado sexual a pervert, a sexual pervert* * *
Del verbo depravar: ( conjugate depravar)
depravado es:
el participio
Multiple Entries:
depravado
depravar
depravado◊ -da sustantivo masculino, femenino
degenerate
depravado,-a
I sustantivo masculino y femenino depraved person
depravado sexual, (sexual) pervert
II adjetivo depraved, corrupt
depravar verbo transitivo to deprave, corrupt
' depravado' also found in these entries:
Spanish:
depravada
English:
depraved
* * *depravado, -a♦ adjdepraved♦ nm,fdepraved person;ser un depravado to be depraved o degenerate* * *adj depraved* * *depravado, -da adjdegenerado: depraved, degenerate -
7 empedernido
adj.1 inveterate, recurrent, out-and-out, habitual.2 licentious, vicious, corrupt.past part.past participle of spanish verb: empedernir.* * *► adjetivo1 confirmed, inveterate, hardened\un,-a fumador,-ra/bebedor,-ra empedernido,-a a hardened smoker/drinker* * *(f. - empedernida)adj.1) inveterate2) heavy* * *ADJ1) [vicio] hardened, inveterateun pecador empedernido — an unregenerate sinner, a reprobate
2) (=cruel) heartless, cruel* * *- da adjetivo <bebedor/fumador> hardened, inveterate; < jugador> compulsive; < solterón> confirmed* * *= hardened, out-and-out, habitual, diehard.Ex. There is a shift from considering children as innocent victims to viewing them as hardened criminals on a par with adults who commit similar acts.Ex. Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.Ex. A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.Ex. Clinton diehards remain unreconciled to Obama.----* comprador empedernido = spendaholic.* fumador empedernido = chain smoker.* jugador empedernido = compulsive gambler.* * *- da adjetivo <bebedor/fumador> hardened, inveterate; < jugador> compulsive; < solterón> confirmed* * *= hardened, out-and-out, habitual, diehard.Ex: There is a shift from considering children as innocent victims to viewing them as hardened criminals on a par with adults who commit similar acts.
Ex: Such an appraoch is unlikely to improve the social sciences unless valid informaton can first be distinguished from out-and-out incorrect information.Ex: A new study confirms that male gender, obesity, and weight gain are key determinants of habitual snoring in the adult population.Ex: Clinton diehards remain unreconciled to Obama.* comprador empedernido = spendaholic.* fumador empedernido = chain smoker.* jugador empedernido = compulsive gambler.* * *empedernido -da‹bebedor/fumador› hardened, inveterate; ‹jugador› compulsive; ‹solterón› confirmed* * *
empedernido
‹ jugador› compulsive;
‹ solterón› confirmed
empedernido,-a adj (fumador, jugador) hardened
' empedernido' also found in these entries:
Spanish:
empedernida
- bebedor
English:
confirmed
- habitual
- hard
- inveterate
- chronic
- confirm
- drinker
- hardened
- incurable
* * *empedernido, -a adj[bebedor, fumador] heavy; [criminal, jugador] hardened; [solterón, solterona] confirmed;un lector empedernido de novelas de terror a compulsive reader of horror stories* * *adj:fumador empedernido inveterate smoker;solterón empedernido confirmed bachelor* * *empedernido, -da adjincorregible: hardened, inveterate -
8 guiñapo
m.1 tatter, rag.2 tatterdemalion.* * *1 (andrajo) rag, tatter\poner a alguien como un guiñapo to pull somebody to pieces* * *SM1) (=andrajo) rag, tatter2) (=dejado) slovenly person; (=granuja) ragamuffin; (=réprobo) rogue, reprobate* * *a) ( harapo) ragb) ( persona) wreck (colloq)* * *= tatter.Ex. I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.----* guiñapos = rags.* * *a) ( harapo) ragb) ( persona) wreck (colloq)* * *= tatter.Ex: I carried that letter in my wallet as a talisman of hope for a year, until it dissolved in tatters.
* guiñapos = rags.* * *1 (harapo) raghecho un guiñapo devastatedponer a algn como un guiñapo ( Esp fam); to pull sb to pieces ( colloq), to tear sb to shreds ( colloq)* * *
guiñapo sustantivo masculino
1 (harapo, piltrafa) rag
2 fig (persona) wreck: estoy hecha un guiñapo, I'm a wreck
* * *guiñapo nm1. [andrajo] rag2. Famestar hecho un guiñapo to be a wreck;la enfermedad lo dejó hecho un guiñapo the illness left him completely washed out;poner a alguien como un guiñapo to lay into sb, to tear sb to pieces* * *m rag;estar hecho un guiñapo fam be a wreck;poner a alguien como un guiñapo fam tear a strip off s.o. -
9 crápula
f. & m.1 vicious person.2 drunkenness, crapulence.3 debauchery, dissipation, orgy.* * *1 (borrachera) drunkenness2 figurado (disipación) dissipation, debauchery1 (hombre) reprobate, rake* * *1.SF (=embriaguez) drunkenness; (=disipación) dissipation2.SM wastrel* * *masculino y femeninoa) ( libertino)b) (AmL) ( canalla) swine* * *masculino y femeninoa) ( libertino)b) (AmL) ( canalla) swine* * *1(persona de vida disipada): es un crápula he leads a dissolute o dissipated life3* * *
crápula sustantivo masculino pey lecher
* * *♦ nmf1. [libertino] libertine2. Am [mala persona] scoundrel, swine♦ nf[libertinaje] dissipation, debauchery -
10 perdido
adj.1 lost, missing, mislaid.2 lost.3 lost, confused.past part.past participle of spanish verb: perder.* * *1→ link=perder perder► adjetivo1 (extraviado) lost2 (desperdiciado) wasted3 (bala) stray4 (aislado) isolated, cut-off5 familiar (como enfatizador) complete, utter, total► nombre masculino,nombre femenino1 (person) degenerate\ponerse perdido,-a familiar to get filthy, get dirty* * *(f. - perdida)adj.1) lost2) inveterate* * *perdido, -a1. ADJ1) (=extraviado) lost; [bala] strayrato 3), bala 1., 1)2) (=aislado) remote, isolatedun pueblo perdido en las montañas — a remote o isolated village in the mountains
3) (=sin remedio)estaba borracho perdido — he was totally o dead * drunk
¡estamos perdidos! — we're done for!
4) (=enamorado)estar perdido por algn — to be mad o crazy about sb
5) * (=sucio)ponerlo todo perdido de barro — to get everything covered in mud, get mud everywhere
2.SM / F libertineperdida* * *I- da adjetivo1) [estar]a) <objeto/persona> lostde perdido — (Méx fam) at least
b) (confundido, desorientado) lost, confusedc) <bala/perro> stray (before n)2) [estar] ( en un apuro)si se enteran, estás perdido — if they find out, you've had it o you're done for (colloq)
4)a) < idiota> complete and utter (before n), total (before n); < loco> raving (before n); < borracho> out and out (before n)b) (como adv) ( totalmente) completely, totally5) (Esp fam) ( sucio) filthyIIponerse perdido DE algo — de aceite/barro to get covered with something
- da masculino, femenino degenerate* * *I- da adjetivo1) [estar]a) <objeto/persona> lostde perdido — (Méx fam) at least
b) (confundido, desorientado) lost, confusedc) <bala/perro> stray (before n)2) [estar] ( en un apuro)si se enteran, estás perdido — if they find out, you've had it o you're done for (colloq)
4)a) < idiota> complete and utter (before n), total (before n); < loco> raving (before n); < borracho> out and out (before n)b) (como adv) ( totalmente) completely, totally5) (Esp fam) ( sucio) filthyIIponerse perdido DE algo — de aceite/barro to get covered with something
- da masculino, femenino degenerate* * *perdido1= misplaced, mislaid, strayed, stray, missing, off course.Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
Ex: But to employ a professional librarian on a case where the intellectual content is trifling and the clerical labour massive is as unreasonable as to call in a detective to trace a pair of mislaid spectacles = Aunque contratar a un bibliotecario para un trabajo donde el contenido intelectual es insignificante y el trabajo administrativo enorme es tan poco razonable como llamar a un detective para buscar unas gafas extraviadas.Ex: Many libraries have had fine free days or weeks in an effort to entice strayed material back.Ex: If the machine is in constant use the selenium drum may not be cleaned sufficiently and stray particles of carbon will appear as minute black spots on the copies.Ex: As you read each frame, cover the area below each frame and attempt to supply the missing word.Ex: Russia has launched an investigation into why a manned space capsule returned to earth hundreds of miles off course.* andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* batalla perdida = losing battle.* causa perdida = lost cause, losing battle.* causar pérdidas = cause + losses.* con la mirada perdida = gaze into + space.* continente perdido = lost continent.* dar por perdido = be past praying for, write off.* de perdíos al río = in for a penny, in for a pound.* eslabón perdido = missing link.* estar perdido = be out of + Posesivo + league, be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, be all at sea.* llamada perdida = missed call.* luchar por una causa perdida = fight + a losing battle.* objetos perdidos = lost property, lost and found, lost property.* perdido de rumbo = off course.* perdido hace tiempo = long-lost.* perdido para siempre = irretrievably lost.* recuperar el tiempo perdido = make up for + lost time.* sentirse perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, feel at + sea, be all at sea.* tener la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* tierras perdidas = lost lands.* totalmente perdido = babe in the wood.* una causa perdida = a dead dog.* un caso perdido = a dead dog.* un poco perdido = a bit at sea.perdido22 = certified.Ex: She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.
* bala perdida = loose cannon.* caso perdido = basket case.* chalado perdido = as daft as a brush, stir-crazy, knucklehead.* chiflado perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, stir-crazy, knucklehead.* loco perdido = stark raving mad, raving mad, raving lunatic.* tonto perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, knucklehead.* * *A [ ESTAR]1 ‹objeto/persona› (extraviado) lostme di cuenta de que estaban perdidos I realized that they were lostdar algo por perdido to give sth up for lost2 (confundido, desorientado) at a lossanda perdido desde que se fueron sus amigos he's been at a loss since his friends leftno me han explicado cómo hacerlo y estoy totalmente perdido they haven't explained how to do it and I'm completely lost o I'm at a complete loss3 ‹bala/perro› stray ( before n)B [ ESTAR](en un apuro): ¿pero no trajiste dinero tú? pues estamos perdidos but didn't you bring any money? we've had it then o ( BrE) that's torn it ( colloq)si se entera tu padre, estás perdido if your father finds out, you've had it o you're done for ( colloq)C (aislado) ‹lugar› remote, isolated; ‹momento› idle, spareen una isla perdida del Pacífico on a remote island in the Pacificen algún lugar perdido del mundo in some far-flung o faraway corner of the worldDes un borracho perdido he's an out and out o a total drunkard, he's an inveterate drinker2 ( como adv) (totalmente) completely, totallyllegó borracho perdido he was blind drunk o totally drunk when he arrivedestá lelo perdido por ella he's absolutely crazy about her ( colloq)te has puesto el traje perdido de aceite you've got oil all over your suitestoy perdido de tinta I'm covered in inkmasculine, femininedegenerate* * *
Del verbo perder: ( conjugate perder)
perdido es:
el participio
Multiple Entries:
perder
perdido
perder ( conjugate perder) verbo transitivo
1 ( en general) to lose;
quiere perdido peso he wants to lose weight;
con preguntar no se pierde nada we've/you've nothing to lose by asking;
perdido la vida to lose one's life, to perish;
See also→ cabeza 1 e, vista 2 3;
yo no pierdo las esperanzas I'm not giving up hope;
perdido la práctica to get out of practice;
perdido el equilibrio to lose one's balance;
perdido el conocimiento to lose consciousness, to pass out;
perdido el ritmo (Mús) to lose the beat;
( en trabajo) to get out of the rhythm
2
◊ ¡no me hagas perdido (el) tiempo! don't waste my time!;
no hay tiempo que perdido there's no time to lose
3
‹ examen› (Ur) to fail
4 ‹agua/aceite/aire› to lose
verbo intransitivo
1 ( ser derrotado) to lose;
no sabes perdido you're a bad loser;
llevar las de perdido to be onto a loser;
la que sale perdiendo soy yo I'm the one who loses out o comes off worst
2 [cafetera/tanque] to leak
3◊ echar(se) a perder ver echar I 1a, echarse 1a
perderse verbo pronominal
1 [persona/objeto] to get lost;
se le perdió el dinero he's lost the money;
cuando se ponen a hablar rápido me pierdo when they start talking quickly I get lost
2 ‹fiesta/película/espectáculo› to miss
perdido◊ -da adjetivo
1 [estar]
de perdido (Méx fam) at least
2 [estar] ( en un apuro):◊ si se enteran, estás perdido if they find out, you've had it o you're done for (colloq)
3 ( aislado) ‹ lugar› remote, isolated;
‹ momento› idle, spare
4 ‹ idiota› complete and utter ( before n), total ( before n);
‹ loco› raving ( before n);
‹ borracho› out and out ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
degenerate
perder
I verbo transitivo
1 (un objeto) to lose
2 (un medio de transporte) to miss
3 (el tiempo) to waste
4 (oportunidad) to miss ➣ Ver nota en miss
5 (cualidad, costumbre, sentido) to lose: tienes que perder tus miedos, you have to overcome your fears
6 (agua, aceite) to leak
II verbo intransitivo
1 (disminuir una cualidad) to lose
2 (estropear) to ruin, go off
3 (en una competición, batalla) to lose
♦ Locuciones: echar (algo) a perder, to spoil (sthg)
llevar las de perder, to be onto a loser
perdido,-a
I adjetivo
1 lost
2 (desorientado) confused
3 (perro, bala) stray
II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
III mf (libertino) degenerate, vicious
♦ Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
' perdido' also found in these entries:
Spanish:
aparecer
- caso
- dar
- estimable
- fondo
- lustre
- manual
- motricidad
- nitidez
- norte
- paladar
- perdida
- pertenencia
- pista
- principio
- punto
- resguardo
- tiempo
- vivienda
- caber
- recuperar
English:
ad-lib
- catch up
- discover
- gap-toothed
- give up
- habit
- lost
- majority
- make up
- mislay
- miss
- missing
- mud
- raving
- recover
- row
- stray
- thread
- appear
- but
- by
- dated
- despair
- downmarket
- get
- have
- hopelessly
- long
- misspent
- sunk
- waste
- write
* * *perdido, -a♦ adj1. [extraviado] lost;lo podemos dar por perdido it is as good as lost;estaba perdido en sus pensamientos he was lost in thought;Esp Fam Humestar más perdido que un pulpo en un garaje to be totally lost2. [animal, bala] stray3. [tiempo] wasted;[ocasión] missed4. [remoto] remote, isolated;un pueblo perdido a remote o isolated village5. [acabado] done for;¡estamos perdidos! we're done for!, we've had it!;¡de perdidos, al río! in for a penny, in for a poundes idiota perdido he's a complete idiot;es una esquizofrénica perdida she's a complete schizophrenicse puso perdida de pintura she got herself covered in paint;lo dejaron todo perdido de barro they left it covered in mud♦ nm,freprobate* * *adj lost;ponerse perdido get filthy;loco perdido absolutely crazy* * *perdido, -da adj1) : lost2) : inveterate, incorrigiblees un caso perdido: he's a hopeless case3) : in trouble, done for4)* * *perdido adj1. (en general) lost2. (animal) stray -
11 pervertidor
adj.perverting, perversive, corruptive.m.perverter, corrupter.* * *► adjetivo1 corrupting► nombre masculino,nombre femenino1 (gen) corruptor* * *pervertidor, -aSM / F corruptorpervertidor(a) de menores — child corruptor, corruptor of minors frm
* * *- dora masculino, femenino corruptor* * *- dora masculino, femenino corruptor* * *masculine, femininecorruptorpervertidor de menores corruptor of minors* * *pervertidor, -ora♦ adjpernicious, corrupting♦ nm,freprobate, corrupterpervertidor de menores corrupter of minors -
12 dilapidado
adj.dissolute, reprobate, dissipated, licentious.past part.past participle of spanish verb: dilapidar.* * *
Del verbo dilapidar: ( conjugate dilapidar)
dilapidado es:
el participio
Multiple Entries:
dilapidado
dilapidar
dilapidar ( conjugate dilapidar) verbo transitivo
to squander
dilapidado,-a adjetivo dilapidated
dilapidar verbo transitivo to squander: ha dilapido la herencia de sus padres, she squandered her inheritance from her parents
' dilapidado' also found in these entries:
Spanish:
dilapidada
-
13 depravado
• debauched• depraved• depraved man• grossed-up net redemption yield• grossness• pervasive• perverse action• perversive• pervertedly• reprobate• unprincipled person -
14 fracasar en
• come badly off with• come off badly with• fail in• fail to• reprobate in -
15 guińapo
• rag• reprobate• tasty• tat• tatterdemalion• tattered -
16 reprobar
• disapprove• fail in classes• flop• flump• flunk• flunk an exam• reprobate• reprove -
17 reprobar en
• flop• flophouse• reprobate in -
18 moralmente depravado
adj.morally depraved, depraved, unprincipled, reprobate. -
19 reproba
adj.reprobate, graceless, wicked. -
20 reprobar en
v.to reprobate in, to flunk, to flop in.
См. также в других словарях:
Reprobate — Rep ro*bate ( b?t), a. [L. reprobatus, p. p. of reprobare to disapprove, condemn. See {Reprieve}, {Reprove}.] [1913 Webster] 1. Not enduring proof or trial; not of standard purity or fineness; disallowed; rejected. [Obs.] [1913 Webster] Reprobate … The Collaborative International Dictionary of English
reprobate# — reprobate vb censure, reprehend, *criticize, blame, condemn, denounce Analogous words: *decry, derogate, detract, depreciate, disparage: reject, repudiate, spurn (see DECLINE vb): reprimand, rebuke, *reprove reprobate adj *a … New Dictionary of Synonyms
Reprobate — Rep ro*bate, n. One morally abandoned and lost. [1913 Webster] I acknowledge myself for a reprobate, a villain, a traitor to the king. Sir W. Raleigh. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
reprobate — I adjective accusable, bad, base, blameworthy, corrupt, criminal, culpable, degenerate, depraved, disgusting, disreputable, dissolute, evil minded, facinorous, felonious, flagitious, flagrant, hardened, heinous, immoral, incorrigible, infamous,… … Law dictionary
Reprobate — Rep ro*bate ( b?t), v. t. [imp. & p. p. {Reprobated} ( b? t?d); p. pr. & vb. n. {Reprobating}.] 1. To disapprove with detestation or marks of extreme dislike; to condemn as unworthy; to disallow; to reject. [1913 Webster] Such an answer as this… … The Collaborative International Dictionary of English
reprobate — ‘Reprobate silver’ (AV, Jer. 6:30) means silver rejected when tested, and is applied metaphorically to the wicked. Paul uses the same adjective to describe the unrighteous (AV, Rom. 1:28) which NRSV translates ‘debased’, REB ‘depraved’, NJB… … Dictionary of the Bible
reprobate — (adj.) 1540s, rejected as worthless, from L.L. reprobatus, pp. of reprobare disapprove, reject, condemn, from L. re opposite of, reversal of previous condition + probare prove to be worthy (see PROBATE (Cf. probate)). The noun is recorded from… … Etymology dictionary
reprobate — [adj] shameless bad, corrupt, degenerate, foul, immoral, improper, incorrigible, lewd, rude, sinful, unprincipled, vile, wanton, wicked; concepts 401,545 … New thesaurus
reprobate — ► NOUN ▪ a person without moral principles. ► ADJECTIVE ▪ unprincipled. DERIVATIVES reprobation noun. ORIGIN from Latin reprobare disapprove … English terms dictionary
reprobate — [rep′rə bāt΄; ] for adj. & n., often [, rep′rəbit] vt. reprobated, reprobating [ME reprobaten < LL(Ec) reprobatus, pp. of reprobare: see REPROVE] 1. to disapprove of strongly; condemn 2. to reject 3. Theol. to damn adj … English World dictionary
reprobate — I. transitive verb ( bated; bating) Etymology: Middle English, from Late Latin reprobatus, past participle of reprobare more at reprove Date: 15th century 1. to condemn strongly as unworthy, unacceptable, or evil < reprobating the laxity of the… … New Collegiate Dictionary