-
1 repartición
rrɛparti'θǐɔnfVerteilung f, Aufteilung fsustantivo femeninoreparticiónrepartición [rreparti'θjon] -
2 distribución
đistribu'θǐɔnf1) Aufteilung f, Verteilung f, Zuteilung f2) ECO Vertrieb m3)distribución de dividendos — FIN Dividendenausschüttung f
sustantivo femenino1. [entre personas] Verteilung die[de correo] Zustellung die3. [en comercio] Versorgung diedistribucióndistribución [distriβu'θjon]num1num (repartición) Verteilung femenino; (disposición) Einteilung femenino; (de correo) Zustellung femenino; distribución de agua Wasserversorgung femenino; distribución de equipajes Gepäckausgabe femenino; distribución del espacio Raumaufteilung femenino; distribución de funciones Zuständigkeitsverteilung femenino; distribución de información Informationsverbreitung femeninonum2num comercio Vertrieb masculino; distribución exclusiva Alleinvertrieb masculino; distribución mayorista Großhandelsvertrieb masculino -
3 división
đibi'sǐɔnf1) Einteilung f, Spaltung f, Teilung f2)división de poderes — POL Gewaltenteilung f
3)primera división — SPORT Erste Liga f
4) ( sección) Abteilung f5) MATH Division f6) MIL Division fsustantivo femenino1. [repartición] (Auf)teilung die5. [de territorio] Einteilung diedivisióndivisión [diβi'sjon] -
4 parte
1. 'parte fStück n, Teil m, Anteil m, Partie fla mayor parte — der größte Teil m, die Mehrheit f
en ninguna parte — nirgends, nirgendwo
2. 'parte mtomar parte en — teilnehmen an, sich beteiligen an, mitmachen bei
( informe) Meldung f3. 'parte f¿Qué dice el parte meteorológico? — Was sagt der Wetterbericht?
1) ( contribución) Beitrag m2)parte contratante — Vertragspartner m, Partner m
3) pl4)5)6)llevar uno la mejor/peor parte — am besten abschneiden, am schlechtesten abschneiden
7)no parar en ninguna parte — keine Ruhe finden, kein Sitzfleisch haben
8)tener/tomar parte en — teilnehmen an, sich einsetzen für
9)ponerse uno de parte de… — sich auf die jemandes Seite stellen
¿Por qué nunca te pones de mi parte? — Warum ergreifst du nie für mich Partei?
10)Vamos por partes. — Wir werden schrittweise vorgehen.
11)12)sustantivo masculinoparte facultativo o médico ärztliches Bulletin————————sustantivo femenino————————partes femenino plural————————de parte de locución preposicional¿de parte de quién? [en teléfono] wer ist am Apparat?————————por otra parte locución adverbialparte1parte1 ['parte]num1num (porción) Teil masculino; (elemento) (Bestand)teil masculino; (de repuesto) Ersatzteil neutro; parte alicuota Bruchteil masculino; parte constitutiva Bestandteil masculino; parte esencial wesentlicher Bestandteil; parte del león Löwenanteil masculino; parte del mundo Erdteil masculino; una cuarta parte ein Viertel; de varias partes mehrteilig; en parte teilweise; en gran parte zu einem großen Teil; en mayor parte größtenteils; parte por parte Stück für Stück; por partes der Reihe nach; tomar parte en algo an etwas dativo teilnehmen; tener parte en algo an etwas dativo beteiligt seinnum2num (repartición) Anteil masculino [de an+dativo] Teil masculino [de+genitivo]; parte hereditaria Erbteil neutro; dar parte a alguien en algo jdn an etwas dativo beteiligen; llevarse la peor parte den Kürzeren ziehen; llevarse la mejor parte am besten abschneidennum3num (lugar) Ort masculino; ¿a qué parte? wohin?; a ninguna parte nirgendwohin; en ninguna parte nirgends; en cualquier parte irgendwo; por todas (las) partes überall; en otra parte woanders, anderswo; ¿de qué parte de España es tu familia? aus welcher Gegend Spaniens stammt deine Familie?; no llevar a ninguna parte (figurativo) zu nichts führen; en todas partes (se) cuecen habas (proverbio) das passiert woanders auch; que no te dé vergüenza, ¡en todas partes (se) cuecen habas! schäm dich nicht, das kommt in den besten Familien vor!num4num (bando) también jurisdicción Partei femenino; (en un negocio) Teilhaber(in) masculino (femenino); (en una discusión) Gesprächsteilnehmer(in) masculino (femenino); parte contratante Vertragspartner masculino; parte laboral Arbeitnehmerseite femenino; parte pública Staatsanwalt masculinonum5num (lado) Seite femenino; parte de delante/de atrás Vorder-/Rückseite femenino; dale recuerdos de mi parte grüß ihn/sie von mir; somos primos por parte de mi padre/de mi madre wir sind Cousins väterlicherseits/mütterlicherseits; por mi parte puedes hacer lo que quieras von mir aus kannst du tun, was du willst; estar de parte de alguien auf jemandes Seite sein; ponerse de parte de alguien jds Partei ergreifen; saber de buena parte aus zuverlässiger Quelle wissen; me tienes de tu parte ich bin auf deiner Seite; de parte a parte (de un lado a otro) von rechts nach links; (de arriba a abajo) von oben nach unten; por otra parte and(e)rerseits; (además) außerdemnum7num (teat, mús: papel) Part masculino; (actor) Schauspieler(in) masculino (femenino); (cantante) Sänger(in) masculino (femenino)num8num plural (genitales) Geschlechtsteile neutro plural; me dió una patada en salva sea la parte er/sie trat mich in den Allerwertestennum9num (loc): no lo tomes [ oder eches] a mala parte versteh mich nicht falsch; de primeros de mes a esta parte seit Beginn dieses Monats; de unos cuantos días a esta parte seit einigen Tagen————————parte2parte2 ['parte]num1num (comunicado) Bericht masculino; (telegráfico) Telegramm neutro; (por radio) Funkmeldung femenino; dar parte Bericht erstatten; tienes que dar parte del robo a la policía du musst den Diebstahl der Polizei melden
См. также в других словарях:
repartición — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de repartir: Las sucesivas reparticiones de tierras heredadas originaron el minifundio. Sinónimo: reparto. 2. Origen: América. Cada una de las secciones o dependencias de un organismo administrativo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repartición — 1. f. Acción y efecto de repartir. 2. Am. Cada una de las dependencias que, en una organización administrativa, se destina a despachar determinadas clases de asuntos … Diccionario de la lengua española
repartición — s f Acto de repartir: repartición de bienes, repartición de tierras, una repartición justa … Español en México
repartición — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de repartir. 2 América Central y Meridional ADMINISTRACIÓN Cada una de las dependencias que, en una organización administrativa, están destinadas a despachar determinadas clases de asuntos. * * *… … Enciclopedia Universal
repartición — {{#}}{{LM R33779}}{{〓}} {{SynR34613}} {{[}}repartición{{]}} ‹re·par·ti·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} → {{↑}}reparto{{↓}}. {{#}}{{LM SynR34613}}{{〓}} {{CLAVE R33779}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}repartición{{]}} {{《}}▍… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Repartición Negra — (en ruso: Чёрный передел, Chiorni peredel), fue un partido de los Socialistas Federalistas, de caracter revolucionario y populista en Rusia a principio de la década de 1880. La Repartición Negra se establece en agosto septiembre de 1879, de una… … Wikipedia Español
Repartición de África — Se denomina Repartición de África al período entre 1880 y el comienzo de la Primera Guerra Mundial, en el cual los imperios coloniales en África proliferaron mas rápidamente que en cualquier otro lugar del mundo. Es el ejemplo canónico de el… … Enciclopedia Universal
repartición — sustantivo femenino repartimiento, reparto, partición, distribución, división. * * * Sinónimos: ■ reparto … Diccionario de sinónimos y antónimos
reparticion — reparticioun, ien f. répartition ; partage … Diccionari Personau e Evolutiu
Tratado de Sèvres — Repartición de Anatolia y Tracia de acuerdo al Tratado de Sèvres de 1920, derogado por el Tratado de Lausana en 1923. El Tratado de Sèvres fue un tratado de paz entre el Imperio otomano y las naciones aliadas de la Primera Guerra Mundial (a… … Wikipedia Español
Administración de Obras Públicas — Repartición del gobierno de EE.UU. (1933–39). Se creó en el marco del New Deal con el fin de reducir el desempleo mediante la construcción de carreteras y edificios públicos. Con la autorización de la Ley de recuperación industrial nacional… … Enciclopedia Universal