-
1 repique
m.peal, ringing.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: repicar.* * *1 peal, ringing* * *SM1) [de tambor] beating2) [de campanas] ringing, pealing3) * (=riña) tiff, squabble* * *masculino ringing, pealing* * *= ding, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex. You will hear several dings if you do it correctly.Ex. After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.* * *masculino ringing, pealing* * *= ding, chime.Nota: De timbre, campana, reloj, móvil o similar.Ex: You will hear several dings if you do it correctly.
Ex: After hearing the chimes, dial your ten-digit customer identification number.* * *ringing, pealing* * *
Del verbo repicar: ( conjugate repicar)
repiqué es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
repique es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
repicar
repique
repicar ( conjugate repicar) verbo intransitivo
to ring out, peal
repicar
I verbo intransitivo to peal: a las cinco las campanas repicaban con alegría, at five o'clock the bells were pealing with joy
II vtr (hacer sonar las campanas) to peal
repique m (de campanas) peal
' repique' also found in these entries:
English:
chime
- peal
- ring
- ringing
* * *♦ nmpeals, ringing;el repique de las campanas se oía en todo el pueblo the ringing of the bells could be heard throughout the village* * *m1 de campanas ringing2 de castañuelas clicking* * *repique nm: ringing, pealing -
2 repique
rrɛ'pikemrepique de campanas — REL Glockengeläute n
Isustantivo masculinoIIind→ link=repicar repicar{repiquerepique [rre'pike] -
3 repique
-
4 repique
-
5 repique
m; М.1) оскорбле́ние2) угро́за -
6 repique
• peaking coil• peal of a bell• ringdove• ringer• ringing• ringing battery -
7 repique
m• Mé urážka• rozmíška• tlučení* * *m• vyzvánění (zvonů)• zvonková hra -
8 repique
m 1) биене (звън) на камбани; 2) кълцане; 3) прен. свада, неразбирателство. -
9 repique
m1) рубка, раскалывание, дробление2) звон, перезвон3) разг. ссора, размолвка4) Мекс. оскорбление, угроза -
10 repique
repic, repicament -
11 repique de campanas
• tolling of bells -
12 repique de la puerta
• tlučení do dveří -
13 repique de vasos
• cinkání sklenic -
14 a tres dobles y un repique
• broke• down-and-out• pennilessDiccionario Técnico Español-Inglés > a tres dobles y un repique
-
15 estar a tres dobles y un repique
• Am být na suchu• Am mlít z posledního• Am nemít ani vindruDiccionario español-checo > estar a tres dobles y un repique
-
16 doble
1. adj2) двойной, сдвоенный3) бот. махровый5) сильный, жилистый6) двуличный, лицемерный2. m2) складка, сгиб3) церк. колокольный звон по покойнику4) двойник5) кино, театр. дублёр6) дубль ( фишка в домино)7) Чили добле (мера жидкостей, равная двум литрам)8)3. adv••echar uno la doble — надёжно обеспечить выполнение обязательств (соблюдение договора)estar uno a tres dobles y un repique Ам. разг. — не иметь ни кола ни двора, не иметь ни гроша за душой -
17 перезвон
м.repique m, repiqueteo m, repiquete m ( de las campanas) -
18 трезвон
-
19 doble
-
20 doble
1. adj1) двойной, удвоенный; вдвое больший2) двойной, сдвоенный3) бот. махровый4) малоупотр. крепкий, прочный (о ткани и т.п.)5) сильный, жилистый6) двуличный, лицемерный7) Ам. бедный, нищий2. m1) двойное количество; двойная порция2) складка, сгиб3) церк. колокольный звон по покойнику4) двойник5) кино, театр. дублёр6) дубль ( фишка в домино)7) Чили добле (мера жидкостей, равная двум литрам)8)3. advdoble bemol муз. — дубль бемоль
••estar uno a tres dobles y un repique Ам. разг. — не иметь ни кола ни двора, не иметь ни гроша за душой
См. также в других словарях:
repique — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de repicar: El repique de las campanas anunciaba que empezaban las fiestas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repique — ● repique nom féminin Élimination manuelle des défauts ponctuels d un phototype … Encyclopédie Universelle
repiqué — repiqué, ée (entrée créée par le supplément) (re pi ké, kée) adj. Qui présente des clairs et des ombres sur un papier velouté, sur une moulure, une feuille d ornement, etc. • Il avait encore la renommée pour les lettres monstres, les lettres de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
repique — s. m. 1. Ato ou efeito de repicar. 2. Toque festivo de sinos. 3. Encontro das bolas que andam girando do bilhar. 4. Rebate de sinos, alarma … Dicionário da Língua Portuguesa
repique — 1. m. Acción y efecto de repicar o repicarse. 2. Riña, altercado o cuestión ligera que tiene alguien con otra persona … Diccionario de la lengua española
repique — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de repicar y repicarse. 2 coloquial Riña de poca importancia: ■ se te nota en la cara que algún repique has tenido. SINÓNIMO altercado * * * repique 1 m. Acción de repicar o acción y efecto de repicarse … Enciclopedia Universal
repique — {{#}}{{LM R33817}}{{〓}} {{SynR34651}} {{[}}repique{{]}} ‹re·pi·que› {{《}}▍ s.m.{{》}} Conjunto de sonidos de una campana o de otro instrumento producidos repetidamente, generalmente en señal de fiesta o de alegría. {{#}}{{LM SynR34651}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repique — n. & v. n. (in piquet) the winning of 30 points on cards alone before beginning to play. v. (repiques, repiqued, repiquing) 1 intr. score repique. 2 tr. score repique against (another person). Etymology: F repic (as RE , PIQUE(2)) … Useful english dictionary
repique — [rɪ pi:k] noun (in piquet) the scoring of 30 points on declarations alone before beginning to play. Compare with pique2. verb (repiques, repiquing, repiqued) score a repique against (one s opponent). Origin C17: from Fr. repic; cf. Ital. ripicco … English new terms dictionary
repique — Sinónimos: ■ repiqueteo, tañido, volteo, redoble … Diccionario de sinónimos y antónimos
repique — re·pique … English syllables